Собор Парижской богоматери. Виктор Гюго. ISBN: 978-1-4012-5698-2. Видеообзор. 22 отзыва
Видеообзор

Собор Парижской богоматери

Москва, 1947. Государственное издательство художественной литературы. Издательский переплет. Сохранность хорошая. В широко известном романе "Собор Парижской Богоматери" Виктор Гюго обращается к XV веку - эпохе перехода от средних веков к Возрождению. В центре повествования - три героя: цыганка Эсмеральда, горбун Квазимодо и священник Клод Фролло. Передавая исторический колорит времени, писатель утверждает вечные человеческие ценности.
Автор Виктор Гюго
Перевод Н. Коган
Издательство Государственное издательство художественной литературы
Язык английский
Год выпуска 1947
ISBN 978-1-4012-5698-2
Тираж 110000
Переплёт Твердый переплет
Количество страниц 446
Страна-изготовитель США
Статус Букинистическое издание
Сохранность Хорошая
Тип издания Отдельное издание
Формат издания 60x92/16
629
Купить »
История изменения цены:
Средний отзыв:
4.4
Собор Парижской Богоматери
/ Ozon.ru
5 5

Давно у меня не было такого, чтобы после прочтения художественного произведения мне не хотелось брать в руки другую книгу. "Собор парижской Богоматери" полностью отвлек меня от внешнего мира и заставил забыть, что есть и другие не менее увлекательные и восхитительные творения.
Еще одно чудо искусства. И ведь правда: эта книга - это и книга, и симфония, и спектакль, и памятник одновременно. Моя душа билась в конвульсиях эстетической передозировки, мое сердце плакало каплями крови. Как можно равнодушно читать описания Собора, Парижа, его жестокости и бедности? Я не понимаю людей, которые не видят в этом красоты и читают вскользь, следя только за сюжетом. Сюжет....сюжет... да какой к черту сюжет! Есть только три человека, каждый со своим горем. И есть общество, которое их не любит. Есть Париж, который переживает не самое лучшее время, а именно смену эпох. Жестоко и столкновение двух духовных сил - зодчества и книгопечатания, воистину "библии каменной и библии бумажной".
А персонажи, такие разные, но каждый так значим и занимает особое место в сердце.
Называйте меня попсовой обывательницей, но как и любой человек в романе, к образу Квазимодо я испытывала долю отвращения и какого-то странного сочетания страха и жалости. Лицо горбуна, выражающее смесь злобы, изумления и грусти, не давало мне разглядеть, ЧТО же творилось у него на душе. А оценивание человека так устроено, да – не видно души, да еще и с такой рожей, тогда не надейся на симпатию. И даже искренняя любовь к Эсмеральде, не требующая ничего взамен, так же как и саму Эсмеральду, не смогла заставить полюбить этого уродца. На некоторых моментах я испытывала презренную разновидность жалости – мне хотелось освободить Квазимодо, как старую больную собаку, которую убивают, чтобы та не мучилась. Да и само чувство жалости очень жестоко по отношению к человеку.
Персонаж, за которого я действительно переживала – это Клод Фролло. Да, да. Знаю, что это очередной герой-идеалист, презирающий жалких людишек и ищущий свое жизненное предназначение. Падка я на таких персонажей. Но как можно не скорбеть, когда ты видишь, как этот человек, испытав страсть к цыганке, впустив в сердце «греховный огонь», разочаровывается в науке, в своей вере, в своих идеалах. Внутренняя борьба Фролло, свидетелем которой я стала, не позволила назвать его чудовищем. Ведь он тоже любил Эсмеральду. По-настоящему любил. Просто любовь эта была извращенная, грязная, искаженная. Ну а как еще могут любить умные люди?
Эсмеральда сначала показалась мне наивной глупой дурочкой, которая в выборе мужчин на первое место ставит внешность и физическую силу, не замечая его отношения к другим людям. А потом я поняла, что она всего лишь молодая девушка, ей 16 лет и она мечтает о рыцаре на белом коне, который спасет ее от рук негодяев, она хочет найти свою мать, чьей лаской была обделена, боится боли, как мы видим в главе с пыткой. Она чиста и целомудренна. И к сожалению, слепа.
Ну и конечно же у романа есть еще один незримый, но не уступающий по значению персонаж. Это сам Собор. Это великое творение человека и народа, и в то же время эпицентр разворачивающихся в сюжете страстей. Бродя по его коридорам, я будто слышала его дыхание, слышала, как бился его пульс. Он приютил отвергнутого миром Квазимодо, стал для него родной матерью и подарил бедному горбуну братьев и сестер в виде колоколов, которые, оглушив уродца, еще больше оградили его от ужасного мира. Собор дал убежище Эсмеральде, до конца всеми силами оберегая ее своими каменными гаргульями. И тот же Собор столкнул Клода Фролло со своих башен, хотя я уверена, что сделал это не без боли и сожаления.

С детства я мечтала посетить Нотр-Дам-де-Пари. Но сейчас, после стольких слов, написанных Гюго, я сомневаюсь – а нужно ли оно? Неужели когда-то Собор и правда был таким живым, красивым, величественным? А сейчас? Величественность осталась, но это какая-то пафосная, серьезная величественность, которая смотрит на тебя свысока. А сейчас…
Ушла эпоха. Исчез Квазимодо. И Собор пропал вместе с ними – никогда нам больше не лицезреть его истинного лица. Все что сейчас - это только копия. Взгляд его – бестолков. Улыбка – фальшива. Душа – пуста.
Когда-то в детстве я обводила картинки через копирку и результат моей работы никогда не удовлетворял меня.
Это всего лишь безвкусное сравнение, но все же…

P.S.: Благодарю за внимание, сэр.

Собор Парижской Богоматери
/ Ozon.ru
5 5

Ну "соборище", вот же класс.. Хотя я заранее знала, что мне понравится, в 14 лет я его уже читала, правда тогда все было иначе.

В 14 лет я думала, что Собор - это история Эсмеральды, теперь же он стал для меня историей Квазимодо.

Читая "Собор Парижской Богоматери", я стала другом лишь одному персонажу - Клоду Фролло. Несмотря на свой грех, он мне симпачтичнее чем Гренгуар (которого хотелось прихлопнуть словно муху), чем Феб и Эсмеральда (даже разделять их не хочу, пустышки оба, ничего из себя не представляющие), чем Квазимодо (необъяснимо, но все-таки симпатии у меня к нему нет).

Эсмеральда же, к концу истории, просто начала меня бесить - тупая киса, явно не обезображенная интеллектом, как заведенная игрушка, умеющая только повторять: "Феб, Феб". Капитан де Шатопер интеллектом тоже не блещет, он вообще какой-то отвратительный, как сладкая вата. Его единственное достоинство - красивый мундир. Мне искренне жаль Флер-де-Лис - не самое выгодное приобретение она сделала.

А вот Клод Фролло совсем из другого теста - в нем есть какая-то глубина, и в его чувстве к Эсмеральде тоже - хотя казалась бы это все равно такая же похоть, желание - ан-нет, такая же да не такая. Фролло я могу сочувствовать, сопереживать ему, могу даже уважать его, но нет ни капли ни гадливости, ни презрения (привет Фебу и Эсмеральде!).

Собор на какой-то срок обрел душу в ужасном обличье - в уродстве горбуна Квазимодо. И совместный их образ не назовешь ни прекрасным, ни ужасающим - скорее он интересный, завораживающий. В тот момент, когда Квазимодо теряет все, что он любил, Собор потерял свою душу.

Вот только жаль братьев Фролло.

