Итальянец, или Тайна одной исповеди

Издание 1998 года. Сохранность хорошая. Анна Радклиф (1754 - 1823) - английская писательница, крупнейшая представительница и реформатор жанра готического романа. Роман `Итальянец, или тайна одной исповеди` - история любви двух молодых итальянцев - одно из ряда ее произведений, имевших большой успех в читающем мире.

Автор
Издательство Терра-Книжный клуб
Перевод Татьяна Шинкарь
Иллюстратор Ирина Соковнина
Серия Готический роман
Год 1998
ISBN 5-300-01951-8
Переплёт Твердый переплет
Количество страниц 336
Штрихкод 9785300019518
Тип издания Отдельное издание
Жанр Предисловие, Роман
1000
Год выпуска: 1998
История цены:
Средний отзыв:
4.1
* * * * *
Итальянец, или Тайна одной исповеди
3 5
* * * * *

И первым бог сотворил мужчину. Первый блин комом. Второй, третий и четвертый тоже.

Если и был по ходу повествования какой-то мелкий готический намек, то и он вскоре без остатка растворился во тьме. «Итальянец» - крепкий женский романчик с элементами детектива. Может это и неплохо, ибо ничего хорошего по поводу данного жанра по-прежнему поведать не могу.

Периодически задаю сам себе один и тот же вопрос, – за каким лешим так настойчиво изучаю основы готических романов, что ищу во всех этих замшелых ужастиках. Глупый «Замок Отранто» Уолпола, скучный «Монах» Льюиса, нелепый «Дракула» Стокера, теперь вот еще и «Итальянец» Анны Радклиф. Облик типичной готической страшилки примерно один и тот же – обязательно должен быть старый замок в тяжелом камне, подземелье с неприятным запахом и злобный чувак в балахоне с капюшоном. Вам страшно? Да, мне тоже скучно.

Образцом чего-то устрашающего являются рецензии некоторых девушек и сами девушки. Был как-то в кино на очередном фильме ужасов, так там две девушки, сидевшие рядом, периодически выходили из зала. Выйдут, отдышатся и назад. Вот, примерно так и должно быть страшно. До коликов в женской груди и трепета в женском сердце. А барные стойки прямо в зале кинотеатра превращают любой фильм в комедию. В общем, питаться чужими страхами совсем не одно и то же, нежели бояться самому.

Допускаю, что на необъятных просторах раскормившегося со времен Анны Радклиф жанра романов ужасов, все же затаился где-то в отдаленной норке интересный подспудный кошмар, но чтобы его найти, такого незаметного и такого индивидуального, нужно перелопатить не одну тонну всякой глупости и банальщины. А если читать, подобно «Итальянцу», готику без готики, то зачем вообще ее читать. Самое главное в любом бизнесе – это вовремя на него забить.

Итальянец, или Тайна одной исповеди
4 5
* * * * *

По счастливому стечению обстоятельств я таки решилась держать курс по стезе упорядоченности, давно намеченной одним добрым другом.

В основе романа лежит история двух влюблённых (на долю которых выпали всевозможные испытания): юноши из знатной семьи и простолюдинки. Знай я заранее об этом - едва ли начала бы читать. Слащавые охи и вздохи поначалу чуть не заставили меня оставить чтение (я, признаться, не особенно люблю эту тему, да ещё когда она является ключевой (как я ошибалась!) - вообще избегаю; ну, не пленяют меня все эти терзания молодых возлюбленных), но с внутренним протестом я решила продолжить. Ведь оно планировалось не столько в удовольствие, сколько в знакомство с жанром и самим автором. Спустя немного времени, я перестала вести счёт страницам, а когда обратила внимание на цифры внизу экрана, удивилась тому, с какой скоростью летит сотня за сотней. Таким образом, смело могу признаться, что сюжет меня захватил и поглотил полностью. К слову, этот роман - один из немногих, которые можно отнести в категорию "читающихся сверхзапойно". Оторваться от него действительно сложно, а после перерыва погружение происходит с первых строк.

Сквозь всю историю молодых людей красной нитью проходит тайна ужасной исповеди, много лет назад прозвучавшей в стенах церкви Кающихся Грешников. Поэтому здесь не всё так банально, как может показаться на первый взгляд. Не подумайте, розовые сопли не размазаны на тысячу страниц, нет. Несмотря на всю пылкость и импульсивность наших героев, главное здесь совершенно в другом.

