Собор Парижской богоматери. Виктор Гюго. ISBN: 978-1-4012-5698-2. 9 отзывов. Видеообзор
Видеообзор

Собор Парижской богоматери

Москва, 1947. Государственное издательство художественной литературы. Издательский переплет. Сохранность хорошая. В широко известном романе "Собор Парижской Богоматери" Виктор Гюго обращается к XV веку - эпохе перехода от средних веков к Возрождению. В центре повествования - три героя: цыганка Эсмеральда, горбун Квазимодо и священник Клод Фролло. Передавая исторический колорит времени, писатель утверждает вечные человеческие ценности.
Автор Виктор Гюго
Издательство Государственное издательство художественной литературы
Перевод Н. Коган
Язык английский
Год выпуска 1947
ISBN 978-1-4012-5698-2
Тираж 110000
Переплёт Твердый переплет
Количество страниц 446
Страна-изготовитель США
649
Купить »
История изменения цены:
Средний отзыв:
4.4
Собор Парижской богоматери
5 5

Из произведений Гюго до этого я читала только 1 том "Отверженных". Книга про Французскую революцию со множеством исторических вставок шла у меня очень тяжело, так как сложно без интернета и Википедии понять о чем иногда речь ведут герои (особенно когда это важно для понимания персонажа).
"Собор Парижской Богоматери" - это совершенно иной вариант. Книга читается легче, так как лирические отступления связаны с архитектурой (книга 3 глава 1 "Собор Парижской Богоматери") или с "восхвалением" Парижа в целом (книга 3 глава 2 "Париж с высоты птичьего полета"). В этих вставках видно старание Виктора Гюго показать нам то, что видит он сам, передать нам эту особенную атмосферу города с величественным Собором. Автор восхваляет Париж, но делает это так красноречиво, что невозможно не восхититься.

Сюжет же знает, пожалуй, каждый: красавица Эсмеральда, в которую влюбились одновременно трое совершенно разных мужчин. Честно признаюсь, до чтения книги я не смотрела ни диснеевский мультфильм, ни мюзикл (хотя достаточно много песен всё же есть в плей-листе). Поэтому сравнивать мне было не с чем, хотя конец мне был известен. И я совершенно не ожидала, что из всех персонажей больше всех мне понравится Клод Фролло.
Каждый из главных героев романа любит или влюблен. Но любовь в этом романе вообще странная: любовь Эсмеральды слишком к Фебу наивная и глупая, из-за неё она и погибает; любовь Феба к Эсмеральде вообще не любовь, а просто страсть (он испытывает подобные чувства ко многим девушкам, даже не запоминая их имен); любовь Квазимодо пожалуй самая чистая, но к нему, как к персонажу, я испытывала только болезненную жалость; любовь Клода же трагичная и в некоторой степени извращенная. Он и прописан лучше чем остальные как персонаж: мы узнаем, что он большую часть жизни жил только ради получения знаний, ради науки, но, страстно полюбив Эсмеральду, разочаровался в своих прошлых идеях и идеалах. Внутренняя борьба его невероятна, особенно хорошо это показано в книге 9 главе 1 "Бред" (Клоду казалось, что сам Собор против него, что вокруг разверзся ад). Да, я знаю, что в мультфильме священник - злодей, но в романе он всё же человек и ему единственному у меня получилось сопереживать.

Стоит упомянуть, что в романе много (очень) второстепенных персонажей: поэт Пьер Гренгуар, брат Клода Жеан, даже сам король Франции. Иногда читая хочется воскликнуть "никто не забыт, ничто не забыто", потому что многие персонажи появляются и исчезают на сцене повествования совершенно неожиданно.

Виктор Гюго великолепен, а "Собор Парижской Богоматери" - это именно та книга, с которой стоит начинать знакомство с автором.

Собор Парижской богоматери
3 5

Изначально не собиралась я рецензию писать, где я, а где «великий и ужасный» Виктор Гюго, да, накипело. Ведь предупреждали меня знающие люди, а я наивная, не верила!!!
История сама по себе интересная и это подтверждает большое количество адаптаций в кино, в театре, но кажется мне, что копии получились лучше, чем оригинал и причин этому несколько!
Первая причина - многословность. Нет, Гюго пишет хорошо, притягательный слог, глубокая проработка темы, точность деталей, но он не может остановиться, он как «болтливая старуха», которой и поговорить то не с кем, найдя свободные уши, он жужжит, жужжит, не останавливаясь! Допустим, читаю я про то, что «храм – это книга в камне», читаю, мне интересно, читаю, читаю, читаю … стоп, да поняла я уже, хватит одно и то же размусоливать!!! А Гюго в ответ:

... так, чтобы в немногих словах повторить самое существенное из всего, о чем мы доселе по необходимости говорили неполно и бегло ...


И еще на пять страниц самого существенного. Серьёзно?! Виктор, вы не шутите? Вот и приходилось пролистывать. Нет, я это ненавижу и не делаю никогда, я не пролистывала Золя с его бесконечным описанием рынка в «Чреве Парижа», я не пролистывала Умберто Эко в «Имя розы», Войну и мир не пролистывала, несмотря на обилие батальных сцен! Да, вообще, я никогда я с книгами так не обходилась, ну есть же у читателя предел терпения!!!
Вторая причина, почему адаптации получались лучше - на первом плане оставалась история и персонажи, которые становились более живыми, что ли, а то плоские они какие-то у автора, так и хочется крикнуть, «НЕ ВЕРЮ». Например, Эсмеральда, центральный герой, очаровательная девушка-цыганка, так и не рассмотревшая в Квазимодо прекрасную душу. Не приняла «красавица» это «чудовище», потому как оно страшное сильно. Серьезно? Бродячая цыганка, прожившая 15 лет в кочующем таборе, а сейчас квартирующаяся во Дворе Чудес считает Квазимодо слишком страшным?! Да там любая цыганка минут за 15 из себя страшилу похлеще сделает, попрошайничать же надо и уродство она видит каждый день. Не приелось?! А ее любовь к Фебу, так это как страсть сороки к блестящим игрушкам, Эсмеральда действительно верила, что он на ней женится?! Это же невозможно! Ну как бы опять табор и опыт местных цыганок! Кроме того, вся интрига сюжета становится очевидна сразу, как только еще тащат в кусты рояль. Это я про «тайну» Квазимодо, Эсмеральды и затворницы крысиной норы. Единственные персонажи, более менее интересные - Клод Фролло и сам Квазимодо. Про Феба молчу, Жеана Фролло так вообще не жалко, а Пьер Гренгуар - это вообще анекдот, я мол, козочку люблю больше хозяйки!!!
Я понимаю, что роман – ода собору Парижской Богоматери, молчаливому свидетелю людских страстей, в тени которого и развивалась эта трагическая история. Исполин остался стоять, во многом благодаря Гюго, а люди сгинули безвозвратно. И вот он единственный персонаж, что получился как живой. Хотя, нас и не обманывали, вспомним, как называлась книга, просто нужно названия читать внимательно!!!

Собор Парижской богоматери
5 5

Прежде всего, речь идет о великом соборе, который доминирует и определяет город, место для большей части действия романа и большинство его важных событий. Это также касается «гениальных локусов» Парижа, материнского духа, который предлагает святилище и поддержку его самым несчастным детям, многие из которых являются буквально сиротами, будь они уродливыми или красивыми, добродетельными или злыми, принося меру утешения в их трудную и часто полную трагизма жизнь.

Гюго сделал снимок нежной готики уже в упадке, привил его к сердцу корня города (или, точнее, к готическому собору в центре великого города, где он, скорее всего, расцвел) Поливал его из оазиса арабских чудес (опасный горбун, гильдия воров, прекрасная танцующая девушка) и культивировал полученный рост с помощью исторического метода сэра Вальтера Скотта. Таким образом, родился городской роман.

И конечно же любовь. Она пропитала каждую страницу романа, любовь: страстная, необъяснимая, любовь ломающая сердца, настоящая и обманчивая...