Собор Парижской Богоматери
/ Ozon.ru
5 5

Фиолетовые книжки собрания сочинений Гюго стояли за стеклом в низеньком шкафу с полировкой. За соседней деревянной створкой висел дедушкин парадный пиджак весь в медалях, а где-то в глубине шкафа прятался кортик с гербом на рукоятке. Все это: и медали, и сутулые фотографии в серванте, бабушка c дедушкой, и запах стружки на верстаке, и фиолетовый Гюго – все это составляло простодушную московскую поэзию моего детства.

Вот тогда, когда времени еще не было, я водил пальцем по корешкам этих томиков, вдыхал их запах, но ни разу не открывал. Ни тогда, ни в школе, ни в университете. И вот почти тридцатилетним я взял в руки Гюго, «Собор Парижской Богоматери», Том 3… Ну если честно, не взял, конечно. Теперь это десятитомное собрание сослано на дачу, брошено в брюхо старого комода, и ждет, чтобы уже мой ребенок поиграл с его корешками. А я скачал роман на рутрекере в прочтении Герасимова, скинул на плеер и стал слушать в автобусах и троллейбусах, разглядывая неспешное течение рек габаритных огней, белых фар и красных стоп-сигналов, которые заливают мой город по вечерам до самой шеи.

Что до романа, то он чрезвычайно старомоден. И в то же время – жутко динамичен. За исключением нескольких длинных, как космическая ночь, лекций по архитектуре средневековья, которые надо пережить (они сконцентрированы в первой части), роман – это последовательность сенсационных происшествий с грубой склейкой. Гюго не заботится, чтобы сюжетные переходы выглядели правдоподобно. Все как в плохих сериалах. Если безнадежно влюбленный выйдет на улицу, он обязательно услышит в толпе пьянчуг, с кем сегодня встречается объект его страсти. И последует кровавая сцена. Старуха, которая больше всех ненавидит героиню, в последней сцене окажется ее матерью. И опознают они друг друга по детским башмачки. Но последует кровавая сцена. Все в таком духе. Но это не главное.

Главное, чему посвящен роман. А он посвящен похоти. Или вожделению. Или сладострастию. Называйте, как хотите. Но суть одна, все хотят Эсмеральду. Причем, отнюдь не возвышенно. Архидьякон Клод Фролло занимался мирной алхимией, возжелал Эсмеральду. Квазимодо был безобидным звонарем собора, возжелал Эсмеральду. А Эсмеральда возжелала дебила, королевского стрелка Феба де Шатопера. И все умерли от своей страсти. Похоть всех сожрала. Слепая неконтролируемая средневековая похоть, отягощенная суевериями и католицизмом. Но никто, по иронии судьбы, не смог ее удовлетворить, все умерли невинными. Кроме дебила Феба, конечно.

Только одна любовная линия в этом романе закончилась счастливо, любовь Гренгуара к козочке Джалли. К настоящей козе. Влюбленные сбежали под конец в какое-то идиллическое небытие. Вспоминается чудный монолог Роберто Бениньи из «Ночи на земле» Джармуша про овечку Лолу. Все это очень трогательно, но какой я должен сделать вывод? Не влюбляйся в красавиц? А если влюбился, то пусть это будет животное? Или, на худой конец, тыква? Здоровее будешь? Или я чего-то в романе не заметил?

Мне скажут, это романтизм. Это исторический роман. Герои бунтуют, и лучше умрут, чем смирятся с действительностью. Что, мол, рок. И, мол, гуманистический пафос… Я скажу: да, да, да. Все так. Но, в конце концов, что делать с козочками? И еще я скажу: слава Богу, что я не читал роман ни в детстве, ни в школе, ни в университете.

Собор Парижской Богоматери
/ Ozon.ru
3 5

«Откуда твоя коза?» - спросили Эсмеральду. «Из романа Гюго», - ответила коза, решившая, что обращаются к ней. Ожидаемые пытки гюговскими россказнями сработали не очень, так как эту душещипательную историю в настоящий момент знает каждый школьник. Одноимённый мюзикл хорошо отражает суть самого произведения – здесь тоже, в основном, пляшут и издают громкие звуки. Но, если оставить в стороне бесючих персонажей и дурацкую историю псевдолюбви, то не все так плохо. Атмосфера Парижа 15 века воссоздана хорошо и нас накрывает стенами, тенью Собора, звоном его колоколов, от которого лопаются барабанные перепонки по стопам Квазимодо.

О, прелестная Эсмеральда, у вас и грудь побольше, чем у моей предыдущей, да и вообще. Когда о нас узнают – все лопнут от зависти. Образ классической дуры скрашен огромным количеством эсмеральдострадальцев, воплями, криками и неадекватными поступками персонажей, битвами Освободителей Эсмеральды с Защитниками Эсмеральды. Одухотворенными и грубыми, мужчинами и женщинами, козлами и козами. А ей нужен танкист. Это хорошо, что Гюго наделил свою Смеральдину чем-то таким, что притягивало толпы мужиков, иначе бы в 15 веке никто из-за нее и не почесался. В 21-м и подавно.

История с детскими башмаками всегда напоминала мне что-то из Золушки. Найди парную обувь и будет тебе счастье. А ссылка Гюго на басню про ягненка, которому и отроду нет года, наводит на мысли о причастности Крылова к Великой Французской Революции. В общем, всегда – будь то окончание очередного мюзикла или последняя страница произведения, повторял одну и ту же фразу - «Как хорошо, что все они сдохли».



p.s. А в нашей стране Убежища сохранились. Государственная Дума, например

Собор Парижской Богоматери
/ Ozon.ru
2 5

Как же сильно отличаются вкусы у людей, думаю я, глядя на самый знаменитый роман Гюго. Глядя на толпу обожателей и на печально плачущую меня в сторонке.
Уже третий раз за месяц все водят счастливые хороводы вокруг литературных шедевров, а я стою с краю и не понимаю, почему все эти люди пляшут. И остается впечатление, что меня обделили и недодали: будет здорово, сказали они; это шедевр, сказали они.
И - нет.
Я понимаю, что, наверное, оценивать классику смешно - как говорится, миллионы мух... А, с другой стороны, почему бы и нет. Нет людей заведомо великих, всех их из толпы выделяет только людское признание. Оценка же - вещь чисто субъективная, и говорит не столько о самом тексте, сколько о твоих читательских взаимоотношениях с ним.

Делать нечего, - сказал он, поудобнее устраиваясь на этом ложе, - приходится смириться.


Любите ли вы Гюго так, как сам он - лирические отступления? Если нет - бегите, глупцы.
Вообще, лично я - люблю, но вот чтобы столько - нет. Да проблема даже не в том, что их много, или что Гюго, как всегда, многословен, я бы даже сказала, многоводен, как океан средней руки. Проблема в том, что я не знаю Парижа, не люблю его, и все эти названия улиц, сливающиеся в один невнятный ком французского прононса, это почти то же самое, как читать двоичный код - смысла оттуда выносишь примерно столько же, тонешь в этих терминах, а текст за счет чисто эстетической составляющей и красоты владения словом, увы, не вытягивает. Потому что Гюго, конечно же, гуманист, образованный человек, но, увы, все же не мастер слова такого уровня, чтобы можно было писать нудятину, а все бы захлебывались от восторга.
Хотя, в общем-то, все и захлебываются, поэтому, поправка: конкретно на мой взгляд, язык его вполне обычен.

В этой свадьбе с разбитой кружкой было нечто наивное и допотопное - мне это понравилось.


