La storia

Роман выдающейся итальянской писательницы Эльзы Моранте, четверть века назад взволновавший литературный мир Европы, посвящен судьбе незаметной школьной учительницы, ведущей свою борьбу за выживание в фашистской Италии в пору Второй мировой войны. Это история маленького человека, вкрапленная в историю "обыкновенного фашизма" Италии и историю потрясений уходящего века. Автор захватывает нас глубиной психологического проникновения, точностью описаний, поэтичностью обобщений, высоким гуманизмом.

Автор
Издательство Русско-Балтийский информационный центр "БЛИЦ"
Перевод Кушкина Э.
Серия Шедевры зарубежной литературы
Язык русский
Год 2005
ISBN 5-86789-134-8
Тираж 1000
Переплёт Твердый переплет
Количество страниц 784
Тип носителя Печатная книга
Штрихкод 9785946639422
Мелованная бумага false
Цветные иллюстрации false
Размер упаковки (Длина х Ширина х Высота) , см
Страна произведения Литература Италии
Эпоха публикации Современные издания
Название La storia
Тип издания Отдельное издание
Основной жанр книги Классическая проза
Направления художественной литературы Классическая проза
Тип книги Печатная книга
265
Нет в наличии
с 14 ноября 2019
В других магазинах:
История цены:
Средний отзыв:
3.7
* * * * *
La storia
3 5
* * * * *

Мой личный позор 2015 года - книга, которую я так и не дочитала да ещё и задолжала рецензию. Собственно, то, что получилось, это и не рецензия вовсе, потому что слова ну никак не хотят складываться.

"La storia" - это Ида Манкузо и её семейство на обочине фашистской Италии и потрясений второй мировой. Это попытки выжить среди хаоса и безденежья военного времени, судорожные высчитывания доли своего еврейства, постоянные вслушивания в шум за окном, где то маршируют бравые парни, а то ревут бомбардировщики. Это бесчисленные страхи, сны, сомнения. И всё это детализировано, скрупулезно и многословно. Как по мне - чересчур. Хотя, возможно, проблема даже не столько в деталях, сколько в самой Иде - она никакая. И нет большей тоски для читателя, чем аморфный и серый главный герой. Даже единственная глава от лица немецкого солдата показалась более живой и динамичной. Ида же напоминает маленького зверька, только и способного, что осторожно красться в потёмках и подбирать объедки с чужих столов. Трагедия маленького человека, попавшего в жернова большой истории. Но только этот маленький человек ни капли не интересен, более того, жалок. И даже Италия в романе под стать героине - грязно-серая и унылая. Наверное, так и задумывалось - диктатура, война, где уж тут взять поводы для радости...

Исторические вставки, предшествующие главам, показались не к месту. Догадываюсь, что они призваны показать контраст между событиями и частной жизнью простого человека, каких были миллионы, но насколько всё-таки сильнее цепляет история, когда она переплетается с жизнью героев романа, а не идёт отдельным разделом. В этом смысле Моранте можно поставить жирный плюс за терзания Иды по поводу законов о евреях и "патриотизм" старшего сына - вот тут верю, очень точно получилось. А голую хронологию событий оставьте лучше учебникам.

В целом же, не моё. История просто не зацепила.

La storia
4 5
* * * * *

Полвека Истории, пропущенные через жизни обычных итальянцев.

Стержневая фигура романа - Ида Манкузо, учительница еврейского происхождения, изнасилованная в 1941 году немецким солдатом и тайно родившая ребенка в годы военного хаоса и разрухи. Все ее существование крутится отныне вокруг маленького Узеппе - накормить, уберечь от бомбежек, накормить, уберечь, накормить...

Книга делится на 9 хронологических разделов, в соответствии с периодом времени, которому они посвящены и охватывает период от начала ХХ века до 1956 года (как личная история) и до 1967 (в качестве Истории), каждый раздел предваряется кратким обзором исторических событий, имевших место в эти годы. Большая часть La storia посвящена военному времени - тут и патрули чернорубашечников на улицах Рима, постоянная борьба с голодом, ковровые бомбардировки, предписания явится туда-то и туда-то для сообщения о своих еврейских корнях, эшелоны, уходящие на фронт, и эшелоны, уходящие в Германию, смерть, боль, доброта незнакомцев и предательство знакомых, итальянские партизаны, письма с далекого и страшного Восточного фронта ("Не было средств ни для защиты, ни для выживания, это уже называлось не войной, не отступлением, а просто истреблением. Хорошо, если десять из ста итальянцев, попавших в мешок, вышли из окружения живыми. Родственник Маррокко в самом начале нашел убежище в семье русских крестьян («полуголодные бедняки, как и мы в Валлекорсе»), которые приютили его в своей избе и кормили, чем могли, пока деревня не была сожжена.") и сны, слишком много снов...

Этот роман считается самым сильным в творчестве Эльзы Моранте, напечатанный в 1974 году, он моментально стал популярным и горячо обсуждаемым в итальянском обществе (в предисловии к книге Ю. Ильин пишет: "...роман вышел из печати в издательстве Эйнауди — в предельно дешевом оформлении, изданный сразу стотысячным тиражом, он, по настоянию автора, продавался всего за половину обычной цены. Это был во всех смыслах «народный» роман. Его сразу же пришлось допечатывать, и к декабрю тираж достиг миллиона экземпляров.") и по сей день La storia Моранте считается одним из лучших итальянских романов.

Не самая легкая книга для чтения, но безусловно стоящая прочтения.

...1967-1968-1969-...2012-2013... История продолжается...

La storia
4 5
* * * * *

Я, наверное, не совсем нормальный читатель, если берусь за такую книгу на отдыхе: начала на солнечных берегах Крита, завершила в круизе по Скандинавии. И несмотря на тяжесть книги (во всех смыслах), она оставила в моем сердце что-то светлое и неуловимое.
Бесконечно трогательный малыш Узеппе - как в него не влюбиться? А Блиц и Красавица, при всей моей холодности к собакам, тоже запали в мою душу. Редкий случай, когда я упивалась чтением: каждая страница, посвященная этому удивительному ребенку и его четвероногим друзьям, прочитывалась мною от первой буквы до последней. И добрые 2/3 книги я прочитала без пропусков. А вот философские размышления Давиде и бесчисленные подробные описания снов притомили. Позже я просто пролистывала всё это. И я поняла бы еще авторский ход, если бы описывались сны только кого-то одного из героев. Но нет же: у каждого - свой мир грез. Только мне это было не интересно.
Банально выскажусь, но книга заставляет задумываться и размышлять над прочитанным постоянно. В эту книгу буквально входишь и не можешь выбраться, как из лабиринта. Мне очень понравилось, что в романе каждый герой выпестован: у каждого - свой характер, каждый - живой и неповторимый. И всему веришь. Для меня это - главный показатель качества, если можно так выразиться. Я люблю сопереживать и радоваться вместе с героями. Здесь это удалось в полной мере.
Книга, стоящая внимания и времени. Но всем подряд рекомендовать ее не возьмусь.
Мне понравились и исторические вставки перед каждым эпизодом. Было интересно и помогало еще больше погрузиться в повествование. Контраст между отношениями стран и жизнью маленькой женщины с ее сыновьями был впечатляющим.
Получила удовольствие от чтения, хотя легким его назвать нельзя. И несмотря на тяжелый финал, не остается внутри горечи.