Эта книга вызвала у меня очень много мыслей и эмоций. Если сделать краткий вывод:
история была душераздирающей и трагической, она действительно показывала, как лживость и социальные позиции в обществе жестоко сказываются на людях.

Мне бы очень хотелось очутиться в этом Париже. Париже Гюго!

Собор Парижской богоматери
5 5

Давно у меня не было такого, чтобы после прочтения художественного произведения мне не хотелось брать в руки другую книгу. "Собор парижской Богоматери" полностью отвлек меня от внешнего мира и заставил забыть, что есть и другие не менее увлекательные и восхитительные творения.
Еще одно чудо искусства. И ведь правда: эта книга - это и книга, и симфония, и спектакль, и памятник одновременно. Моя душа билась в конвульсиях эстетической передозировки, мое сердце плакало каплями крови. Как можно равнодушно читать описания Собора, Парижа, его жестокости и бедности? Я не понимаю людей, которые не видят в этом красоты и читают вскользь, следя только за сюжетом. Сюжет....сюжет... да какой к черту сюжет! Есть только три человека, каждый со своим горем. И есть общество, которое их не любит. Есть Париж, который переживает не самое лучшее время, а именно смену эпох. Жестоко и столкновение двух духовных сил - зодчества и книгопечатания, воистину "библии каменной и библии бумажной".
А персонажи, такие разные, но каждый так значим и занимает особое место в сердце.
Называйте меня попсовой обывательницей, но как и любой человек в романе, к образу Квазимодо я испытывала долю отвращения и какого-то странного сочетания страха и жалости. Лицо горбуна, выражающее смесь злобы, изумления и грусти, не давало мне разглядеть, ЧТО же творилось у него на душе. А оценивание человека так устроено, да – не видно души, да еще и с такой рожей, тогда не надейся на симпатию. И даже искренняя любовь к Эсмеральде, не требующая ничего взамен, так же как и саму Эсмеральду, не смогла заставить полюбить этого уродца. На некоторых моментах я испытывала презренную разновидность жалости – мне хотелось освободить Квазимодо, как старую больную собаку, которую убивают, чтобы та не мучилась. Да и само чувство жалости очень жестоко по отношению к человеку.
Персонаж, за которого я действительно переживала – это Клод Фролло. Да, да. Знаю, что это очередной герой-идеалист, презирающий жалких людишек и ищущий свое жизненное предназначение. Падка я на таких персонажей. Но как можно не скорбеть, когда ты видишь, как этот человек, испытав страсть к цыганке, впустив в сердце «греховный огонь», разочаровывается в науке, в своей вере, в своих идеалах. Внутренняя борьба Фролло, свидетелем которой я стала, не позволила назвать его чудовищем. Ведь он тоже любил Эсмеральду. По-настоящему любил. Просто любовь эта была извращенная, грязная, искаженная. Ну а как еще могут любить умные люди?
Эсмеральда сначала показалась мне наивной глупой дурочкой, которая в выборе мужчин на первое место ставит внешность и физическую силу, не замечая его отношения к другим людям. А потом я поняла, что она всего лишь молодая девушка, ей 16 лет и она мечтает о рыцаре на белом коне, который спасет ее от рук негодяев, она хочет найти свою мать, чьей лаской была обделена, боится боли, как мы видим в главе с пыткой. Она чиста и целомудренна. И к сожалению, слепа.
Ну и конечно же у романа есть еще один незримый, но не уступающий по значению персонаж. Это сам Собор. Это великое творение человека и народа, и в то же время эпицентр разворачивающихся в сюжете страстей. Бродя по его коридорам, я будто слышала его дыхание, слышала, как бился его пульс. Он приютил отвергнутого миром Квазимодо, стал для него родной матерью и подарил бедному горбуну братьев и сестер в виде колоколов, которые, оглушив уродца, еще больше оградили его от ужасного мира. Собор дал убежище Эсмеральде, до конца всеми силами оберегая ее своими каменными гаргульями. И тот же Собор столкнул Клода Фролло со своих башен, хотя я уверена, что сделал это не без боли и сожаления.

