Теория и практика перевода с английского

Теория и практика перевода с английского языка на русский | Левицкая Татьяна Романовна, Фитерман Ада Моисеевна

Книга "Теория и практика перевода с английского языка на русский" рассчитана на студентов языковых институтов, филологических факультетов и курсов иностранных языков. Она также может быть полезной преподавателям перевода в методическом отношении. К данной книге могут обращаться и учителя средней школы как к справочнику при разрешении переводческих проблем, встречающихся при чтении и переводе мало адаптированных или оригинальных текстов учебников для старших классов. Цель этой книги - научить студентов подходить к переводу филологически, помочь им приобрести умение находить правильные решения встающих перед ними проблем путем сопоставления английского и русского языков. Ее задача - развить у студентов умение находить соответствия в английском и русском языках на основе анализа особенностей обоих языков. Материал книги расположен в порядке нарастания языковых и переводческих трудностей. Это даст возможность студенту закреплять и расширять приобретенный опыт перевода.

Авторы ,
Издательство Издательство литературы на иностранных языках
Год 1963
Тираж 42000
Переплёт Твердый переплет
Количество страниц 264
Тип носителя Печатная книга
Вес 0.290
Мелованная бумага false
Цветные иллюстрации false
Размер упаковки (Длина х Ширина х Высота) , см
Эпоха публикации Букинистические издания
Название Теория и практика перевода с английского языка на русский
Сохранность Хорошая
Тип издания Отдельное издание
Тип книги Букинистика
Эпоха публикации Букинистические издания
240
Дата обновления
30 ноября 2019
История цены: