Mansfield Park

Adultery is not a typical Jane Austen theme, but when it disturbs the relatively peaceful household at Mansfield Park, it has quite unexpected results. The diffident and much put-upon heroine Fanny Price has to struggle to cope with the results, re-examining her own feelings while enduring the cheerful amorality, old-fashioned indifference and priggish disapproval of those around her.
Автор Jane Austen
Издательство Wordsworth Editions Limited
Серия Wordsworth Classics
Язык английский
Год 2007
ISBN 978-1-85326-032-2
Переплёт Мягкая обложка
Количество страниц 400
259
Магазин »
Нет в наличии
с 17 августа 2018
В других магазинах:
История цены:
Средний отзыв:
4.1
Mansfield Park
4 5
Из сотни людей не найдется ни единого мужчины или женщины, кто бы, вступив в брак, не оказался в ловушке... ведь при этом каждый ждет от другого куда более, чем во всякой иной сделке, а сам всего менее намерен вести себя по чести.


После просмотра фильма “Becoming Jane” меня так и тянет к романам Джейн Остин, к ее невероятно атмосферным и романтическим историям. Данный роман повествует о молодой девушке Фанни, которую взяли к себе на воспитание ее богатые родственники, но которые не уделяют ей должного внимания, относясь к ней как к человеку низшего сословия, обделяя ее любовью и родительской заботой. Только ее кузен Эдмунд относится к ней с дружеской теплотой и искренне заботится о ней. Одним словом очередная история о Золушке, в которой ничего особенного не происходит. Просто показана жизнь (достаточно скучная) англичан, которые целыми днями только и знают, что болтать и гулять в саду, восхищаясь природой.

Был ли у вас такой случай, в вашей книжной практике, когда читая книгу, вам нравится сама история придуманная автором, то, как развиваются события, неторопливая манера повествования, изумительная атмосфера, которой невозможно не проникнутся, но вас жутко раздражает главный герой? Вот с этой книгой у меня сложилась такая ситуация, я просто возненавидела Фанни буквально с первых глав! Вроде бы она позиционируется как хорошая, разумная, прилежная, кроткая девушка, которая никому не грубит, настоящий ангел, только крыльев и нимба над головой не хватало, но она абсолютно никакая! Она настолько унылый персонаж, что читать про нее было одно мучение, про Мисс Кроуфорд читать было увлекательное, в ней чувствовалась жизнь и реальность, она настоящая, со своими мыслями и чувствами, а не картонная кукла как Фанни, которую с самого детства наставлял ее кузен, указывая, что она должна чувствовать, любить, читать и т.п. Фанни – это вечно бледнеющее, краснеющее, плачущее, неуверенное в себе создание, всю книгу она ведет себя как настоящая амеба. Но я за всем этим описанием увидела завистливую и двуличную девушку, хотя автор такую черту характера подчеркивает как «дальновидность и проницательность». А я бы назвала ее просто ревнивой женщиной. Не знаю как многим, но мне хотелось Фанни прибить. Конечно, ее жизнь не сахар, да и с родственниками не повезло, которые постоянно намекали, что она всю жизнь им должна быть обязана. Вот не люблю таких людей, которые сделав что-то хорошее будто постоянно тебе на то указывать, а еще больше не люблю Золушек, которые с этим соглашаются.

«Мэнсфилд Парк» – это уж четвертая книга Джейн Остин прочитанная мною, и на данный момент самая худшая. Не могу сказать, что роман мне не понравился, он по-своему очарователен, просто по сравнению с «Гордостью и предубеждением», «Чувством и чувствительностью» и «Эммой» он очень сильно проигрывает, сам сюжет, да и любовная линия, на мой взгляд, получилась очень слабой и предсказуемой. Романы Остин славятся своей медлительностью, неспешным повествование и небольшим наличием действий, но, читая данный роман, казалось, что он абсолютно ни о чем, что сюжет отсутствует, даже волшебная атмосфера не спасает эту историю. Столько ненужной информации и диалогов тут, что думаю, убрав их роман только бы выиграл. Если честно, история под конец утомила, на мой взгляд, она излишне затянута и занудна, в этом ее огромный минус, читать порой было скучновато. Это простая история об английской семье, лишенная изюминки и чего-то интересного. Даже к героям не прикипаешь всей душой, нет таких, к кому испытывал бы симпатии или переживал за него, но признаюсь, что каждый герой раскрыт идеально и подробно, хотя иногда казалось, что я их встречала в других романах Остин. Вся книга в основном состоит из подробных описаний чувств героев и всё!