С детства я мечтала посетить Нотр-Дам-де-Пари. Но сейчас, после стольких слов, написанных Гюго, я сомневаюсь – а нужно ли оно? Неужели когда-то Собор и правда был таким живым, красивым, величественным? А сейчас? Величественность осталась, но это какая-то пафосная, серьезная величественность, которая смотрит на тебя свысока. А сейчас…
Ушла эпоха. Исчез Квазимодо. И Собор пропал вместе с ними – никогда нам больше не лицезреть его истинного лица. Все что сейчас - это только копия. Взгляд его – бестолков. Улыбка – фальшива. Душа – пуста.
Когда-то в детстве я обводила картинки через копирку и результат моей работы никогда не удовлетворял меня.
Это всего лишь безвкусное сравнение, но все же…

P.S.: Благодарю за внимание, сэр.

Собор Парижской богоматери
4 5

«И причиной всему был Квазимодо. В Египте его почитали бы за божество этого храма; в Средние века его считали демоном; на самом же деле он был душой собора…»


Думаю, что многие читали книгу или смотрели фильм, или нашумевший в свое время мюзикл. Но даже если вы не читали книгу или не смотрели фильм, то, думаю, услышав имена Квазимодо и Эсмеральда, вы будете иметь хотя бы смутное представление о том, кто это. Я, например, впервые узнала о Соборе и его героях примерно, когда мне было 7 благодаря мультфильму «Горбун из Нотр – Дама», поэтому считаю, что пересказывать сюжет вам ни к чему.

Меня книга заворожила с первой страницы, а сама история задолго до того момента, когда я взяла книгу в руки. Я давно мечтала прочитать её, но все откладывала, ждала подходящего момента и, пока читала, боялась, что мои ожидания не оправдаются и книга мне не понравится. И вот момент настал - книга прочитана. И она меня не разочаровала. Как и все мужчины в книге попали под очарование Эсмеральды, так и я была околдована этой книгой. Хотя не могу сказать, что читать ее было совсем уж легко. И все дело в описаниях. Из-за того, что их так много, иногда я теряла суть происходящего, уходила в свои мысли, и мне приходилось возвращаться к тому моменту, где я отключилась, и начинать читать более вдумчиво. Например, в первых 150 страницах так толком ничего дельного и не произошло. Кому-то, кто не любит длинные описания и кто жаждет большей динамики, все это может показаться лишним - посчитают, что в книге больше воды, нежели сюжета. Но мне кажется, в этих описаниях и заключается вся красота книги или выражаясь современным языком - в этом её фишка.

Стиль написания очень красивый, интересный, насыщенный, и пока читаешь книгу, тебя не покидает ощущение, что автор обращается именно к тебе. Он с дружеской теплотой описывает все, что вокруг находится, объясняет, что происходит, пытается сделать так, чтобы читатель ощутил всю атмосферу Парижа, чтобы мы почувствовали себя не просто обычными читателями, а свидетели всего происходящего. Несмотря на то, что читать было интересно, все-таки иногда мне сюжет казался уж больно затянутым. И все из-за того, что автор огромное внимание уделяет доскональному описанию окружающего и постоянно обращается к историческим фактам. Здесь Гюго принимает на себя образ не только рассказчика, но и гида: зал здания дворца, где происходила мистерия, костюмы актеров, выступавших там, я уже молчу об описании Парижа с высоты птичьего полета (честно, эту часть я с трудом дочитала). Благо, что все эти описания написаны изящным и не занудным языком. Многие вещи он описывает настолько красочно, что ты сразу представляешь себя в Париже того времени.

А еще в конце всех описаний, как будто издеваясь над нами, автор говорит: «А теперь подведем итоги того, что я написал выше». В книге примерно 500 страниц, так вот если 250 из них посвящены собственно сюжету, то остальные 250 посвящены исключительно описаниям.