Читателю предстоит увидеть многое: похищения, уединённые монастыри с недоброжелательными игуменьями, преследования, суд инквизиции. В романе разгораются нешуточные страсти, открываются ужасные тайны. Динамика сюжета возводится в десятую степень, а по "многослойности" роман напоминает "Эликсиры сатаны" Гофмана.

Как вы уже поняли, скучать во время чтения не придётся, напротив, придётся гнаться за сюжетом (картины сменяются с невероятной скоростью), строить догадки, разбирать интриги и... до последнего не переставать удивляться. Мне кажется, Анна Радклиф способна растормошить даже самого искушённого и предвзятого читателя.
Конечно же, по традиции я плакала над некоторыми моментами (честно говоря, я уже всерьёз начинаю сомневаться в своём психическом здоровье), а последние главы дочитывала с комом в горле. Ну, а в самые леденящие сердце минуты, наблюдая как двое убийц идут вершить самосуд, автор, показывая их малодушие, выдавил из меня смешок. Да-да, что я только не испытала во время чтения. А откладывая книгу, я не сразу смогла "переключиться".

Если вы задумаете читать - внемлите моему дружескому совету. Вступительную статью Вальтера Скотта читайте бегло, по диагонали или не читайте вовсе! Несмотря на интересный анализ Анны Радклиф, её произведений, истории жизни и проч, там встречается значительный спойлер, связанный с романом. Прочтя его, я сразу поняла, что он относится к переломному моменту, но всё же понадеялась забыть. И забыла. Но только до тех самых приближающихся событий. "Вкус" немного загорчил, но из-за таланта автора "блюдо" не было испорчено. И всё же статью лучше прочесть после самого романа.

Итальянец, или Тайна одной исповеди
3 5
* * * * *

Пожалуй, самое ценное в любой художественной книге - это мастерство и фантазия самого автора, которые придают уникальность стандартным приёмам, законам жанра, литературным традициям эпохи и в общем-то ограниченному набору базовых тем для размышления. Тем паче, что речь идёт о "готическом романе", который без должной подачи превращается в слащавую и вульгарную страшилку. Анна Радклиф - родоначальница жанра, а потому в некотором отношении спрос с неё невелик, но все претензии снять, увы, невозможно.

Казалось бы, полный набор обязательных элементов готики создаёт нужный настрой. И всего вроде бы в меру, ощущения перебора не возникает (страха и трепета, впрочем, тоже). Что немаловажно - эта сумрачная атмосфера несколько нивелирует экспрессию и экзальтированность героев. Ладно ещё барышня - им по всем канонам жанра так и положено бухаться в обмороки, стенать, заламывать руки и замирать от ужаса перед каждой дверью. Но юноши! Темпераментный отпрыск знатного рода и его истеричный слуга к середине романа сидели у меня в печёнках. Гораздо более рельефным оказался образ отца Скедони, который явственно напомнил Амбросио из "Монаха" Льюиса (мвуха-ха, а Льюис-то роман написал на пару лет раньше) - та же борьба страстей в одной отдельно взятой душе. Не опереточный злодей в чёрном, а сложная человеческая натура во всём своём великолепии (не в смысле душевных качеств, разумеется). Вообще, я смотрю, суровую англиканскую душу весьма и весьма трогала традиция монашества в католичестве, которая виделась чем-то одновременно и мистически-притягательным, и мрачно-отталкивающим.

Никого не удивлю, если скажу, что сюжет более чем традиционен - разлучённые любящие сердца, пытаются вырваться из круговерти испытаний и, как могут, борются со злом, которое им противостоит. Но если с претензиями по поводу героев я готова смириться (вспомним время создания), то развитие сюжета могло бы быть на порядок интереснее, но...
Радклиф очень-очень сильно перемудрила с интригой - такое ощущение, что события происходят не в Италии, а в глухой деревушке вдали от цивилизации (где все и впрямь могут оказаться друг другу родственниками). К счастью, все тайны прошлого всплыли в самом конце и сильно не портили чтение.
Зато его портили потрясающе ни-о-чём-ные диалоги. Воистину, я знаю, у кого учился Дюма! Он, конечно, переплюнул Радклиф - у неё реплики побольше. Но препирательства слуги и хозяина на несколько страниц - это за гранью. Я уже не говорю о том, что нормальные люди в моменты опасности действуют, а не болтают.
И финальное. Вот сразу видно, что роман писала англичанка - ужасные застенки инквизиции напоминают суды по гражданским делам и даже выигрывают в сравнении. По камерам туда-сюда шляется народ. Чувак твёрдо заявляет, что он ничего не расскажет под пытками, и ему верят, не проверяют. В зале суда болтают все кому не лень. Обвиняемый в мгновение ока превращается в свидетеля по другому делу. Эй, а как же первое до конца довести?!
В общем, если первую половину романа я была склонна поставить положительную оценку, то вторая часть полностью свела на нет увлекательность и просто ужасно вскрыла все тайны. Уже упоминаемый "Монах" круче, хоть я и его слегка поругала.

