Под пологом пьяного леса

"Под пологом пьяного леса" - увлекательная повесть известного английского писателя и биолога Джеральда Даррела. В ней автор повествует о своем полугодовом путешествии в Южную Америку, о пережитых там приключениях и встречах с дикими животными.
Автор Джеральд Даррелл
Перевод И. Лившин
Издательства АСТ, Астрель, Кладезь
Серия Рассказы о природе
Язык русский
Год выпуска 2004
ISBN 5-17-021816-8, 5-271-07426-9
Тираж 5000
Переплёт Мягкая обложка
Количество страниц 240
Размер 145x215 мм
Код товара 9785170218165
Возрастная категория 18+ (нет данных)
Тип издания Отдельное издание
41
Купить »
В других магазинах:
Размер: 145x215 мм
Год выпуска: 2004
История изменения цены:
Средний отзыв:
4.6
Под пологом пьяного леса
/ Ozon.ru
4 5

Как же долго я шла к этой книге. Начала читать еще в январе, но потом забросила. Не знаю, что же так меня смущало. Объем небольшой, текст изложен просто и доступно, много юмора, но все равно процесс растянула на долго.

Сложно что-либо говорить об авторе. Это первая книга прочитанная мною. Да, он удивительный человек, любящий животных... Но вот здесь-то и появилось двоякое чувство. С одной стороны его можно понять, изучение животных и их повадок совершенно невозможно без тесного контакта, а следовательно и их ловли. Я это понимаю и даже снимаю шляпу, ведь он действительно все душой любит всех животных. Ну а с другой стороны, он отлавливает их маленькими, тем самым разлучая с матерью. Вот тут-то в моей душе что-то противится. Мне тяжело становилось на душе, ведь все равно мамы этих зверят переживают.

В конечном итоге могу сказать, что продолжу свое знакомство с трудами Даррелла. И пожалуй начну с самой первой его книги, а то я схватила не с первой и вполне возможно, что что-то упустила. Очень порадовало описание животных, такое легкое и с юмором, что на лице появлялась улыбка. Жаль в книге не было картинок с животными, это затрудняло процесс, так как параллельно лезла в интернет в поисках того или иного представителя живности)

4 из 5

Под пологом пьяного леса
/ Ozon.ru
5 5

Мне очень нравятся люди, занимающиеся чем-то по призванию, получающие удовольствие от того, чему посвятили свою жизнь. С такими людьми приятно общаться, их интересно слушать, а от их книг часто бывает сложно оторваться, потому что, если человек пишет о чем-то, что нежно любит, у него просто не может получиться плохо. Даже если он не профессиональный писатель. К таким людям относится Даррелл - английский зверолов XX века.

Пишет он очень легким, простым языком без всяческих изысков, но не это главное. Главное - как он умеет ярко и точно описать то, что предстает его взору. Кажется, что мы вместе с ним совершаем поездку в Южную Америку - Аргентину и Парагвай: встречаемся с удивительными людьми, восхищаемся редкими животными, вместе с ним мастерим клетки и приручаем животных, нас, как и его, кусают москиты, и, как и он, мы попадаем в одну из многочисленных парагвайских революций. Как бы хотелось, чтобы это было правдой! Но, раз не случилось жить в его время и заниматься такой увлекательной, но трудной профессией, то хотя бы помечтать об этом можно в руках с этой книжечкой. Будто побывала в Латинской Америке!

В этом издании встречаются еще и замечательные рисунки, но даже их недостаточно, чтобы в полной мере представить себе окружающее. Когда читала на работе, параллельно рыскала по интернету в поисках фотографий животных и птиц, повстречавшихся Дарреллу. Какая красота! Даже немного завидую ему. Я тоже хочу иметь ручного енота, обезьянку, кукушку гуира и детеныша муравьеда!

Нельзя не отметить приятный, не обременяющий юмор Даррелла и забавные истории, которые он пережил во время своих приключений. Все предстает перед глазами, как живое, ну а кроме того, есть замечательная возможность узнать что-то новое из животного мира Латинской Америки, познакомиться с неизвестными ранее животными и птицами, полюбопытствовать их привычками и узнать, как они переносят неволю. Даррелл уверен, что у каждого животного есть своя индивидуальность, и своей книгой он нам это доказывает. Обязательно прочту остальные!

