Текстология Нового Завета

Автор настоящей книги - выдающийся современный ученый, профессор, научная карьера которого связана с Пристонской богословской семинарией, Брюс М.Мецгер. В течение многих лет он возглавлял кафедру новозаветного языка и литературы, занимался исследованием неканонических и апокрифических книг Ветхого Завета и новозаветных апокрифов. Он активно участвовал в подготовке Пересмотренного Стандартного перевода Библии на английский язык в1946-1957 гг., с 1977 профессор Мецгер возглавлял комитет по подготовке Нового Пересмотренного Стандартного перевода, отразившего изменения, которые произошли за эти годы как в литературном английском языке, так и в библейской текстологии. В 40-е - 80-е годы Брюсом Мецгером опубликованы работы, ставшие настольными книгами для студентов-богословов и широкого круга исследователей Священного Писания во всем мире. Настоящая книга является среди них наиболее известной. В издании учтен академический уровень читателей настоящей книги, поэтому многие цитаты и выражения на греческом и латыни даны без перевода. Для специалистов, занимающихся исследованиями текстологии Нового Завета, для воспитанников и студентов духовных учебных заведений, студентов и аспирантов богословских институтов и факультетов.

Автор
Издательство ББИ
Редактор Ольга Бай
Перевод В. Кузнецов , Дмитрий Дмитриев , О. Самарин
Язык русский
Год 1996
ISBN 5-87507-011-0
Переплёт Мягкая обложка
Количество страниц 352
Штрихкод 9785875070112
Сохранность Хорошая
Тип издания Отдельное издание
Публикации Текстология Нового Завета (Автор: Мецгер Брюс М.)
Жанр Статья
900
Год выпуска: 1996
История цены:
Средний отзыв:
4
* * * * *
Текстология Нового Завета
5 5
* * * * *
По сравнению с предыдущим русским изданием эта книга стала чуть толще, добавились главы "История передачи текста Нового Завета", "Текстология и социальная история раннего христианства", существенно дополнена глава "Практикум новозаветной текстологии" и еще кое-какие главки в других главах.
Изменилось оформление: теперь книга в твердом переплете, ч/б иллюстрации не отдельно, а вставлены в текст в нужных местах, ликвидирована ошибка верстки, которую я указывала в своем отзыве о предыдущем издании.
Если вы еще не читали первое издание и интересуетесь темой, эта книга к прочтению обязательна.
Текстология Нового Завета
3 5
* * * * *
Иронично, но чтение данного издания этого (отнюдь не популярного, к слову) научного труда по текстологии может заодно служить своего рода вводным практикумом по ней -- гораздо более примитивным, конечно, чем тот, что составляет последнюю главу книги, -- настолько много в издании ошибок: от неправильного употребления падежей до пропуска слов и даже, как невольно подозревается, целых фраз. Едва ли так было задумано, т. е. едва ли хотя бы одна из ошибок преднамеренна, так что при (весьма, судя по всему, вероятном) будущем переиздании стоит прежде пройтись по тексту внимательным редакторским взглядом.

[Примеры ошибок: "в основном он следовал александрийскому типу тексту" (стр. 335); "Опираясь на свое статистический анализ, Уртадо..." (стр. 336); в первом предложении на стр. 338 вставлено лишний раз "оригинальный текст" и т.д. и т.п.; по ощущениям, частота искажений именно такая: 2-3 на 3-4 страницы.]

Впрочем, указанные ошибки чтению (по крайней мере, первому и, по необходимости, поверхностному) не сильно мешают, ибо грамматические и пунктуационные промахи если и есть, то минимальны.
Чтение же это в любом случае полезно, особенно для любителей популярных книг Эрмана. Однако оно не так просто и требует усилий и внимания: с наскока, в отличие от упомянутых работ Эрмана, эту книгу не возьмёшь.
Самое ценное, на мой взгляд, -- длинная и скучная первая часть, содержащая (это, впрочем, далеко не скучно!) быстрое, но довольно полное описание того, что из себя представляет и как создавалась древняя рукописная книга, а также (вот это скучно -- да, но весьма полезно!) перечисление и краткое описание важнейших сохранившихся до сегодняшнего дня рукописей Нового Завета. Части вторая, посвящённая печатным изданиям греческого Нового Завета, и третья, собственно занимающаяся текстологией Нового Завета, весьма содержательны, но, кажется, менее ценны для начинающего читателя. Может быть, потому, что вместе с проработанным материалом содержат и совершенно пустые страницы (например, почти весь раздел IV главы 8; на её завлекающие подзаголовки: "социальная история раннего христианства", "подавление женщины в раннем христианстве", "магия и предсказание будущего в раннем христианстве" и т.д. покупаться не стоит -- содержательная информация в этих разделах близка к нулевой).

Итог: книга сложная, издание не доработано, но читать стОит, если Вы заинтересованы вопросом (например, если Вы любитель Эрмана). Во всяком случае, после этой работы понятно, где в своих популярных книгах Эрман твёрдо стоит на ногах и по-настоящему основателен, а где, как почти всякий популярный автор, лихо выдаёт желаемое ему за истину.
Но это всё, по большому счёту, мелочная польза. Гораздо бОльшая -- в том, что после этой книги действительно понятны проблемы сохранения и передачи текста Нового Завета (без "охов" и "ахов", так сказать), проблемы выяснения правильных чтений (очень хороша цитата на стр. 341, судя по всему, отражающая самую суть текстологии), проблемы новозаветной текстологической критики. Всегда полезно, вместо абстрактной ссылки на "учёные говорят", прочесть то, что они действительно говорят, и настоящая книга -- замечательная для этого возможность.