З.Ы.: И вот что ещё осталось совершенно не понятным - ну какого лешего роман называется "Итальянец", если действие происходит в Италии и соответственно все герои итальянцы?

Итальянец, или Тайна одной исповеди
3 5
* * * * *

Во сне моим героям снится
Дракон в огне, летящий гриф —
Страх, ужас вслед за ними мчится
Вот вам роман а ля Радклифф!

Орест Сомов

Смерть выслала гонцов!
Анна Радклиф (предположительно)

Ещё при жизни мадам Радклиф её романы были кушаньем на любителя, а уж теперь, по прошествии веков, ещё и не всякий любитель их оценит. Я вот, например, до недавнего времени думала, что люблю готическую беллетристику, но то ли готика готике рознь, то ли её лучше вкушать малыми порциями, в форме рассказов и повестей, но...
Но это же, в конце концов, XVIII век: в живописи ещё несовершенная перспектива, а в литературе — несовершенный психологизм. Если Гораций Уолпол — легкомысленный папашка английской готики, то Анна Радклиф — её достопочтенная maman. У древних людей первое колесо тоже получилось не ахти, но мы ведь их за это не осуждаем. Зато именно эти авторы впервые поразили читательское воображение классическими приёмами, без которых по сию пору не обходится почти ни один ужастик: и заброшенные дома с дурной славой, в которых сами собой захлопываются двери, и сны-во-сне, и чёрные монахи, — всё оттуда.
Умилительны первые попытки той игры с читателем, которая нынче известна как саспенс:
— Умоляю тебя, Беатриса, кто умер? — перебила её Эллена.
— Сейчас узнаете, синьорина. Так вот... справляюсь, как там у них во дворце. «Плохо, — говорит он мне. — Разве вы не слышали?» — «Что я должна была слышать?» — отвечаю я. «А то, что у нас случилось».
— О Господи, — простонала Эллена. — Он умер? Винченцо умер?
— Сейчас все узнаете, госпожа, — невозмутимо продолжала старушка.
— Да покороче же рассказывай. Скажи, да или нет?
— Я так не могу, синьорина, я расскажу все по порядку. Имейте терпение, а если будете торопить, тогда я помолчу лучше.
— Боже, дай мне терпение, — простонала бедная девушка, пытаясь взять себя в руки.

Движение сюжета напоминает поезд, который с трудом поднимается в гору, медленно разгоняется, а затем мчится на всех парах прямо в пропасть, потому что где-то в самом начале пути Некто в Сером уже перевёл стрелки. Впрочем, главных героев в конце всё равно ждёт «счастливый день», ведь автор — дама и не может запороть романтическую линию.
Роман Радклиф — это как бы первичный бульон, в котором, напоминая невнятных и нелепых чудовищ, плавают пратриллер, прадетектив и недозревший до 18+ сентиментальный дамский роман.
Если в вас сильна исследовательская жилка и вы хотите узнать, как это выглядело изначально, можете почитать. Но вообще лучше не надо. Вы заснёте в лучшем случае подходя к середине. Хотя героям тут не снились «дракон в огне, летящий гриф», но вдруг вам ещё приснятся, лучше не рисковать.
Итальянец, или Тайна одной исповеди
5 5
* * * * *

