Бастард де Молеон (подарочное издание)

Оригинально оформленное подарочное издание с трехсторонним золотым обрезом, с блинтовым и золотым тиснением на обложке, с шелковым ляссе. Жесточайшая и кровавая борьба за корону Кастилии между братьями доном Педро и доном Энрике в конце XIV века, в которую вмешивается Франция, а также драматическая любовь французского рыцаря де Молеона к мавританской принцессе Аиссе составляют основную сюжетную линию романа "Бастард де Молеон".

Автор А. Дюма
Издательство Интрейд Корпорейшн
Перевод Л. Токарев
Серия Двадцать избранных романов
Язык русский
Год 2000
ISBN 5-7827-0028-9
Тираж 1500
Переплёт Твердый переплет
Количество страниц 624
Код товара 9785782700287
5148
Купить »
В других магазинах:
Год выпуска: 2000
История цены:
Средний отзыв:
4.3
Бастард де Молеон (подарочное издание)
5 5

Молодой гасконский рыцарь Аженор де Молеон, потратив свои последние деньги на новые доспехи, отправляется в Испанию, ко двору дона Фадрике, сводного брата короля Кастилии дона Педро, сделать карьеру. Его сопровождает оруженосец Мюзарон, вороватый тип, по совместительству друг, казначей, писарь, и умный советник.
Однако тут же с ходу, они попадают в центр королевских разборок, кровавых разборок и узнаёт такие тайны, от которых можно лишиться головы. Теперь он объект ненависти короля и его министра, на него охотятся слуги короля и ему надо уносить ноги из Испании...
Таковы первые главы романа, а дальше будет ещё интереснее.
Действующие лица.
Испания.
Дон Педро - король Кастилии.
Фадрике де Кастилья - сводный брат короля
Энрике Трастамара - сводный брат короля, претендент на престол.
Бланка Бурбонская - жена короля.
Мария Падилья - любовница короля.
Мотриль - мавр, советник короля.
Аисса - приёмная дочь Мотриля.
Франция.
Карл V Мудрый -король Франции.
Бертран Дюгеклен - коннетабль Франции.
"Чёрный принц" - сын короля Англии, правитель Аквитании.
Гуго де Каверлэ - капитан наёмников.
И другие официальные лица.
Александр Дюма в своём романе на пике своего творчества (1846 год) возвращается в XIV век, вторую его половину и показывает нам бурные события, произошедшие со времён начала Столетней войны, во Франции и Испании. Франции наконец немного повезло, на престоле воцарился после бестолкового Иоанна, находящегося в английском плену, умный король.

Карл V был по-настоящему мудрым, постоянно размышляющим о делах королевства правителем.

Не обладая полководческим талантом, он не лез поперёд войска, махая мечом, как его незадачливый папаша, а доверил это дело настоящим профессионалам, возвысив талантливого полководца, бретонца Бертрана Дюгеклена, до звания коннетабля.
В романе отражена их мудрая и расчётливая деятельность, на примере испанских дел, в которые они вынуждены были вмешаться, после убийства родственницы короля, супруги короля Педро, Бланки Бурбонской.
В самом крупном испанском королевстве Кастилии правит Педро, по прозвищу Жестокий. Но как он уверяет,

я заслужил это звание всего лишь чуть более решительным исполнением приговоров.

Такой вот Педро-Сильная-рука. Народу должно нравиться.
Он разьясняет мотивы своей политки, которая вызывает многочисленное недовольство.

– У меня, видите ли, в советниках мавры, а в кредиторах – евреи! Ну что ж, сеньора, я прислушиваюсь к советам умных людей, а средства беру у тех, у кого есть деньги. Если бы вы и все те, кто меня обвиняет, дали себе труд бросить взгляд на Европу, то вы увидели бы, что у мавров есть культура, а у евреев – богатства. Кто выстроил мечеть в Кордове, Альгамбру в Гранаде, все те алькасары, что украшают наши города, даже тот дворец, где мы с вами сейчас находимся? Кто сотворил все это? Мавры. А в чьих руках торговля? В чьих руках хозяйство? В чьих руках скапливается золото беспечных народов? В руках евреев! Что можно ждать от наших полудиких христиан? Никчемного размахивания копьями, великих битв, что обескровливают народы. [Этот взгляд будет потом рефреном в историческом романе Испанская баллада Л. Фейхтвангера.]
Надеюсь, вы понимаете, что мавры и евреи суть настоящие министры и истинные ростовщики короля, который желает быть свободным и не зависеть от своих державных соседей. Надеюсь, вам ясно, к чему я стремлюсь, чего добиваюсь уже шесть лет.

Но его старший сводный брат Энрике Трастамара во главе с недовольными испанцами и при французской поддержке при помощи Аженора Молеона, (которому по мимо прочего нужно добиться прекрасной мусульманки Аиссы) твердо намерен положить этому конец и занять королевский трон...
Во времена, когда каждый делал, что хотел и где хотел, это было не так уж не выполнимо...