Но прорвавшись сквозь все эти описания или просто привыкнув к ним, я прониклась большой любовью к этой замечательной истории и стала понимать, насколько она прекрасна, многогранна и дальше книгу я начала читать взахлеб, не могла оторваться от нее.

О чем книга? Конечно же, о любви. О любви трех абсолютно разных мужчин к одной женщине. И любовь у всех разная: у кого-то чистая, у кого-то сумасшедшая, у кого-то недолговременная.

Первый поклонник цыганки Эсмеральды – звонарь Квазимодо. У него уродливое лицо, но зато душа и помыслы по отношению к хитане чисты и искренны. Квазимодо, который никогда в жизни не испытывал ни к кому чувство любви (даже к самому себе), кроме Фролло, да и то я считаю, что эта была не любовь, а чувство благодарности, за то, что тот его не бросил и относился к нему более менее по-человечески. И вдруг, в его душе возникает любовь к цыганке Эсмеральде, которая к нему не испытывает той любви, которую испытывает он к ней, однако ж он готов всем пожертвовать ради нее, ничего не требуя взамен…

Второй поклонник Эсмеральды - архидьякон Клод Фролло который отказался от своей молодости и посвятил себя науке и служению Богу. Он не понимал, как эта цыганка запала ему в душу? Ведь он всегда считал, что все эти людские потребности не его и они никогда не смогут взять над ним вверх. И во всей этой ситуации считал виноватой Эсмеральду. Он не задумывался том, что любовь это не магия и не колдовство. Он всегда думал, что он руководит ситуацией. Он не задумывался о том, что нельзя запрограммировать себя на то, что никогда ни один человек не будет мил твоему сердцу, что ни один человек не сможет завладеть его мыслями и сердцем, даже если этот человек, к которому ты испытываешь симпатию, сам не подозревает того, какую власть над ним имеет. Как говориться: «Любовь нечаянно нагрянет, когда ее совсем не ждешь!»

И вот теперь он всеми силами пытается избавиться от этой навязчивой любви! Несмотря на то, что Клод Фролло позиционируется как отрицательный персонаж, я его таким не считала. На протяжении всей книги мне его было жаль. Потому что он действительно испытывал к цыганке сильные чувства, хотя это скорее, может быть, и не любовь вовсе, а страсть. Жаль мне его было потому, что он был так уверен в себе, что он никого не полюбит, и вдруг появилась Эсмеральда, и все, во что он верил, разрушилось, но вот он решает отказаться от всего ради нее, но, увы, его любовь ей не нужна…И было очень тяжело читать его душевные мучения…

Третий поклонник – Феб де Шатопер — капитан королевских стрелков. Из всех троих к нему Эсмеральда испытывает взаимную симпатию. Молод, красив, человек ветреный, не имеет постоянных привязанностей. Сегодня он любит свою невесту Флер-де-Лис де Гонделорье, завтра Эсмеральду, а послезавтра может уже это будет совсем другая девушка. Среди всех этих трех мужчин, у Феба я никакой любви по отношению к Эсмеральде не заметила. Да, при первой встрече она ему приглянулась, но потом он ее забыл, пока они случайно не встретились. Здесь, скорее всего, любовь испытывала к нему Эсмеральда, а он поняв это, решил этим воспользоваться.

А теперь немного о главной героине, которая с ума свела всех мужчин, окружавших ее. Меня немного разочаровала Эсмеральда. Я думала, что она будет умнее, не даст себя в обиду, будет до последнего бороться. А она оказалась глупой, наивной…Рассказав о своих чувствах Фебу, она была готова отдаться ему, даже зная, что он ее не любит так, как она его (да он не мог даже имени ее запомнить!). И несмотря ни на что, искала ему оправдания. А может все дело в возрасте, она была молоденькой, и ей не к кому было пойти за советом, она мечтала о большой любви и принце на белом коне. И прежде всего она в человеке обращала внимание на его красоту, а не на его душу и чувства. И я считаю, что все, что с ней произошло, благодаря ее глупости.

И еще один важный персонаж книги – это Собор Парижской Богоматери. После прочтения книги, мне захотелось посетить Париж и особенно оказаться в Соборе, где непосредственно происходили все события романа.