Вот мне тоже сначала более-менее понравилось, а потом запал, увы, прошел.
Герои оказались лично мне неприятны, поэтому сразу пропала изрядная доля заинтересованности в происходящем. Хотя нет, ладно, Джали мне понравилась, но это же, простите, козочка, пусть и обаятельная и ласковая.
Феб неприятен - слишком блестит на солнце, как всем известный товарищ, но при этом трухляв внутри. Фролло почему-то очень раздражал, а Квазимодо... понимаете, он отталкивающ, и нет в нем этого компенсирующего надрывного страдания, на мой взгляд, которое могло бы спасти все дело, и поэтому формула "страшный снаружи, прекрасный внутри" оказывается тут бессильна.
С сюжетом тоже печально, все эти внезапные нахождения родственников, воссоединения, потери, и, традиционно для Гюго, всеобщее гроб гроб кладбище могила.

Я ждала истории изломанной любви и страдающих людей, а в итоге получила манифест в защиту Собора, гимн обожаемому Виктором Гюго Парижу и приделанный к этому сюжет, больше тянущий на хороший большой рассказ.

P.S. Вторая книга в этом году с отрицательной оценкой, при том, что вот как раз в этом-то романе я была уверена и все рвалась его прочесть.

Собор Парижской Богоматери
/ Ozon.ru
5 5

Свершилось! Лет с тринадцати, то есть уже почти десять лет, я пыталась дойти до этого романа, но все никак не доходила. И вот – дошла, и в два дня с ним разделалась. Разделалась бы и за один, если бы позволяло рабочее время.

Для начала хотелось бы сказать, что содержание романа я представляла себе так мутно, что вернее будет написать, что я его не знала вовсе, хотя имена Эсмеральды, Квазимодо и даже Флер-де-Лис были мне хорошо знакомы. Но как они связаны, и что за история под ними скрывается, я не знала совсем. Ну, тем интереснее было читать.

Во-первых, примечательно, что книгу я полюбила еще с предисловия. Потому как якобы начертанное когда-то в Соборе Парижской Богоматери слово «рок», скрывающее за собой некую историю (а как же иначе?) уже пленило меня настолько, что больше просто некуда. Не знаю, как дело обстоит у множества других читателей, только лично для меня это блестящий способ заинтриговать.

Во-вторых, рассказ, последовавший за предисловием, ничуть не разочаровал. Роман увлекательнейший, читается легко (вопреки моим ожиданиям – некогда я потерпела неудачу с другим произведением Гюго), кроме того, язык таков, что пронизывающе описывает драмы и почти тут же заставляет смеяться. Словоизлияния юного Жеана, и, особо хочется упомянуть, сцена суда над Квазимодо вынуждали меня откровенно веселиться. Да и вообще, диалоги донельзя искрометны, описания хороши, изложение – дай боже всякому, иными словами – в текстовом плане вещь, на мой взгляд, идеальная.

Однако с сюжетом все несколько иначе. Нет, он тоже очень хорош, по-своему философский, не лишен неизбежности реальной жизни, но все-таки – о эти бесконечные запутанные семейные связи, эти потерянные дети, эти тесно связанные друг с другом жизненные истории, эти интриги, и, главное, бесконечная угроза смертной казни. Все в лучших традициях Средневековья, кто бы спорил, просто, если нашлись такие, как и я, отложившие сие произведение в долгий ящик, хочется дать понять, что ожидает читателя. Любовь всех видов – возвышенная, сводящая с ума, безнадежная, отупляющая (у всех персонажей по-разному) и гонка вокруг Собора Парижской Богоматери. В общем-то, он и впрямь является центральным персонажем романа – так или иначе все связанно именно с этим строением.

Что касается моих сугубо личных впечатлений, то они сосредоточились в основном на Эсмеральде. Девушка вызвала у меня, в принципе, симпатию, но больше в связи с другими персонажами. Однако ее любовь к Фебу заставляла чуть ли не биться головой об стол. Понятно, что легко говорить стороннему наблюдателю, но… Но все же. Кроме того, на язык так и просятся слова «цыганка дерзкая мою сгубила жизнь». Вот уж поистине. Сгубила, да и не одну. Каюсь, жалко мне было всех персонажей, кроме самой Эсмеральды. Да, да, я все понимаю, но ничего с собой поделать не могу. И больше всех мне жаль (да и особую симпатию вызвал именно он) Квазимодо. А путь Клода, выбранный им, меня поразил, от него никак не ожидалось подобного – это все было действительно внезапно…

Не удержусь и сделаю еще небольшую отметочку: я вообще крайне скверно отношусь к французской литературе (и Франции в целом), но этот роман заставил меня такую точку зрения переосмыслить. Нет, рано я взялась судить о французской литературе. Кроме того, читая роман, я – о боги – внезапно захотела в Париж. Туда, к Собору.

Итак, вывод: получил всемирное признание в веках роман не зря. Он велик, он потрясающ, и любим совершенно заслуженно. Вне всякого сомнения, это произведение должен прочесть каждый.

Собор Парижской Богоматери
/ Ozon.ru
5 5

С тех самых пор, как я узнала о существовании Гюго и заприметила на самой верхней полке его пятитомник, я хотела его прочитать и заранее проникалась нежными чувствами. Шутка ли! Писатель, имя которого звучит так же, как твоя фамилия. Но нежные чувства нежными чувствами, а взять один из томиков с полки я не решалась. И вот, наконец свершилось и толстый красный томик лежит у меня на коленях.

Сюжет я представляла себе крайне слабо. Ну была там цыганка, горбун и вроде как священник. Но все оказалось совсем не так, как я себе представляла. Я ожидала, что буду отчаянно симпатизировать Эсмеральде, испытывать жалость к Квазимодо и что мне не понравится Клод Фролло. Но вышло по-другому. Да, я сочувствовала Эсмеральде, но только не когда дело касалось ее любви к Фебу. Сколько бы я не говорила себе, что ей всего 16 лет и, конечно, она отчаянно хочет встретить рыцаря на белом коне, который героически ее спасет. Однако, вся эта любовь казалось мне уж очень глупой. Ну разве можно повторять "Феб, Феб, Феб, Феб..." как заводная кукла? Может быть и можно, вот только я этого не понимаю. Но несмотря на все это, я не могу не отметить, что у Эсмеральды доброе сердце, что она отчаянно пыталась быть храброй на допросе. И все это, несомненно, делает ей честь.

Квазимодо меня удивил. Его любовь к Эсмеральде невероятно чистая (что, кстати, и в мюзикле указывается). Квазимодо необыкновенный человек, который испытал, наверное, больше несчастий, чем все остальные герои книги вместе взятые. И тем более удивительно, что он все еще способен любить кого-то, кроме своего приемного отца. Удивительно, что он рисковал, спасая цыганку, которая вряд ли будет настолько благодарна, что попытается узнать, что скрывается под уродливой маской. Но он отчаянно пытался сказать об этом Эсмеральде. Хотя бы в этом отрывке:

Однажды утром, проснувшись, она нашла у себя на окне два сосуда, наполненные цветами. Один из них — красивая хрустальная ваза, но с трещиной. Налитая в вазу вода вытекла, и цветы увяли. Другой же — глиняный, грубый горшок, но полный воды, и цветы в нем были свежи и ярки.
Не знаю, было ли то намеренно, но Эсмеральда взяла увядший букет и весь день носила его на груди.


О, месье Гюго, я-то знаю, что это было намеренно и что вот так мы лишний раз убеждаемся в том, насколько любовь вероломна и жестока. Воистину прав был Атос! "Любовь - это такая игра, в которой выигравшему достаётся смерть! Вам очень повезло, что вы проиграли... Проигрывайте всегда."