Наш современный мир так далеко ушел от реалий века 18 , что оценки жизни и литературы поменялись практически на противоположные.
Современного читателя уже не напугать таинственными появлениями неких личностей, не потрясти до глубины души нравственным падением высокородных граждан, не привести в восхищение отношениями слуг и господ, не вызвать удивления и умиления историей любви бедной красавицы и юного маркиза… Реалии таковы, что можно поседеть от ужаса просто посмотрев выпуск криминальных новостей …
В мир фантазий, созданный Анной Радклиф, позже пришло слишком много последователей, как умелых, так и бесталанных, и их многочисленные творения затмили, «забили» оригинал. Сегодня даже издатели относят этот роман исключительно к «литературным памятникам».
Жизнь идёт своим чередом, и бесполезно упрекать потомков в чёрной неблагодарности, но мне кажется, что роман «Итальянец» мог бы принести куда больше радости читателям, если бы из категории «готический» перекочевал в «приключенческий» или «сказочный». Ведь никто не упрекает Золушку за излишнюю правильность , а её мачеху - за чрезмерную злобность и коварство ; всё воспринимается естественным, совсем непреувеличенным и ненадуманным, поскольку - сказка.
Необыкновенное чувство красоты окружающего мира позволило А.Радклиф передать прелесть итальянской природы и величие архитектурных построек; таинственная неопределённость , обещание опасности и головокружительные приключения персонажей (похищение, побег, застенки инквизиции) заставляют следить за всем этим с неослабевающим любопытством.
Италия в данной книге – прекрасный, чарующий фон, подобный театральным декорациям, а герои – сказочные персонажи: раскаивающиеся и упорствующие злодеи, прекрасная Дева, благородный Юноша, строгие монашки и весёлые миряне – все они великолепны.
Намёки на потусторонний мир обильны и разнообразны, большинство из них будет объяснено в конце романа, но не все – оставляя читателю маленькую возможность придумать свои объяснения. Но зато читателю с лихвой компенсируются ожидания по извлечению скелетов: нет, из могил никто не выпрыгивает, но семейные тайны - многочисленны, запутаны и интересны.

Рекомендую всем любительницам романов Джейн Остин; героини её романов, да и сама писательница были неравнодушны к творчеству А.Радклиф.

Итальянец, или Тайна одной исповеди
5 5
* * * * *

При всей моей любви к жанру готического романа с творчеством Анны Радклиф удалось познакомиться только сейчас – на страницах «Итальянца». Знакомство состоялось, и, должна сказать, оказалось удачным – книга мне понравилась. В ней удачно переплетается все лучшее от готического романа с его великолепными описаниями, преувеличенными страданиями и яркими персонажами. Но также автором талантливо добавляется ко всему этому изрядная доля сентиментальности – даже не зная автора, я бы предположила, что роман написан именно женщиной – ведь именно женские персонажи в книге более многогранны и противоречивы. В отличие от персонажей-мужчин – там все просто: этот хороший, этот гордый, тот злой ну и так далее.
Забавно также было читать книгу, написанную в далеком восемнадцатом столетье – сейчас по прошествии более чем двухсот лет действия героев, продиктованные воспитанием и представлениями того времени о допустимом и запретном, кажутся не просто чудными и странными, но даже временами до крайности иррациональными! Чего только стоят постоянные выходки Паоло, слуги главного героя!
Единственное, чего мне все-таки в книге не хватило, так это мрачности. Такое ощущение, что все действо – это сентиментальная драма, поставленная зачем-то под сводами древнего собора с остроконечными шпилями. Почему бы и нет, но все же хотелось побольше мистики, ужаса (особенно в финале) – призраков или злого рока, неотступно преследующего героя. Все это кажется неотъемлемыми атрибутами жанра после книг Ле Фаню и Мэри Шелли. Но тем удивительней и познавательней – книга, предшествующая творениям названных авторов, отражает то, чего страшились люди её эпохи и как позднее страхи эти изменились. Одно остается постоянным и неизменным для людей каждой из эпох – стойкое желание пощекотать себе нервы любыми доступными способами.
Одним словом, книга отлично написана, её чтение доставит приятные впечатления. Но не стоит ждать от неё слишком многого – в ней больше драматизма, чем страхов и жути. Хотя кости, пятна крови, свечи и завывания ветра присутствует с избытком.

Итальянец, или Тайна одной исповеди
5 5
* * * * *

Начало меня разочаровало. Герой встречает героиню в церкви и влюбляется. Как банально, избито и откровенно приелось. Но это же миссис Радклиф, она не может так со мной поступить. И действительно, дальше пошло гораздо интереснее, убийство, похищение, борьба героев за свое счастье. А отрицательный персонаж - сам Волан-де-Морт просто ребенок по сравнению со Скедони.
Когда читаешь Анну Радклиф, понимаешь, что это настоящий готический роман, саспенс в чистом виде. Ощущение, что ешь настоящий шоколад, а не тот который в супермаркетах.

Итальянец, или Тайна одной исповеди
5 5
* * * * *
Читала этот роман 5 лет назад...и все что помню - робкую, романическую героиню, героя - молодого итальянца ей под стать и ... жестокого, беспринципного монаха Скедони, пытающегося всеми силами разлучить влюбленных, дабы удовлетворить свои, кажется, материальные интересы...
Итак, погони, тюрьмы, гористое побережье, камеры с пытками и прочие атрибуты книги, которую проглатываешь и не можешь оторваться...но через несколько лет забываешь напрочь.