Конечно, роман не лишен иронии и некоторые моменты, описанные в романе, актуальны и по сей день, книгу можно разобрать на цитаты. Выражения, мысли Джейн Остин настолько точны, они запросто могут найти отклик в душе любого человека. Но, если честно, перевод мне показался ужасным. Он настолько топорный и неуклюжий, что я просто не смогла насладиться в полной мере этой историей. А ведь основная изюминка романов Джейн Остин заключается в прекрасном слоге, витиеватом языке с различного рода изящными выражениями, но в данном случае я постоянно спотыкалась, слог показался мне монотонным, а не мелодичным.

Финал, конечно, написан в лучших традициях индийского кино, плохие герои наказаны, а хорошие обретают истинное счастье, не ведая никаких тревог. Финал по сравнению с предыдущими главами получился скомканным, больше похожий на пересказ, тут нет объяснений между главными героями, которого ждешь всю книгу. Просто коротко и ясно Остин подвела итог: и жили они долго и счастливо (и скучно).

Несмотря на то, что роман раскрывает много тем, но глубины я в нем не увидела. Очень простенький роман, и уж точно не стоит с него начинать знакомство с Остин, за него можно взяться только в том случае, когда уже знаешь, чего ожидать от автора и привыкнув к ее стилю. Прочитав этот роман, я поняла, что не хотела бы жить в ту эпоху, я бы не выдержала этой чопорности, скуки, смешанной с долей лицемерия, где нельзя высказать свои мысли, хотя после «Гордости и предубеждения» у меня было совсем другое мнение. А еще я до сих пор надеюсь, что в ее романах встречу героя, которого полюблю так же как Мистера Дарси. Ну, у меня впереди еще два непрочитанных романа Остин, так что возлагаю на них большие надежды на более интересную историю.

Mansfield Park
4 5

Читала в электронке, поэтому не сразу поняла масштабы трагедии. А тут именно трагедия. И огромных масштабов.

Итак, есть у нас кроткая и послушная овечка из многодетной неблагополучной семьи (отец пьет, мать задавлена бытом, бедностью и десятью детьми), которая живет со своими родственниками в роскошном доме, холя и лелея комплекс неполноценности и чувство вины. Фанни вроде бы и красивая, и умная, и проницательная, но только проницательность ее распространяется на всех, кроме нее. Всю жизнь любит своего двоюродного брата (простите, я не могу это переварить до сих пор), а тот мечтает стать священником и жениться на одной развязной барышне. В общем, дурдом на колесиках.

Хотя, постойте, это еще не все. Тетки Фанни обе - это что-то с чем-то. Одна относительно со скромным достатком и поехавшей крышей, вторая такая же, но богатая. И вот они целыми днями развлекаются в обществе племянницы: она им работает швеей, чтецом и массажером. Это чтобы девочка помнила, где ее место. Бывают такие люди, дадут тебе гнилое яблоко, а потом еще три недели будут вспоминать об этой великой милости.

Что же касается хозяина дома, то он по большей части в романе отсутствует где-то по делам на каких-то там островах. Он действительно вызывает симпатию - он как тусклая жемчужинка на дне морском, которая вроде бы некрасивая, но все-таки жемчужина. Он то мыслит адекватней всех, то включает режим "что хочу, то ворочу". Но ему, надо сказать, позволительно. Так что пусть сэр Томас отдыхает.

Самый неожиданный персонаж - Генри Крофорд, который любит строить глазки красивым девушкам и заглядывать им под юбки. По экранизациям он такой смазливый засранец, который портит репутацию каждой девушке, на которую посмотрит. Но в романе он открылся совершенно с другой стороны. Он ведь тоже может по-настоящему любить, заботиться и уважать. Другой вопрос, что это не очередная сказка, где плохой мачо становится таким же мачо, но хорошим. Генри в "Мэнсфилд-парке" - самый настоящий из всех персонажей. Единственный, кому в финале действительно сочувствуешь.

Тут все очень длинно и затянуто. Вроде бы читаешь с удовольствием, но понимаешь, что в следующие 50 страниц (и 50 за ними) ничего особенного не произойдет. И так и было: прогулки, сплетни, разговоры, театры, книги и чаепития. Казалось бы, у Остин во всех романах так, но тут как-то особенно приземленно. Но все-таки в этом есть что-то особенное, невероятное. И если бы какая-нибудь современная авторша со всеми своими гонорарами и продажами вдруг вздумает написать такую книжку о нарядах к вечеру, яблоках и прогулках на лошадях, то это непременно будет по-другому.