Далее по плану идет Клод Фролло. Несчастный священник, раздираемый страстями. Человек, отрекшийся от своей веры, от своей отдушины - науки ради сомнительного счастья влюбиться. Для меня его история стала, пожалуй, самой трагичной. Все же мне понятна идея отречения от всего в пользу науки, мне понятно влечение неизведанного, которое тем более желанно, чем более запретно. А что может быть запретнее для священника, чем плотское влечение? Чем любовь, абсолютно точно не являющаяся братской либо любовью пастыря к своей пастве? И что может быть более трагичным, чем извращенная, искаженная любовь?

Роман не зря получил именно такое название. Собор в нем главный герой. Это незыблемое строение, объединяющее многочисленные судьбы, хранящее множество историй, иные из которых даже более захватывающие, чем та, что была нам рассказана. Собор - это живое существо, которое и вершило судьбы всех наших героев. Именно Собор стал домом для Квазимодо, именно он оградил его от мира. Собор защищал Эсмеральду. Он же заставлял Эсмеральду плясать перед ним на площади (уверена, ему нравились эти пляски). Именно Собор показал Клоду Фролло цыганку. Собор и есть гений этой книги. Не злой, не добрый, просто гений.

Отдельно стоит поклониться автору. Он сумел создать гениальное произведение. Его язык выше всяких похвал: в одно мгновение тебя душат слезы, а в другое смех. Буквально с первых строк понимаешь, насколько Гюго любит Париж. Он готов говорить о нем бесконечно, а ты готов бесконечно его слушать. Гюго вообще крайне интересный собеседник, в чем я смогла убедиться во время нашей пространной беседы о книгопечатании и зодчестве.

После прочтения книги я бросилась смотреть фотографии Собора и удивлению моему не было предела. Неужели вот эта каменная громада и есть то самое живое существо, которое я так ясно увидела в романе? Неужели вместе с Квазимодо ушла душа Собора и теперь это просто пустая оболочка? Надеюсь, что нет. Надеюсь, что его душа просто прячется от линз фотоаппаратов и показывается лишь тем, кто сможет увидеть начертанное на древней стене слово "Рок".

Собор Парижской Богоматери
/ Ozon.ru
4 5

«И причиной всему был Квазимодо. В Египте его почитали бы за божество этого храма; в Средние века его считали демоном; на самом же деле он был душой собора…»


Думаю, что многие читали книгу или смотрели фильм, или нашумевший в свое время мюзикл. Но даже если вы не читали книгу или не смотрели фильм, то, думаю, услышав имена Квазимодо и Эсмеральда, вы будете иметь хотя бы смутное представление о том, кто это. Я, например, впервые узнала о Соборе и его героях примерно, когда мне было 7 благодаря мультфильму «Горбун из Нотр – Дама», поэтому считаю, что пересказывать сюжет вам ни к чему.

Меня книга заворожила с первой страницы, а сама история задолго до того момента, когда я взяла книгу в руки. Я давно мечтала прочитать её, но все откладывала, ждала подходящего момента и, пока читала, боялась, что мои ожидания не оправдаются и книга мне не понравится. И вот момент настал - книга прочитана. И она меня не разочаровала. Как и все мужчины в книге попали под очарование Эсмеральды, так и я была околдована этой книгой. Хотя не могу сказать, что читать ее было совсем уж легко. И все дело в описаниях. Из-за того, что их так много, иногда я теряла суть происходящего, уходила в свои мысли, и мне приходилось возвращаться к тому моменту, где я отключилась, и начинать читать более вдумчиво. Например, в первых 150 страницах так толком ничего дельного и не произошло. Кому-то, кто не любит длинные описания и кто жаждет большей динамики, все это может показаться лишним - посчитают, что в книге больше воды, нежели сюжета. Но мне кажется, в этих описаниях и заключается вся красота книги или выражаясь современным языком - в этом её фишка.

Стиль написания очень красивый, интересный, насыщенный, и пока читаешь книгу, тебя не покидает ощущение, что автор обращается именно к тебе. Он с дружеской теплотой описывает все, что вокруг находится, объясняет, что происходит, пытается сделать так, чтобы читатель ощутил всю атмосферу Парижа, чтобы мы почувствовали себя не просто обычными читателями, а свидетели всего происходящего. Несмотря на то, что читать было интересно, все-таки иногда мне сюжет казался уж больно затянутым. И все из-за того, что автор огромное внимание уделяет доскональному описанию окружающего и постоянно обращается к историческим фактам. Здесь Гюго принимает на себя образ не только рассказчика, но и гида: зал здания дворца, где происходила мистерия, костюмы актеров, выступавших там, я уже молчу об описании Парижа с высоты птичьего полета (честно, эту часть я с трудом дочитала). Благо, что все эти описания написаны изящным и не занудным языком. Многие вещи он описывает настолько красочно, что ты сразу представляешь себя в Париже того времени.

А еще в конце всех описаний, как будто издеваясь над нами, автор говорит: «А теперь подведем итоги того, что я написал выше». В книге примерно 500 страниц, так вот если 250 из них посвящены собственно сюжету, то остальные 250 посвящены исключительно описаниям.

Но прорвавшись сквозь все эти описания или просто привыкнув к ним, я прониклась большой любовью к этой замечательной истории и стала понимать, насколько она прекрасна, многогранна и дальше книгу я начала читать взахлеб, не могла оторваться от нее.

О чем книга? Конечно же, о любви. О любви трех абсолютно разных мужчин к одной женщине. И любовь у всех разная: у кого-то чистая, у кого-то сумасшедшая, у кого-то недолговременная.

Первый поклонник цыганки Эсмеральды – звонарь Квазимодо. У него уродливое лицо, но зато душа и помыслы по отношению к хитане чисты и искренны. Квазимодо, который никогда в жизни не испытывал ни к кому чувство любви (даже к самому себе), кроме Фролло, да и то я считаю, что эта была не любовь, а чувство благодарности, за то, что тот его не бросил и относился к нему более менее по-человечески. И вдруг, в его душе возникает любовь к цыганке Эсмеральде, которая к нему не испытывает той любви, которую испытывает он к ней, однако ж он готов всем пожертвовать ради нее, ничего не требуя взамен…

Второй поклонник Эсмеральды - архидьякон Клод Фролло который отказался от своей молодости и посвятил себя науке и служению Богу. Он не понимал, как эта цыганка запала ему в душу? Ведь он всегда считал, что все эти людские потребности не его и они никогда не смогут взять над ним вверх. И во всей этой ситуации считал виноватой Эсмеральду. Он не задумывался том, что любовь это не магия и не колдовство. Он всегда думал, что он руководит ситуацией. Он не задумывался о том, что нельзя запрограммировать себя на то, что никогда ни один человек не будет мил твоему сердцу, что ни один человек не сможет завладеть его мыслями и сердцем, даже если этот человек, к которому ты испытываешь симпатию, сам не подозревает того, какую власть над ним имеет. Как говориться: «Любовь нечаянно нагрянет, когда ее совсем не ждешь!»

И вот теперь он всеми силами пытается избавиться от этой навязчивой любви! Несмотря на то, что Клод Фролло позиционируется как отрицательный персонаж, я его таким не считала. На протяжении всей книги мне его было жаль. Потому что он действительно испытывал к цыганке сильные чувства, хотя это скорее, может быть, и не любовь вовсе, а страсть. Жаль мне его было потому, что он был так уверен в себе, что он никого не полюбит, и вдруг появилась Эсмеральда, и все, во что он верил, разрушилось, но вот он решает отказаться от всего ради нее, но, увы, его любовь ей не нужна…И было очень тяжело читать его душевные мучения…

Третий поклонник – Феб де Шатопер — капитан королевских стрелков. Из всех троих к нему Эсмеральда испытывает взаимную симпатию. Молод, красив, человек ветреный, не имеет постоянных привязанностей. Сегодня он любит свою невесту Флер-де-Лис де Гонделорье, завтра Эсмеральду, а послезавтра может уже это будет совсем другая девушка. Среди всех этих трех мужчин, у Феба я никакой любви по отношению к Эсмеральде не заметила. Да, при первой встрече она ему приглянулась, но потом он ее забыл, пока они случайно не встретились. Здесь, скорее всего, любовь испытывала к нему Эсмеральда, а он поняв это, решил этим воспользоваться.

А теперь немного о главной героине, которая с ума свела всех мужчин, окружавших ее. Меня немного разочаровала Эсмеральда. Я думала, что она будет умнее, не даст себя в обиду, будет до последнего бороться. А она оказалась глупой, наивной…Рассказав о своих чувствах Фебу, она была готова отдаться ему, даже зная, что он ее не любит так, как она его (да он не мог даже имени ее запомнить!). И несмотря ни на что, искала ему оправдания. А может все дело в возрасте, она была молоденькой, и ей не к кому было пойти за советом, она мечтала о большой любви и принце на белом коне. И прежде всего она в человеке обращала внимание на его красоту, а не на его душу и чувства. И я считаю, что все, что с ней произошло, благодаря ее глупости.

И еще один важный персонаж книги – это Собор Парижской Богоматери. После прочтения книги, мне захотелось посетить Париж и особенно оказаться в Соборе, где непосредственно происходили все события романа.

Я считаю, что эту книгу должен прочитать каждый, и я буду советовать ее всем, и, может, вы тоже попадете под очарование слога Гюго, Парижа, Собора и Эсмеральды…

Собор Парижской Богоматери
/ Ozon.ru
3 5

О,Боже! Я сделала это, я её прочитала!
Сколько лет сколько зим я теребила бумажный экземпляр, сколько ночей я пыталась осилить электронные строки и вот наконец творение Гюго мне сдалось.
Давненько не было у меня такого, что после прочтения книги хочется сразу схватиться за другую и при чем за что-то светлое,можно даже наивное.
"Собор Парижской Богоматери" была очень тяжела для меня,не в эмоциональном плане, а просто физически. Я умоляла себя..."Маша, читай слабачка, кому говорю читай!"
Для себя я книгу поделила на три части:
Первая-ох,как хорошо,самое начало,весьма засасывающее, что-то необычное,эстетика бьет фонтаном,о-о-о а вот и всем известные персонажи Квазимодо, Эсмеральда и другие.
Вторая-пф,уф...передозировка эстетикой, я стала камнем в кладке Собора, я наблюдаю толпу,меня она раздражает, какое-то средневековое быдло.
Третья- ну наконец то вернулись мои хорошие, давайте что там у вас по сюжету, ох ты чёрт, вот это любовь.
И тут,ненадолго отложив книгу, я задумалась. Какая ж все-таки сильная штука любовь. Что она творит с сердцами и умами людей. Губит, опьяняет, топит, возрождает,дает силы.
За все эти мысли, проснувшиеся в моей голове, я должна была бы поставить высокую оценку, но буду честна,хотя бы перед самой собой - это не самое лучшее,что я читала, я не буду пересказывать эту книгу внукам, не буду дискутировать с мужем о проблемах человечества, я просто должна была ее прочитать и на этом всё.
Что до моих симпатий к героям...это только Квазимодо, к остальным у меня либо полнейшее неприятие, либо непонимание умозаключений и поступков.

Собор Парижской Богоматери
/ Ozon.ru
5 5

"Единственный, кто вещал, -
это Гюго, остальные только
бормотали. Его можно сравнить
с горой, с океаном, с чем угодно,
только не с тем, с чем можно
сравнить других людей".

Жюль Ренар

Будущему великому французскому романисту было шестнадцать лет, когда Французская Академия объявила стихотворный конкурс на тему "О радости познания во всех сферах жизни". Виктор Мари сочинил триста тридцать четыре строки и занял девятое место. Секретарь Академии в своем докладе заметил: "Если правда, что ему столько лет, Академия должна поощрить юного поэта". Так Виктор Гюго, выражаясь современным языком, сталь потихоньку звездеть - его пригласили прийти в Академию, чудо-ребенком заинтересовались газеты, и юный, но уже не лишенный честолюбия поэт в своем дневнике написал: "Хочу быть Шатобрианом - или ничем".

Его жизнь была долгой, бурной, трудной, трудовой, наполненной переломными моментами и, вместе с тем... великолепной. В ней были конфликты и радости, тревоги и праздники, опасности, эмиграция, страдания, утраты и, конечно же, любовь. Несомненно, все это нашло отображение в произведениях писателя и поэта. Ему было двадцать восемь лет, когда в Париже, возмущенном указом против гражданских свобод, стали возводить баррикады. Июльская революция 1830 года в некоторой мере заморозила творческий процесс Виктора Гюго, но, в то же время стала, как говорят биографы, "крестной матерью" одного из первых романов писателя - "Собор Парижской Богоматери". По воспоминаниям жены Гюго - Адели - он "купил себе бутылку чернил и огромную фуфайку из серой шерсти, в которой тонул с головы до пят, запер на замок свое платье, чтобы не поддаться искушению выйти на улицу, и вошел в свой роман, как в тюрьму". Через пять месяцев книга была написана.
Пять месяцев! А насыщенная событиями, яркая, красивейшая и трагичная одновременно драма до сих пор будоражит читателей. Роман был написан с целью сохранения готического собора Парижа, который в то время собирались снести. Гюго представил Нотр-Дам де Пари в виде одного из героев романа и его архитектура так образно вписалась в перипетии сюжета, что роль всех этих башенок и готичность убранства нельзя сбрасывать со счетов. Это душа, без которой произведение потеряло бы свой особенный блеск.

Вообще, Гюго великолепен в этом своем произведении. Любой другой автор мог бы ограничиться приключенческим сюжетом и драматической развязкой, но Гюго органично вплетает в роман архитектуру, историю, динамику, напряженность. Он увлекает и манит своим повествованием, своим стилем, образностью, эмоциональностью. Лично я, просто была очарована. Словно из современного мира перенеслась на столько веков назад и жила - не читала! - именно жила всеми событиями. И когда автор показал Париж с высоты птичьего полета, я раскрыла крылья:

А в конце, когда на Сен-Лоранском кладбище нашли два обнявшихся скелета, долго не могла успокоить колотящееся сердце.
Даже не ожидала, что буду очарована настолько.

"Великие люди сами сооружают себе пьедестал; статую воздвигает будущее".
Виктор Гюго

P.S. Книга прочитана в рамках игры "Борьба с Долгостроем" №09/14.
Личная победа №9.