Политика в ту эпоху была совершенно эгоистической, то есть полностью зависела от отдельных людей; никому еще не пришла мысль установить принципы международного права, что упростило бы решение вопросов войны между королями. Каждый сеньор вооружался сам, рассчитывая на собственные ресурсы, на силу убеждения, принуждения или денег, и благодаря силе своего оружия добивался права, которое многие люди признавали за ним.

В романе есть и опасные приключения, и опасные дворцовые интриги, но также и реальные исторические события, и сложные отношения тогдашнего смешанного населения Испании, христиан, мусульман, их противоречия, их где-то общие интересы. И Дюма в этом вопросе достаточно объективен. (Кто бы мог подумать, что все эти вопросы отражённые в романе, спустя столько веков, будут вновь актуальны?)
К сожалению успешное время для Франции оказалось довольно кратким, и окончание романа приходит на воцарение несчастного Карла Шестого, о чём нам расскажет следующий по хронологии роман Александра Дюма "Изабелла Баварская" ...
Роман "Бастард де Молеон" создавался Дюма параллельно с "Граф Монте-Кристо" и "Двадцать лет спустя" , поэтому в такой компании плохим по определению быть не может. Что в итоге и оказалось после прочтения.
Резиденция дона Педро Жестокого.

Бастард де Молеон (подарочное издание)
4 5

Умение удерживать внимание читателя на протяжении всего повествования - это один из уникальных даров Дюма, как писателя. Даже, когда книга несколько затянута. Всё равно не отпускает желание побыстрее узнать, чем же закончится очередное увлекательное приключение.
"Бастард де Малеон" - это история ратных подвигов и любви одного благородного рыцаря, рассказанная им самим и записанная одним из случайных попутчиков, которые встретились нашему главному герою по дороге в свое поместье. Действие романа происходит в середине 14 века и, помимо вымышленных персонажей, в происходящем на страницах книги участвуют и реальные исторические фигуры: французский король Карл Пятый, принц Уэльский, английский властитель Эдуард, испанские принцы, оспаривающие трон, Бланка Кастильская и другие. Как и в других своих произведениях, Дюма умело переплетает настоящие исторические события с вымыслом и романтикой, которую он непременно добавляет практически в каждое свое произведение. И здесь вновь драма. Торжество правого дела в политической борьбе и крах в любви.
В данном произведении Александр Дюма создает две противоположности. Аженор де Молеон - белый рыцарь и абсолютное добро, который благороден, непогрешим и честен до глупости. Очень жаль, что из-за своей юности, наивности и доверчивости, а также преданности и верности один раз произнесенному слову, он не смог разобраться в ситуации и сложить воедино очевидную картину.
Зло у нас здесь - министр и главный советник короля Педро мавр Мотриль. Тоже абсолютное, ибо в этом персонаже Дюма собрал все самые негативные стороны человека: вероломство, коварство, злобность, мстительность, корысть, тщеславие. Этот человек не задумываясь совершает убийства как врагов, так и преданных слуг. Он плетет интриги, но в итоге на его пути становятся любовница короля Педро великолепная Мария Падилья и влюбленный в "дочь" Мотриля благороднейший Аженор де Молеон.
История написана не просто интересно, но и с хорошим чувством юмора. Для стилизации под средневековый роман здесь не хватило правдоподобности и, характерных для того века, излишне подробных описаний жизни, быта и всего, что это человеческое существование сопровождает. Но Дюма бы и не стал так писать - у него всё красиво. У него благородство соперничает со злом и побеждает. У него зло получает по заслугам.
Мне не хватило неожиданностей. Развитие сюжета настолько предсказуемо, что уже к середине книги понимаешь, чем и каким образом всё закончится. Оно как будто написано по шаблону, придуманному Дюма и опробованному на своих более знаменитых и удачных романах. Политическое противостояние плюс две стороны конфликта, которые представлены "нашими" = добром и "не нашими" = злом, плюс романтика в виде чистой любви и верности плюс трагедия этой самой любви, но зато победа "наших". Ну и всё это сдобрено лихо закрученными интригами, военными действиями, поединками и тайнами. Не сказать, что разочарована, но ожидала немного большего.

Бастард де Молеон (подарочное издание)
4 5

Долго искал эту книгу. В итоге нашел. И совсем не жалею, что удалось прочитать её в бумажном варианте. Уж очень она интересная. О средневековье. О последних годах жизни Педро Жестокого. На фоне которых развивается любовная история французского бастарда Аженора к мавританке Аиссе. При этом нет этого средневекового пафоса, что очень часто встречается в подобного рода книгах. Он, конечно, несет свое особенное обояние, но начинает эпизодически приедаться. Здесь все хорошо. Сюжет, динамика, обояние. Хорошие, отважные герои. Есть деление на добро и зло. Но концовка носит некий драматический характер. И язык не повернется назвать её хеппи-эндом. Но книга очень мало людей оставит равнодушными. В этом вся прелесть.