Любовь к камням

Драгоценные камни... Они переходят из рук хозяев к ворам и контрабандистам, а затем - к купцам, ювелирам, новым владельцам. Они всегда оставляют след... Кэтрин Стерн, страстно увлеченная историей камней, сквозь времена и расстояния прослеживает странный, загадочный, опасный путь драгоценности, которую некогда носила Елизавета Английская...
Автор Тобиас Хилл
Издательства АСТ , Люкс
Перевод Дмитрий Вознякевич
Серия Классическая и современная проза
Язык русский
Год 2004
ISBN 5-17-027482-3 5-9660-0923-6
Тираж 4000
Переплёт Мягкая обложка
Количество страниц 496
Код товара 9785170274826
32
Магазин »
Нет в наличии
с 13 октября 2018
История цены:
Средний отзыв:
4.2
Любовь к камням
5 5

Странно, что на эту книгу до сих пор не было рецензии, она мне очень понравилась. В этой книге нет главных героев и их одновременно целых три в одном.
Одну из героинь зовут Кэтрин, так звучит мое имя на английском, фамилия ее Стерн ("звезда"), но ей бы подошла бы фамилия Штайн или Стоун ("камень"), потому что она очень любит камни. Я их тоже люблю. Сейчас на моей левой руке - перстень из мельхиора с темно-красно-коричневым карнеолом, на моей правой руке серебряный перстень с адуляром, в свете люминисцентных ламп цвет адуляра похож на предрассветное небо. В ушах у меня серьги из жадеита сорта "коммершиал", мне нравится серо-зеленый цвет жадеита.
Кэтрин уже пять лет ищет старинное украшение. Аграф, застежку для плаща, который был сделан в Бельгии для короля. Украшение функциональное, состояшее из бриллианта, рубина и трех крупных жемчужин. Мне бросилась в глаза, что использован бриллиант, но в древности алмазы не считались ценными, потому что их достаточно много в природе, они не имеют цвета. Но он прочный, а аграф должен защищать ключицу воина.
Все мысли Кэтрин занимает этот аграф.
Есть в романе и вторая линия. Евреи-ювелиры, два брата, Залман и Даниил приплывают из Багдада перед коронацией кололевы Виктории, они специалисты по огранке. К тому времени аграф успел побывать и женским украшением (хотя для женщины чересчур массивно)и остаться в списках.
Дальше не буду спойлерить.
А теперь о символизме в романе. ИМХО, три жемчужины в аграфе символизируют три страны - Турцию, Англию и Японию, три страны, где была застежка, ну и где у Кэтрин были романы.
Мне очень сложно было уследить за текстом, так как две сюжетных линии очень неплавно перетекают одна в другую, разделенные только абзацами. Читаешь про Стамбул - бац! - и ты в Ираке, потом ты в Лондоне, потом в Японии чувствуешь запах моря.
Алмазы, рубины, жемчуг, лазурит, сердолик, сапфиры и кварцы наполняют этот роман. Камни стареют, но не умирают, камни вечны и люди готовы отдать все за возможность прикоснуться к бессмертию.

Любовь к камням
3 5

Не могу сказать ничего про литературные достоинства этой книги, потому что я ниасилил и уснул. Где-то на 50 странице, рекорд практически, я еще никогда не бросала книжку так быстро, и уже давно я не читала ничего настолько скучного и утомительного. Я не люблю исторические романы, и к камням отношусь равнодушно-пренебрежительно. Меня не завораживают блеск бриллиантов и кровавые капли рубинов. Тобиас меня тоже заворожить не смог, утомил зато замечательно. Эту книгу, наверное мог бы спасти язык, ведь можно писать подобные романы увлекательно с искоркой, изюминкой. Тут изюма нет совсем, есть только неимоверно пресный слог, больше похожий на тот, которым домохозяйки перечисляют, что им нужно купить к Новогоднему столу.