Я считаю, что эту книгу должен прочитать каждый, и я буду советовать ее всем, и, может, вы тоже попадете под очарование слога Гюго, Парижа, Собора и Эсмеральды…

Собор Парижской богоматери
5 5

Ну "соборище", вот же класс.. Хотя я заранее знала, что мне понравится, в 14 лет я его уже читала, правда тогда все было иначе.

В 14 лет я думала, что Собор - это история Эсмеральды, теперь же он стал для меня историей Квазимодо.

Читая "Собор Парижской Богоматери", я стала другом лишь одному персонажу - Клоду Фролло. Несмотря на свой грех, он мне симпачтичнее чем Гренгуар (которого хотелось прихлопнуть словно муху), чем Феб и Эсмеральда (даже разделять их не хочу, пустышки оба, ничего из себя не представляющие), чем Квазимодо (необъяснимо, но все-таки симпатии у меня к нему нет).

Эсмеральда же, к концу истории, просто начала меня бесить - тупая киса, явно не обезображенная интеллектом, как заведенная игрушка, умеющая только повторять: "Феб, Феб". Капитан де Шатопер интеллектом тоже не блещет, он вообще какой-то отвратительный, как сладкая вата. Его единственное достоинство - красивый мундир. Мне искренне жаль Флер-де-Лис - не самое выгодное приобретение она сделала.

А вот Клод Фролло совсем из другого теста - в нем есть какая-то глубина, и в его чувстве к Эсмеральде тоже - хотя казалась бы это все равно такая же похоть, желание - ан-нет, такая же да не такая. Фролло я могу сочувствовать, сопереживать ему, могу даже уважать его, но нет ни капли ни гадливости, ни презрения (привет Фебу и Эсмеральде!).

Собор на какой-то срок обрел душу в ужасном обличье - в уродстве горбуна Квазимодо. И совместный их образ не назовешь ни прекрасным, ни ужасающим - скорее он интересный, завораживающий. В тот момент, когда Квазимодо теряет все, что он любил, Собор потерял свою душу.

Вот только жаль братьев Фролло.

Собор Парижской богоматери
2 5

Как же сильно отличаются вкусы у людей, думаю я, глядя на самый знаменитый роман Гюго. Глядя на толпу обожателей и на печально плачущую меня в сторонке.
Уже третий раз за месяц все водят счастливые хороводы вокруг литературных шедевров, а я стою с краю и не понимаю, почему все эти люди пляшут. И остается впечатление, что меня обделили и недодали: будет здорово, сказали они; это шедевр, сказали они.
И - нет.
Я понимаю, что, наверное, оценивать классику смешно - как говорится, миллионы мух... А, с другой стороны, почему бы и нет. Нет людей заведомо великих, всех их из толпы выделяет только людское признание. Оценка же - вещь чисто субъективная, и говорит не столько о самом тексте, сколько о твоих читательских взаимоотношениях с ним.

Делать нечего, - сказал он, поудобнее устраиваясь на этом ложе, - приходится смириться.


Любите ли вы Гюго так, как сам он - лирические отступления? Если нет - бегите, глупцы.
Вообще, лично я - люблю, но вот чтобы столько - нет. Да проблема даже не в том, что их много, или что Гюго, как всегда, многословен, я бы даже сказала, многоводен, как океан средней руки. Проблема в том, что я не знаю Парижа, не люблю его, и все эти названия улиц, сливающиеся в один невнятный ком французского прононса, это почти то же самое, как читать двоичный код - смысла оттуда выносишь примерно столько же, тонешь в этих терминах, а текст за счет чисто эстетической составляющей и красоты владения словом, увы, не вытягивает. Потому что Гюго, конечно же, гуманист, образованный человек, но, увы, все же не мастер слова такого уровня, чтобы можно было писать нудятину, а все бы захлебывались от восторга.
Хотя, в общем-то, все и захлебываются, поэтому, поправка: конкретно на мой взгляд, язык его вполне обычен.