Помню, когда я только прочла в первый раз "Гордость и предубеждение" лет в 13, я вообще не поняла, что это за книжка, о чем она и почему ее все так любят. А сейчас чем больше я читаю романов Джейн Остин, тем больше отчаиваюсь: осталось так мало того, что прочитано в первый раз. Мне остался всего один роман... И все, дальше только перечитывать.

Mansfield Park
4 5
Если какую-то из наших способностей можно счесть поразительней остальных, я назвала бы память. В ее могуществе, провалах, изменчивости есть, по-моему, что-то куда более откровенно непостижимое, чем в любом из прочих наших даров.

Впервые я не согласна с итоговой расстановкой фигур. Мне так хотелось, чтобы "победила" другая пара, что я прямо даже разочаровалась немного. Роман конечно поучительный и должен таковым оставаться от первой до последней страницы, но я прекрасно вижу способы сохранить поучительность, превратив плохиша в истинного джентльмена. Эх, видимо, тяготею я к плохим мальчикам и на месте Фанни я бы точно не устояла, но мне на ее месте не бывать и, более того, история закончилась таким образом, что почему-то перевоспитания в итоге и не случилось. Это меня немного удивило, я как-то привыкла к тому, что у Остин добродетель в итоге торжествует, а здесь все как-то двояко. Кроуфорды так и не избавились от своих заблуждений, особенно явственно это продемонстрировано на примере Мэри.

Вообще, с этим романом что-то не так. На первый взгляд мне показалось, что маловато динамики, потом я начала грешить на предсказуемую любовную линию (хотя все равно до последнего надеялась), затем мое внимание сконцентрировалось на персонажах и вот наверное именно с ними и вышла несостыковочка у меня. Обычно я очень люблю героинь Остин. Обычно, да. Но не в этот раз. Фанни просто невозможно симпатизировать. Она вся такая из себя милая и добродетельная, но у меня сложилось впечатление, что временами она обманывает даже саму себя. Все ее мысли, убеждения и мнения об окружающих ее людях якобы строятся на ее представлениях о том, что правильно, а что нет. Но по факту руководствуется она только своими чувствами к Эдмунду - именно это влияет на ее отношение к Мэри Кроуфорд и даже к Генри Кроуфорду. Возможно, во многом это определяется именно тем, что он с самого начала ее пребывания в Мэнсфилд-Парке хорошо к ней отнесся, но все равно пару раз меня это покоробило. И пусть даже в итоге эти суждения оказываются верными, все равно сама их первопричина ошибочна, пусть Фанни и старается убедить и себя, и окружающих в собственной беспристрастности. К тому же ей крайне не хватает способности отстаивать свое мнение. Она может сколь угодно долго наблюдать со стороны за тем, как все катится в пропасть, переживает, заламывает руки и не спит ночами, но не предпринимает ничего. И такие ситуации повторяются снова и снова. Даже вернувшись домой все, что она может это сокрушаться о том, как все тесно, плохо, грязно и не устроено, но не пытается хоть как-то исправить эту ситуацию.

Еще есть Мэри Кроуфорд - персонаж куда более яркий чем Фанни, но недостаточно приятный для того, чтобы проникнуться к ней теплыми чувствами. Как бы ни старался оправдать ее Эдмунд, дурное воспитание и неприкрытая алчность не делают ей чести. Хотя за ней временами было приятнее наблюдать, чем за терзаниями Фанни. Ее кузин я даже рассматривать не хочу, они настолько второстепенны, что и говорить не стоит. Вот как-то так и вышло, что в итоге все мое внимание обратилось на Генри Кроуфорда, за которого я болела и переживала всю книгу. И вообще я согласна с его сестрой, если бы Фанни не телилась и не строила из себя оскорбленную барышню, все могло бы выйти совершенно иначе.

Mansfield Park
4 5

«Что ты сидишь, как бедный родственник» - одна из любимых приговорок в нашей семье. Знаете, из таких каждодневных фразочек, которые из-за частоты употребления давно утратили свой настоящий смысл. А смысл есть, и он отвратителен. Однако его может понять только человек, хотя бы раз испытавший на себе каково это – быть бедным родственником. Хотя бы вместе с героем книги.