Собор Парижской Богоматери
/ Ozon.ru
5 5

Ну и дела. Уже раз шесть садилась писать отзыв на этот великолепный роман, и всё никак не напишу. Сижу, смотрю на монитор, вспоминаю особенно полюбившиеся, яркие моменты, и не могу облечь мысли в слова. Но я знаю, что друзья, с которыми за компанию я читаю эту книгу, ждут моих впечатлений. Поэтому, постараюсь)

Вот уж не думала, что книга, которую я чуть было ни бросила читать, так меня зацепит! Начало было непростым. Я всё ждала, когда же появятся Квазимодо и Эсмеральда, но вместо них был Гренгуар со своей мистерией. А ещё, была великолепная (хоть и утомительная) экскурсия по улочкам средневекового Парижа с высоты птичьего полёта, и интересные рассуждения Клода Фролло о том, как книгопечатание убивает зодчество. Первая треть романа шла тяжело, но потом я вчиталась, втянулась и прониклась. И была очарована.
Ах, какой роман! Что я знала о нём раньше? Только какие-то обрывочные сведения. Книга о любви горбуна Квазимодо к красавице-цыганке Эсмеральде. Вот и всё. Ха! Да я ничего не знала. Не знала, какое это мощное, волнующее произведение.
Средневековый Париж, с его жестокими нравами, жаждет хлеба и зрелищ. Где тут вешают вора, а? А ну-ка, пойдём всей семьёй, да с малолетними детками, полюбуемся-развеемся. А суд какой потрясающий, гуманный и справедливый был тогда! О, времена...
Картина жизниь парижского "дна" тоже впечатляет. А очаровательная козочка Джали! А добровольная узница Роландовой башни и вся её история от начала и до конца! Это же восторг!
Эсмеральда. По-началу я ей симпатизировала. Но её помешательство на Фебе-Фебе-Фееебеее, на этом ветренном красавчике, бабнике-пустозвоне, постепенно начинает невероятно нервировать. Везде, всегда и в любой ситуации - Фебфебфебфебфеб... С одной стороны её можно понять. Эсмеральде всего шестнадцать лет. Невинная, наивная, легкомысленная, мечтающая о принце на белом коне. Но, но, но...всему есть предел. Та сцена ближе к финалу, когда она совершенно бездумно и глупо начала выкрикивать имя Феб - просто головой о стену хотелось биться. Неужели не понимала, чем ей это грозит? Обезумела от любви и страха, и вообще всего, что случилось за последние часы? Пустая, глупая девчёнка. А может, просто слишком юная? Вероятно, и то и другое.
Квазимодо. У меня он не вызывал отвращения. Конечно, я пыталась себе представить его во всей "красе". Ну страшный он. Но ведь он в этом не виноват. А в душу ему никто и не пытался заглянуть, узнать, может там живёт красота. Нет, один Клод Фролло над ним сжалился. Остальные только и знали, что плевать в него, отталкивать, издеваться, насмехаться. Своим внешним уродством он и так достаточно наказан, не понятно за что. Так его ещё добивают окружающие. Это ужасно, и об этом больно читать. Дикари, бессовестные, бессердечные. Но Гюго хорошо написал, почему и отчего народ был такой жестокий и чёрствый. К Квазимодо я прониклась симпатией и сочувствием. Переживала за него. Очень хотелось его обнять, согреть, пожалеть. Он ведь добрый, хороший, храбрый человек. А то, что внешность у него такая отпугивающая, даже устрашающая - разве он в этом виноват? Неужели нужно его за это ещё и пинать и ненавидеть? Финальная сцена меня просто до слёз растрогала. Его любовь к Эсмеральде(да и к любой другой девушке), ясное дело, ничем хорошим закончиться не могла. Просто жаль его очень. Отвергнутый родителями и обществом, обиженный природой.
Собор Парижской Богоматери стал для Квазимодо родным домом, колокола - семьёй. Квазимодо сросся с собором, стал его частью.
Феб. Феееб. Ах, о нём и говорить особо нечего. Мерзкий тип. Несчастная Флёр-де-Лис ещё поймёт, какое "сокровище" отхватила.
Клод Фролло. Вот уж несчастный. Страстно, до одержимости влюблённый священник - это печальная и страшная картина. Роковая страсть. Эсмеральда могла одним своим "да" вознести его на небеса блаженства, или низвергнуть в адское пламя своим отказом. Она сказала "нет". Она могла бы сказать "да" только Фебуфебуфееебу. А ему оно и не нужно было. Ну, разве что на ночку-другую.

Чарующий роман о роковой страсти, роковой красоте и роковом уродстве. Рок здесь витает над всем и вся.

Собор Парижской Богоматери
/ Ozon.ru
5 5

Красивый, изысканный роман, написанный "густым" и насыщенным языком..Автор представляет нам во всей красе Париж XV века..с его многочисленными улочками, величественной архитектурой..Причем все это написано таким божественным языком до мельчайших подробностей, что стоило закрыть глаза и тут же окутывало ощущение, что ты находишься там, в том мире, в ту эпоху..А какое описание самого собора Парижской богоматери..как будто бродишь в его величественных залах, смотришь по сторонам и все это видишь..можешь прикоснуться к этим стенам..А какой сюжет..Здесь перед нами и страсть, и рок, и судьба, и любовь во всем ее величии, не знающая преград и сметающая все на своем пути..Мы видим в книге и искренность, и преданность, и ложь, и обман, и предательство, и помутнение разума..И печальный конец, который оставляет след печали и тоски..
Эта книга особенная..у нее свой стиль, своя энергетика, своя атмосфера..Свой нетривиальный сюжет..Этот роман буквально уводит за собой..Чувствуется что то волшебное, сказочное, необычайное..В общем рекомендую!

Собор Парижской Богоматери
/ Ozon.ru
5 5

Эту книгу я долго не хотела читать. Хотя родители настойчиво советовали (да что там - просто заставляли!).
В итоге я все же прочитала эту грустную историю. Не знаю, может возраст у меня был не тот для прочтения данного произведения, но особого впечатления на меня эта книга не произвела. Конечно, всех было жалко. И в конце я, по-моему, даже плакала. Но желания перечитать у меня никогда не возникало.
Но я ни в коем разе не буду отрицать, что "Собор Парижской Богоматери" - безусловно классика.

Собор Парижской Богоматери
/ Ozon.ru
3 5

На волне популярности мюзикла по мотивам "Собора..." была прочитана и книга.
Сюжет достаточно прост, объём романа впечатляет.
Только вот если выкинуть живописные описания Парижа, то ничего (лично для меня) и не останется.
Ах да, ну и Квазимодо с Фебом. Что есть красота? Извечный вопрос.

Собор Парижской Богоматери
/ Ozon.ru
5 5

Отношения с Гюго у меня сложились теплые ещё после "Отверженных". Устыдившись, что я не читала такого известного произведения у него, решила наверстать упущенное. Читала я книгу в трамвае по дороге на тренировки, так что мне приходилось выдерживать косые взгляды пассажиров в тот момент, когда я глотала слезы и не могла прийти в себя от несправедливости, царившей в книги.

Так же, одним из факторов, подтолкнувшим меня к прочтению, стала моя безграничная любовь к мюзиклам. Посмотрев шикарную французскую постановку, я твердо решила узнать, а как же было у автора? Неужели вот так же? Конечно, сложно передать видение великого писателя. Никогда не знаешь, что точно имел в виду автор. Но мысли Гюго для меня всегда как бальзам на душу. Ну, хватит лирических отступлений, перейдем непосредственно к произведению. Сложно писать рецензии на признанные шедевры, так что это (как и обычно, впрочем) мое отношение к книге и мои эмоции от сего творения.

Весь сюжет вращается вокруг юной цыганки Эсмеральды, в которую извращенной любовью влюблены ( простите за тавтологию) трое мужчин - красавчик-стрелок Феб, пустой и праздный молодой человек, который желает лишь плотской утехи с нашей героиней, священник Клод Фролло, который не в состоянии бороться со своими демонами, и горбун Квазимодо, звонарь знаменитого Собора, который является олицетворением и частью этой великой крепости. Из под пера Виктора Гюго выходит ещё масса живых, пугающих, ярких персонажей. Все они переплетены судьбой. Ни одна встреча не происходит просто так, ни одно слово не будет сказано впустую. Все в мире автора имеет последствия. Страшные последствия.