В этой свадьбе с разбитой кружкой было нечто наивное и допотопное - мне это понравилось.


Вот мне тоже сначала более-менее понравилось, а потом запал, увы, прошел.
Герои оказались лично мне неприятны, поэтому сразу пропала изрядная доля заинтересованности в происходящем. Хотя нет, ладно, Джали мне понравилась, но это же, простите, козочка, пусть и обаятельная и ласковая.
Феб неприятен - слишком блестит на солнце, как всем известный товарищ, но при этом трухляв внутри. Фролло почему-то очень раздражал, а Квазимодо... понимаете, он отталкивающ, и нет в нем этого компенсирующего надрывного страдания, на мой взгляд, которое могло бы спасти все дело, и поэтому формула "страшный снаружи, прекрасный внутри" оказывается тут бессильна.
С сюжетом тоже печально, все эти внезапные нахождения родственников, воссоединения, потери, и, традиционно для Гюго, всеобщее гроб гроб кладбище могила.

Я ждала истории изломанной любви и страдающих людей, а в итоге получила манифест в защиту Собора, гимн обожаемому Виктором Гюго Парижу и приделанный к этому сюжет, больше тянущий на хороший большой рассказ.

P.S. Вторая книга в этом году с отрицательной оценкой, при том, что вот как раз в этом-то романе я была уверена и все рвалась его прочесть.

Собор Парижской богоматери
3 5

«Откуда твоя коза?» - спросили Эсмеральду. «Из романа Гюго», - ответила коза, решившая, что обращаются к ней. Ожидаемые пытки гюговскими россказнями сработали не очень, так как эту душещипательную историю в настоящий момент знает каждый школьник. Одноимённый мюзикл хорошо отражает суть самого произведения – здесь тоже, в основном, пляшут и издают громкие звуки. Но, если оставить в стороне бесючих персонажей и дурацкую историю псевдолюбви, то не все так плохо. Атмосфера Парижа 15 века воссоздана хорошо и нас накрывает стенами, тенью Собора, звоном его колоколов, от которого лопаются барабанные перепонки по стопам Квазимодо.

О, прелестная Эсмеральда, у вас и грудь побольше, чем у моей предыдущей, да и вообще. Когда о нас узнают – все лопнут от зависти. Образ классической дуры скрашен огромным количеством эсмеральдострадальцев, воплями, криками и неадекватными поступками персонажей, битвами Освободителей Эсмеральды с Защитниками Эсмеральды. Одухотворенными и грубыми, мужчинами и женщинами, козлами и козами. А ей нужен танкист. Это хорошо, что Гюго наделил свою Смеральдину чем-то таким, что притягивало толпы мужиков, иначе бы в 15 веке никто из-за нее и не почесался. В 21-м и подавно.

История с детскими башмаками всегда напоминала мне что-то из Золушки. Найди парную обувь и будет тебе счастье. А ссылка Гюго на басню про ягненка, которому и отроду нет года, наводит на мысли о причастности Крылова к Великой Французской Революции. В общем, всегда – будь то окончание очередного мюзикла или последняя страница произведения, повторял одну и ту же фразу - «Как хорошо, что все они сдохли».



p.s. А в нашей стране Убежища сохранились. Государственная Дума, например

Собор Парижской богоматери
5 5

С тех самых пор, как я узнала о существовании Гюго и заприметила на самой верхней полке его пятитомник, я хотела его прочитать и заранее проникалась нежными чувствами. Шутка ли! Писатель, имя которого звучит так же, как твоя фамилия. Но нежные чувства нежными чувствами, а взять один из томиков с полки я не решалась. И вот, наконец свершилось и толстый красный томик лежит у меня на коленях.