Любовь к камням
4 5

Для меня Роман Хилла пропитан настойчивым «запахом» «Парфюмера» Зюскинда и «Три минуты с реальностью» Флейшгауэра (последний почему-то остался мало замеченным, с.м. мою рецензию), т.е. это своеобразный литературный трактат на тему геммологии.
Речь идет о поисках уникального аграфа (застежки для плаща) герцога Бургундского Иоанна Бесстрашного некой Кетрин Стерн - фанатично влюбленной в драгоценные камни.
Меня роман заинтересовал историей Бургундии (основные вехи ее истории изложены автором), довольно мощного государственного образования в средневековом теле Европы (оказывается Дижон ее столица). Впрочем, и еще одна «темка» подкинута – евреи в Месопотамии начала XIX века, это я о братьях Залмане и Данииле ювелирах из Багдада, приложивших руку к аграфу уже в Лондоне. Украшение предназначалось для коронации королевы Виктории. Еще есть географические экскурсы в Стамбул, в Японию, совершаемые Кетрин (та еще кошечка).
Ну, а что же аграф? Его называли «Три брата» (три рубина-баласа и огромный алмаз посредине). Согласитесь со мной, звучит вкусно, помните «Трех братьев» в Риге и Таллине (там еще есть «Три сестры») – эти ассоциации погружают в средневековые улочки, создают (по крайней мере, для меня) своеобразный живой колорит. Роман имеет место и время, причем различные: и в прошлом и в настоящем, т.е. роман живет сам внутри себя, а это признак настоящей литературы. Ну, а аграф – его история таинственно причудлива, и Кетрин распутывает ее узелок за узелком. Повествование ведется от лица девушки, но сюсюканья нет, эта девушка с хваткой бывалого мужика, несмотря на многочисленные препоны, она доводит свое дело до конца.

Любовь к камням
5 5

Довольно редко я встречаю книгу, название которой столь ярко и четко определяет ее суть. Главная героиня - лишенная чувств, окаменевшая дама, у которой на уме только одно, но это одно так непривычно и интересно. Каждый момент прописан с восхитительной точностью, эта книга напоминает расписание движения пригородных поездов или ежедневник педанта. Даже манера изложения - от первой и до последней сцены, описывающей путешествие замечательного аграфа "Три брата" ("Три сестры"), скальпельно точна и выверена.
Подкупает именно обилие исторических фактов и описаний - сама по себе книга холодная, будто застывшая во времени.

Любовь к камням
4 5

Для меня Роман Хилла пропитан настойчивым «запахом» «Парфюмера» Зюскинда и «Три минуты с реальностью» Флейшгауэра (последний почему-то остался мало замеченным, с.м. мою рецензию), т.е. это своеобразный литературный трактат на тему геммологии.
Речь идет о поисках уникального аграфа (застежки для плаща) герцога Бургундского Иоанна Бесстрашного некой Кетрин Стерн - фанатично влюбленной в драгоценные камни.
Меня роман заинтересовал историей Бургундии (основные вехи ее истории изложены автором), довольно мощного государственного образования в средневековом теле Европы (оказывается Дижон ее столица). Впрочем, и еще одна «темка» подкинута – евреи в Месопотамии начала XIX века, это я о братьях Залмане и Данииле ювелирах из Багдада, приложивших руку к аграфу уже в Лондоне. Украшение предназначалось для коронации королевы Виктории. Еще есть географические экскурсы в Стамбул, в Японию, совершаемые Кетрин (та еще кошечка).
Ну, а что же аграф? Его называли «Три брата» (три рубина-баласа и огромный алмаз посредине). Согласитесь со мной, звучит вкусно, помните «Трех братьев» в Риге и Таллине (там еще есть «Три сестры») – эти ассоциации погружают в средневековые улочки, создают (по крайней мере, для меня) своеобразный живой колорит. Роман имеет место и время, причем различные: и в прошлом и в настоящем, т.е. роман живет сам внутри себя, а это признак настоящей литературы. Ну, а аграф – его история таинственно причудлива, и Кетрин распутывает ее узелок за узелком. Повествование ведется от лица девушки, но сюсюканья нет, эта девушка с хваткой бывалого мужика, несмотря на многочисленные препоны, она доводит свое дело до конца.

Любовь к камням
4 5
Тяжеловесная такая книга... Если б не интересная мне тема, не стала б читать, но роман затягивает, много интересных фактов, вот вы знали, что алмазы сгорают в огне! И ведь правда, это ж уголь почти)) А я это узнала из романа. Хороший перевод, такой викторианский текст...