Сложно сказать, кто главный герой в романе,а кто второстепенный. Чья роль важнее и кому больше сочувствуешь. Вот ты оплакиваешь урода, который ничем не заслужил своих страданий, через десять страниц ты уже забываешь про него, и твоё сочувствие на стороне жестокого и замкнутого священника, который,оказывается, тоже может любить, пусть и называя это чарами и колдовством. До конца книги надеешься на счастливый исход, прогоняешь непрошеные слезы, молишься Богу, танцуешь с бубном. А после того,как переворачиваешь последнюю страницу, понимаешь, что эта книга является лучшей из всех тобой прочтенных, даже несмотря на пустоту в душе, миллион потраченных нервных клеток и сотни философских вопросов в голове, эта книга бесповоротно меняет тебя, и пути назад уже нет. Виктор Гюго отнимает и дарует, скорбит и ликует. Спасибо ему за такие истории и за теплые вечера с хорошими книгами.

Собор Парижской Богоматери
/ Ozon.ru
5 5

Ай да Гюго, ай да.. да.
Ну ведь может же, когда захочет?
Сравнить только, как я уныло продиралась через "Отверженных", так и застряв на пространных описаниях парижских гаменов - и как летела, точно на крыльях, по страницам этого романа!
Книга убьёт архитектуру - утверждает Гюго, и сам же себя опровергает. Его книга не зря названа именем собора, она - воплощённый Нотр-Дам де Пари: высокий и прекрасный храм человеческого духа.
Подобно произведениям изящного и чувственного готического искусства, о котором так канонично и вместе с тем увлекательно рассуждает писатель, роман переполнен эмоциями, страданиями и верой, тайнами и символами. Всё описанное представляется так ярко, что не нужны никакие иллюстрации.
Так же ярки и персонажи, благодаря чему их можно прямо-таки по-настоящему любить или ненавидеть. Пальма первенства ненависти - у глухого судьи и..Эсмеральды. Любимый типаж и вечный женский идеал Гюго всегда представлялся мне главной героиней дешёвого сериальчика, в которую влюблены все поголовно, а она хлопает глазками и не понимает, что всем от неё надо.
Ну, а любимчики - милаха-болтун Пьер Гренгуар и Клод Фролло (хотя много раз хотелось сказать ему "убейся", прибавив нецензурщины).

В итоге - прекрасный собор, достроенный, цельный и великолепный. Не без излишеств, не без недостатков - но от него всё же захватывает дух.

Собор Парижской Богоматери
/ Ozon.ru
5 5
(Рецензия содержит спойлеры для тех, кто не имеет никакого представления о содержании книги)
«Одна из главных целей моих — вдохновить нацию любовью к нашей архитектуре» Виктор Гюго

Своей цели Гюго следует идеально. Как вступление, надо отметить, что причиной для написания романа стала Июльская революция, прошедшая во Франции в 1831 году, понесшая с собой множественные разрушения. Когда дело дошло до реставрации, власти задумались - модернизация или под снос? Когда стало ясно, что власти склоняются к последнему (не сильно отличаясь разнообразностью решений от современников), Гюго напишет роман, в котором отразит свое увлечение средневековой архитектурой, проявит деятельность по защите исторических памятников и, тем самым, озвучит первый манифест в защиту Собора Парижской Богоматери, ставший одной из первых предпосылок к спасению культового здания.

Чтобы донести до читателей важность Собора, Гюго начинает свою историю чуть ли не с рождения самого Парижа, медленно сводя все к острову Сите, географическому центру города, где со временем будет воздвигнут Собор Парижской Богоматери - духовное "сердце" Парижа. История оживает у нас на глазах, целые века развития города летят перед глазами, как мгновения. Даже не видя карт, планов и различных упоминаемых конструкций, мы легко представим Собор в красочных описаниях и педантично точных формулировках, а позже свяжем его с действиями романа.

Хотя произведение известно больше своей трогательной историей любви, которая нашла отражение во многих видах искусства - кинематографе, театре, музыке и т.д., на самом деле этот художественный сюжет в книге занимает больше второй план, выходя вперед только к концу тома, мягко сливаясь с историческими событиями Парижа. Эта хоть и вымышленная, но трагическая история, постепенно раскрывающаяся на страницах книги, по своему актуальна и до наших дней (обобщенно говоря, например, постоянная борьба противоположностей – от добра и зла, красоты и уродства, любви и ненависти и т.д.). Хотя и она не случайна, образы ее героев больше метафоричны (первое, что напрашивается в пример - Квазимодо, ставший именем нарицательным, горбатый звонарь Собора, сочетание физического уродства с душевной красотой, силой духа), но их образы контрастны, ярки и впечатляющие (например, Затворница в башне). Конечно, надо отметить, что весь сюжет "Собора Парижской Богоматери" исполнен в чистых традициях французского романтизма, что во многом объясняет мотивы, поступки и характеры персонажей книги.

Сюжет на первый взгляд очень прост и даже банален - юная цыганка Эсмеральда пробуждает пылкую любовь у священника Собора Парижской Богоматери, а позже, проявив сочувствие, покоряет сердце отверженного урода Квазимодо. Сама же она не помнит себя от любви, к однажды спасшему ее молодому офицеру Фебу де Шатоперу, который собирается очень выгодно жениться на местной дворянке Флер-де-Лис.
Здесь любовь рассматривается со всех сторон ее проявлений – как Любовь запутанная в предрассудках, которая, эгоистично не получая своего, губит (Клод Фролло); Любовь верная и покорная, даже унизительная, но упрямо стоящая до конца (Квазимодо); краткий шаг родственной Любви от Ненависти к чужому существу (Гудула); Любовь похотливая, лицемерная (Феб); Любовь дружеская (Гренгуар)… Как многолика Любовь и как бессильна она перед единым лицом Смерти.

Самой основной трогательной линией безусловно является любовь Квазимодо к Эсмеральде. Не потому что он отказывается ради нее от всего что имел, он борется за нее. Даже изгнанная и преследуемая Эсмеральда, самое презираемое существо в городе, для него она превыше всех в мире, он верно следует за ней, относясь к ней как к богине милостиво посетившей его обитель.
Меня же покорила сюжетная линия Гудулы и Эсмеральды, которая, своей душевной трогательностью, рвала душу, когда смотришь, как стража вырывает с рук старой женщины молимое годами дитя, что кричишь ей: "Держи крепче! Ну же, держи!!!"... думаю, мои чувства разделят те, кто читал этот шедевр. Эмоционально, эта книга меня выпотрошила.

Гюго мастерски передал обстановку, он переносит читателя в мир Средневековья, на серые, путаные улочки Парижа, в людскую толпу, в их нравы и культуру – это показатель, как колорит эпохи полностью соблюдается. Но ни одно событие, упомянутое в книге, не пройдет мимо, все герои книги так или иначе будут задействованы в драме на стенах Собора. Каждый герой поведает свою трагедию, свою картину происшедшего и мы увидим притчу жизни каждого из них.

Как и говорилось раньше, роман верен своей цели и автор успешно маскирует свои послания в главах под описаниями Собора:

"Собор Парижской Богоматери еще и теперь являет собой благородное и величественное здание. Но каким бы прекрасным собор, дряхлея, ни оставался, нельзя не скорбеть и не возмущаться при виде бесчисленных разрушений и повреждений, которые и годы и люди нанесли почтенному памятнику старины... На челе этого патриарха наших соборов рядом с морщиной неизменно видишь шрам...

На его руинах можно различить три вида более или менее глубоких разрушений: прежде всего бросаются в глаза те из них, что нанесла рука времени, там и сям неприметно выщербив и покрыв ржавчиной поверхность зданий; затем на них беспорядочно ринулись полчища политических и религиозных смут, - слепых и яростных по своей природе; довершили разрушения моды, все более вычурные и нелепые, сменявшие одна другую при неизбежном упадке зодчества...

Именно так в течение вот уже двухсот лет поступают с чудесными церквами средневековья. Их увечат как угодно - и изнутри и снаружи. Священник их перекрашивает, архитектор скоблит; потом приходит народ и разрушает их.”