Под пологом пьяного леса
/ Ozon.ru
4 5

Две вещи мне помешали полностью насладиться книгой. Первое - мое неподходящее настроение для нее, а второе - это чтение Мозгового. Какое-то совсем вялое, скучное. Причем это не чтение Козия, Заборовского и т.п. когда принято читать без эмоций, как раз у них-то никогда не получается вяло. Но тут такое ощущение, что он чуть ли не засыпал над книгой.
Но не смотря на эти две вещи, а так же то, что тут уже проглядывает то, что в Даррелле не очень люблю, его язвительное отношение к людям, книга мне понравилась. Животных он описывает с любовью, с юмором, да и над собой тоже весьма остроумно подсмеивается. Чего стоит то, как он пытался прогнать гремучую змею из лагеря или как он засунул палец в рот рогатой жабе, пытаясь продемонстрировать, что она не ядовитая.
Отдельное удовольствие доставило описание Бебитты, помогающей успешно решать большинство его самых трудных проблем, и считавшей всех людей очаровательными, чем очень удивляла Даррелла, потому что всегда оказывалась правой именно она. Не понял Даррелл самой главной и в то же время очень простой вещи в жизни: как ты будешь относиться к людям, так и они к тебе.

Под пологом пьяного леса
/ Ozon.ru
4 5

Неугомонный Даррелл!
В этот раз они с Джеки отправляются в Южную Америку, а конкретно в Аргентину и Парагвай. Планы были одни, итоги совсем иные. Много препятствий, много проблем и хлопот. Тем не менее, экспедиция удалась и в Англию отправилась новая партия разнообразных животных.

Казалось бы, Даррелл уже не может удивить - занятные описания охоты на птиц и зверей, торга с местными жителями, милые и забавные питомцы, доставляющие заботы, но вознаграждающие за все сполна любовью, отзывчивостью и очаровательными проделками. У Дарреллов появляются новые любимцы - обезьянка дурукули Кай, енот Пу, лисенок Фокси, детеныш муравьеда Сара Хазергак. Кроме них в лагере много других не менее интересных животных. Но однажды приходит беда. В Парагвае разразилась революция. Ну какое отношение имеет Даррелл со своими животными к этим печальным событиям?! Кажется, что никакого, но выбраться с полным зверинцем в Буэнос-Айрес, где остались документы, деньги и первая часть животных и откуда возможно отправление в Англию, оказалось нереальным. Приходится принимать меры и оставить большую часть зверей. Эту стороны жизни читателям еще не показывали. Как горько расставаться со своими любимцами! Расставаться, не передавая их в зоопарк, а выпуская на волю, зная, что многие животные стали настолько ручными, что наверняка погибнут в естественных условиях. А животные не уходят, находят дорогу назад в лагерь, требуют внимания...тяжело!
Кроме того, впервые Даррелл проявляет себя с незнакомой стороны - убивает животное, не случайно, а осознанно. Можно сказать, что он был вынужден, но это как посмотреть...были варианты. Этот факт очень неприятно удивил.

Кроме животных отдельного упоминания заслуживают окружающие Джерри и Джеки в Южной Америке люди - они от всей души помогают во всех их затеях, устраивают животных на проживание, обеспечивают всем необходимым и заряжают оптимизмом!

Под пологом пьяного леса
/ Ozon.ru
3 5

После небольшого перерыва продолжаю упарываться Дарреллом, пытаясь косить под педанта и читая книги в порядке их написания. "Новый Ной" поверг меня в уныние, но уже следующая книга вновь вернула мне веру в человечество. Правда, боюсь, причина в том, что Даррелл стал больше писать про людей. И как бы круто у него не выходили жабочки и смешные обезьянки, но люди у него получаются куда более прекрасными.

В "Пологе пьяного леса" появляются 2 персонажа, которые вызывают у меня восторг. Первый – это жена Даррелла.

— Если бы кто-нибудь сказал мне, — жалобно проговорила Джеки, — что, выйдя за тебя замуж, я должна буду в свободное время пережевывать шпинат для птиц, я бы ни за что этому не поверила.
— Но ведь это же для пользы дела, — робко вставил я.
— Нет, в самом деле, — мрачно продолжала Джеки, пропустив мимо ушей мое замечание, — если бы кто-нибудь сказал мне об этом и я бы этому поверила, я бы, наверное, ни за что не пошла за тебя замуж.

Она взяла блюдо со шпинатом, окинула меня уничтожающим взглядом и отправилась в укромное место жевать листья. Все то время, пока Эгберт находился у нас, он поглощал уйму шпината, и Джеки исполняла свою роль поистине с терпением жвачного животного. По ее подсчетам, она обработала таким образом около центнера листьев шпината, и с тех пор шпинат не значится в числе ее любимых блюд.