Сюжет я представляла себе крайне слабо. Ну была там цыганка, горбун и вроде как священник. Но все оказалось совсем не так, как я себе представляла. Я ожидала, что буду отчаянно симпатизировать Эсмеральде, испытывать жалость к Квазимодо и что мне не понравится Клод Фролло. Но вышло по-другому. Да, я сочувствовала Эсмеральде, но только не когда дело касалось ее любви к Фебу. Сколько бы я не говорила себе, что ей всего 16 лет и, конечно, она отчаянно хочет встретить рыцаря на белом коне, который героически ее спасет. Однако, вся эта любовь казалось мне уж очень глупой. Ну разве можно повторять "Феб, Феб, Феб, Феб..." как заводная кукла? Может быть и можно, вот только я этого не понимаю. Но несмотря на все это, я не могу не отметить, что у Эсмеральды доброе сердце, что она отчаянно пыталась быть храброй на допросе. И все это, несомненно, делает ей честь.

Квазимодо меня удивил. Его любовь к Эсмеральде невероятно чистая (что, кстати, и в мюзикле указывается). Квазимодо необыкновенный человек, который испытал, наверное, больше несчастий, чем все остальные герои книги вместе взятые. И тем более удивительно, что он все еще способен любить кого-то, кроме своего приемного отца. Удивительно, что он рисковал, спасая цыганку, которая вряд ли будет настолько благодарна, что попытается узнать, что скрывается под уродливой маской. Но он отчаянно пытался сказать об этом Эсмеральде. Хотя бы в этом отрывке:

Однажды утром, проснувшись, она нашла у себя на окне два сосуда, наполненные цветами. Один из них — красивая хрустальная ваза, но с трещиной. Налитая в вазу вода вытекла, и цветы увяли. Другой же — глиняный, грубый горшок, но полный воды, и цветы в нем были свежи и ярки.
Не знаю, было ли то намеренно, но Эсмеральда взяла увядший букет и весь день носила его на груди.


О, месье Гюго, я-то знаю, что это было намеренно и что вот так мы лишний раз убеждаемся в том, насколько любовь вероломна и жестока. Воистину прав был Атос! "Любовь - это такая игра, в которой выигравшему достаётся смерть! Вам очень повезло, что вы проиграли... Проигрывайте всегда."

Далее по плану идет Клод Фролло. Несчастный священник, раздираемый страстями. Человек, отрекшийся от своей веры, от своей отдушины - науки ради сомнительного счастья влюбиться. Для меня его история стала, пожалуй, самой трагичной. Все же мне понятна идея отречения от всего в пользу науки, мне понятно влечение неизведанного, которое тем более желанно, чем более запретно. А что может быть запретнее для священника, чем плотское влечение? Чем любовь, абсолютно точно не являющаяся братской либо любовью пастыря к своей пастве? И что может быть более трагичным, чем извращенная, искаженная любовь?

Роман не зря получил именно такое название. Собор в нем главный герой. Это незыблемое строение, объединяющее многочисленные судьбы, хранящее множество историй, иные из которых даже более захватывающие, чем та, что была нам рассказана. Собор - это живое существо, которое и вершило судьбы всех наших героев. Именно Собор стал домом для Квазимодо, именно он оградил его от мира. Собор защищал Эсмеральду. Он же заставлял Эсмеральду плясать перед ним на площади (уверена, ему нравились эти пляски). Именно Собор показал Клоду Фролло цыганку. Собор и есть гений этой книги. Не злой, не добрый, просто гений.

Отдельно стоит поклониться автору. Он сумел создать гениальное произведение. Его язык выше всяких похвал: в одно мгновение тебя душат слезы, а в другое смех. Буквально с первых строк понимаешь, насколько Гюго любит Париж. Он готов говорить о нем бесконечно, а ты готов бесконечно его слушать. Гюго вообще крайне интересный собеседник, в чем я смогла убедиться во время нашей пространной беседы о книгопечатании и зодчестве.

После прочтения книги я бросилась смотреть фотографии Собора и удивлению моему не было предела. Неужели вот эта каменная громада и есть то самое живое существо, которое я так ясно увидела в романе? Неужели вместе с Квазимодо ушла душа Собора и теперь это просто пустая оболочка? Надеюсь, что нет. Надеюсь, что его душа просто прячется от линз фотоаппаратов и показывается лишь тем, кто сможет увидеть начертанное на древней стене слово "Рок".