Вслед за выходом романа, было организовано эффективное движение по реставрации архитектурного наследия готики. Благодарим Вас, Виктор Гюго!
Собор Парижской Богоматери
/ Ozon.ru
4 5

Я читал «Собор Парижской Богоматери» в советском издании 1947 года (в старой орфографии, «чорт» и т.п.). Черная мрачная обложка, несколько мрачных черно-белых иллюстраций – томик в самом деле выглядит готично, под стать содержанию. Язык перевода, выполненного Надеждой Александровной Коган, насыщен и тягуч, но легок для восприятия.

Повествование вызвало у меня крайне смешанные чувства. С одной стороны очевидные длинноты, пространные отвлеченные рассуждения и очень много личного мнения автора об искусстве. С другой стороны, в те краткие периоды, когда перо автора доходит до действия, пружина спускается, и рассказ бодро несется вперед.

Сначала я решил списать такую компоновку на время публикации романа, 1831 год. Разумно предположить, что тогда эта литературная форма находилась в раннем детстве, отсюда и все несовершенства. Однако, например, в 1840, всего через 9 лет, в свет вышел «Герой нашего времени», практически безупречный в компоновке и стиле.

Тогда я предположил, что книга публиковалась в журналах, частями, и Гюго просто продлевал удовольствие, растягивая главы и подогревая интерес к последующим продолжениям. Однако франкоязычная Википедия говорит об одномоментной публикации в 1831 году (правда, без некоторых публицистических глав). Значит Гюго просто писал так, превращая художественное произведение в памфлет. Почему бы нет?

Дальше...

Собор Парижской Богоматери
/ Ozon.ru
4 5

Нет ни фабрик, ни заводов,
Нет культурных мест давно,
Есть ТЦ, их очень много,
В плане архитектуры чистое... оно.

Довольно часто слышишь при появлении в городе действительно чего-то интересного в плане архитектуры, как поднимается хай о невписываемости данного строения в общий план города, погрязший в коробкоподобных, скроенных на быструю руку, зданий. Действительно! Сносят старый кинотеатр, во имя его реконструкции-новомодного воссоздания прежнего облика под видом невозможности капитального ремонта, а через пару лет вырастает не то же самое, а совсем другое многоэтажное, гордо именуемое как минимум ТЦ. Порой просто сносятся целые кварталы, вычищаются базары... и стоит там теперь жилая высотка. Война старого и нового, денег и ностальгии, наглости и бледного ропота.

Как из всего этого можно было написать "Собор Парижской Богоматери" я не понимаю. Но Гюго - удалось. В страшном здании где-то в Париже он поселяет такого же страшного персонажа, окружает его всеобщим презрением и чувством оторванности от мира. Почти погибшего от голода вручает в руки доброго человека, фанатичного и амбициозного, понявшего тщетность твердолобости, в нужное время смягчившего характер. Персонаж глух, но внутренне понимает желание людей относительно себя. Замутнённый рассудок толпы горяч, она поздно поймёт свою потерю, а если и поймёт, то только вздохнет где-нибудь в стороне. Перемоет кости самому королю Франции, устроит зрелище на открытии в виде чьей-то казни... и замолчат колокола на некоторое время, пока не появится в обществе новый звонарь.

Примечательно и то, что Гюго не скрывает дальнейшей жизни героев книги, и там нет ничего позитивного. А ведь я, наивный, думал про хэппи энд... коего не случилось.

Собор Парижской Богоматери
/ Ozon.ru
5 5

Знаете, хорошо отвлекает от обыденных проблем, от лишних мыслей, расслабляет. Меня заинтересовала даже сама архитектура собора, я не могу на него налюбоваться. Для меня это величайший готический собор, он прекрасен.

Что о самой истории, то это история нескольких людей, но для меня символами книги стали Эсмеральда и Квазимодо. Их истории берут за душу. Эсмеральда - девушка лет шестнадцати, похищенная цыганами и ищущая свою мать.
Квазимодо - звонарь, приёмыш архиепископа, он оглох от звона колоколов, над ним все смеются и издеваются.
Остальные герои, конечно, играют большую роль, но для меня их истории не столь значительны. Конечно здесь нельзя обойти и любовную линию, ведь Эсмеральда пленяла многих, но в особенности она пленила Квазимодо и архиепископа Клода Фролло.

— Любовь — это когда двое едины. Когда мужчина и женщина превращаются в ангела. Это — небо!

Но к сожалению сама она была влюблена в Феба, капитана королевских стрелков и это привело только к плохому. С другой стороны она спасла Феба, вот только он не готов был жертвовать собой.
Также могу заметить, что некоторые описания были утомительны, но конечно же не описания самого собора. Он здесь играет главную роль, в нем происходят многие события, так же как и близ его стен, он многих спас и одновременно многих убил, но он остаётся неким символом, его стены помнят очень многое, ведь это многовековая история! Здесь все истории людей кажутся трагичными и их исход до конца не известен.

Собор Парижской Богоматери
/ Ozon.ru
5 5

Мне очень сильно хотелось написать рецензию на эту потрясающую книгу, по мере всего моего чтения.
Но как только я её прочитала, все мои мысли застыли, все вокруг замерло, и я не могла ни о чем думать, кроме как о вселившейся в меня истории, истории вечности, истории всего вообще. Я просто не знаю, что можно сказать о книге, которая настолько возвышает мысли человека, что пропадает даже всякое желание возвращаться к жизни. к другим книгам. Такого было мое первое впечатление.
Я никогда не смогу привести ни одного довода против гениальности и красоты этого произведения. Оно одновременно сложное и простое, глубокое и понятное; оно вобрало в себя все чувства, всю трагедию и всю любовь, какую только автор смог отыскать.
Что меня покорило еще с самого начала повествования - это дань уважения не только к человеку, но и к его творению (конечно же, я говорю о соборе). К сожалению, я редко замечаю, что бы авторы предавали сильную значимость и любовь к культуре, к произведениям души и труда человеческого, а ведь это немало важно. То, что остается в веках, иногда значит для человека гораздо больше, чем он сам.
Я никогда не разбираю сюжет, поэтому и здесь умолчу, тем более, что сказать ничего тут невозможно.
Книга великолепна. Это именно то произведение, о котором я с уверенностью могу сказать: "Да, вот это я понимаю - классическая литература."
Я бы советовала ей читать каждому. Не уверена, что понравится всем, или хотя бы многим, но попробовать стоит.

Собор Парижской Богоматери
/ Ozon.ru
5 5

В раба мужчину превращает красота

Прекрасный роман о красоте и уродстве. Любовь к прекрасной цыганке лишает разума уродливого горбуна и аскетичного священника. И вот они уже готовы на любые безумства. И им плевать, что Эсмеральда не отвечает на их чувства. Так же как плевать на то, что у нее на душе - да и есть ли вообще у нее душа, для них неважно.

Но красота действует не только на мужчин. Женщин она лишает разума не меньше.

Книгу читала в ранней юности, и больше всего меня поразила тогда реакция Эсмеральды, когда горбун Квазимодо принес ей для примера две вазы. В одной, грубо склеенной и уродливой, стоял прекрасный букет цветов. А другая, прекрасная на вид, была надтреснутой. Вода из нее вытекла, и цветы завяли. И вот завядший букетик из прекрасной вазы Эсмеральда сохранила на память.

Итак, что есть такое красота, и почему ее обожествляют люди? Известный поэт Заболоцкий когда-то написал, что это огонь, пылающий в сосуде. Герои "Собора Парижской Богоматери" бьются и умирают за другую красоту. Внешнюю. И неважно, что огня или воды в сосуде нет.