Второй – Бабетта, человек, нарисованный с тем знаменитым британским юмором, которым мы можем наслаждаться у Джерома и Вудхауза.

Ну и ладно, что уж там, есть и третий потрясающий персонаж. Даже два – ноги Эгберта:

Ноги Эгберта были проклятием его жизни. Они были слишком длинны и постоянно путались при ходьбе. Ему все время грозила опасность наступить на собственную ногу и сделаться всеобщим посмешищем, как это случилось в первый же день его появления в Лос Инглесес. Поэтому Эгберт очень внимательно следил за своими ногами, ловя малейшие признаки неповиновения с их стороны. Иногда он по десять минут стоял на одном месте, опустив голову и внимательно вглядываясь в свои пальцы, которые слегка шевелились в траве, растопыренные, словно лучи морской звезды. Наверное, ему больше всего хотелось избавиться от этих огромных ног. Они страшно раздражали его. Он был уверен, что без них он смог бы с легкостью пушинки носиться по лужайке. Порою, понаблюдав некоторое время за ногами, он решал, что наконец-то усыпил их бдительность. В тот момент, когда они меньше всего этого ожидали, Эгберт стремительно бросался вперед, надеясь быстро пробежать по лужайке, оставив на ней ненавистные конечности. Он проделывал этот трюк много раз, но все напрасно. Ноги никогда не отставали от него.


А что сюжет? Да пока всё то же. Даррелл - 1 штука, помощники - много штук, животные - бессчисленные полчища штук, далёкая страна - 1 штука, а потом еще 1 штука. Животные помещаются в клетки, клетки едут в Англию. Все счастливы. Единственный необычный момент — то, что из-за революции вывезти всех животных, которых хотелось, не получилось. Как любопытно трактует революцию увлечённый человек! Для Даррелла — это всего лишь досадная помеха на пути перевозки любимых животных и ничего более. Заодно он ловко поддел противников зоопарков, показав сцену того, как звери отказываются уходить из клеток, где их кормя, чистят и балуют.

В этой книге Даррелл впервые раскрывается не просто как автор, который может удачно пошутить пару раз, но как мастер юмористической и иронической прозы. И самоирония ему тоже не чужда. Так что Даррелл реабилитирован.

Под пологом пьяного леса
/ Ozon.ru
5 5

Каждый раз книги Джеральда Даррелла удивляют меня заново и заново. Ну вот, я человек, который весьма уважительно, но равнодушно относится к животным. Могу умилиться трогательному детенышу, могу восхититься роскошной пантерой в телевизоре, могу, в конце концов, потискать свою кошку. И все вроде бы.

Но открываешь очередную книгу Даррелла и влюбляешься в совершенно далеких и никогда не виданных зверей. Как он умеет писать о них с такой любовью – непонятно. «Под пологом пьяного леса» - это рассказ об очередной Даррелловской экспедиции за животными, сначала в Аргентину, потом в Парагвай. Где та Аргентина… Но вот с самых первых страниц восхищенно читаешь о природе, о безумно красивых птицах, в каждой из которых он находить что-то совершенно новое. Крохотный детеныш неизвестной птицы паламедеи становится просто героем повествования и завороженно следишь, как Эгберт находит себе необходимую пищу, а потом верная жена Даррелла Джеки тщательно жует для него шпинат, потому что нежный желудочек малыша способен усвоить только разжеванную пищу.(Сам Даррелл для этого не годится, потому что он курит «и Эгберту вряд ли понравится смесь шпината с никотином»). И это только эпизодик. А потом повествование уносит нас дальше и дальше.

Парагвайские леса. В них растет дерево, которое называют palo borracho – «пьяное дерево». Это хоризия, сейба или просто бутылочное дерево. И вот под сенью этого самого «пьяного леса» и живут самые разные и очень экзотичные на наш взгляд зверюшки. Оранжевые броненосцы, рогатые жабы, которые умеют кусаться так, что синяк не сходит три недели (в голову не приходит, что жабы кусаются), деловые еноты, открывающие любые замки. Автор обращает наше внимание на самые разные детали и от этого вся эта экзотика просто встает перед глазами. Да и еще великолепные иллюстрации английского художника Ральфа Томпсона, постоянного иллюстратора Даррелла.
Ну и конечно фирменный авторский юмор, куда уж без него.