Фанни, главная героиня романа «Мэнсфилд-парк», бедная родственница, приживалка. Её жизнь не сахар. Тётя с дядей взяли девочку к себе, чтобы облегчить ей и её многодетным родителям существование, но относились к ребёнку ужасно. Не били, не издевались, но регулярно морально давили или просто не замечали. Странная такая благодетельность. В романе Фанни предстаёт вполне себе добрым ангелом, хотя я всё ждала, когда же девушка сорвётся, когда выдаст им скопом за хорошо прожитые годы. Во мне закипало возмущение. Ровно до того момента, пока Фанни снова не попала в родные пенаты. И тогда я поняла всё. Пожалуй, лучше молчать и сносить неприятные тычки тётушки Норрис, лучше быть незаметной и бессловесной, лучше покориться судьбе, чем выносить родную семейку. Стоило бы догадаться уже потому, что мать девушки ни разу за семь лет не изъявила желания повидаться с дочкой. Как оказалось, так было лучше. Остаётся восхищаться твёрдостью и решимостью Фанни, ибо я после такого свидания с родителями сама побежала бы за Генри, убедив себя, что он исправится. Хотя жизнь не роман, и мне кажется маловероятным, что всё могло бы закончиться настолько благополучно, как получилось у Остен. Здесь таится фальшивая нотка. Думаю, и решимость Фанни объясняется исключительно желанием автора «вознаградить» покорную овечку. Да и поступок Генри в финале малообъясним. Ведь не было, я настаиваю – не было такой уж страсти у него к Мэри, чтобы броситься в омут с головой, ведь он прекрасно понимал, что губит не только себя, но и любимую сестру. К тому же обеспечивает самому себе слишком много проблем. Не вижу я Генри настолько влюбленным, чтобы забыть о собственном эгоизме. В результате конец меня разочаровал своей ненатуральностью в двух основных сюжетных линиях. А ведь последнее впечатление – самое сильное.

Хочется отдельно сказать о прозе Остен. Вот не зря её обвиняют в малодействии и многословие. Особенно остро ощущаешь эту особенность, слушая книгу. Как диалог, так на час, не меньше. А что говорят, так и не перескажешь. Потому что ничего толком не говорят. Словоблудят. Чувствуешь себя мухой, утопающей в банке с мёдом. Вроде бы сладенько, но слишком уж вязко. Да и перевод мне попался ужасный: льётся возвышенный слог позапрошлого века, а потом как обухом по голове «наплевать», « ему не улыбалось». Где ваше чувство языка, Седьмое издательство?

А знаете, какая мысль меня преследовала на протяжении всего романа? Все проблемы от безделья. Дежавю какое-то. Нечто подобное я испытывала при чтении «Рудина». Вот маются люди ерундой, маются. Потому что не нужно работать, думать о хлебе насущном, о завтрашнем дне. Это ли не развращает? Ведь в природе человеческой, как и каждого животного, погоня, охота, обустройство, заботы каждодневные о быте, о потомстве. А все эти довикторианские девы и юноши мне видятся какими-то полуживыми марионетками. Сами они, конечно, уверены, что живут самой правильной жизнью, освобождённые от приземлённых желаний, могущие думать и чувствовать возвышенно. Но нет. Что они вообще чувствуют? Что знают о жизни? Ни-че-го.

Mansfield Park
2 5

Читала я, значит, читала.
Потом ещё читала.
А потом ещё и ещё, и в итоге так ни к чему и не пришла.
Скучное повествование ( но красиво написанное, учтем это), медленное развитие событий меня утомило.
Не знаю, может быть у меня было совсем не то настроение, но книга разочаровала вообще.
Роман о чувствах, о балах, о молодых девицах, об английском обществе.
История совершенно не зацепила.
К Джейн Остен я отношусь довольно добродушно, многие её произведения мне нравятся, но "Мэнсфилд-Парк" я с трудом осилила.
Уж простите, но я даже путевого ничего не могу написать. Эмоций просто ноль.
:(

P.S. Тетушка Норрис дико подбешивала..

Mansfield Park
2 5
Это же Бубль-Гум!


Они были столь же нетерпимы к его совету, столь же неподатливы на его уговоры и столь же непреклонны, когда дело касалось до их удовольствия, поэтому после недолгого молчания разговор, однако, был продолжен, спор разгорелся еще жарче, и стремленье каждого, подогретое спором и уверенностью, что он не одинок в своем стремлении, еще возросло, она это чувствовала, хотя никак не предвидела и едва ли могла понять; ведь приятен он был не на общепринятый лад — не болтал всякий вздор, не делал комплименты, в мнениях своих был непоколебим, внимание свое выражал спокойно и просто. Быть может, в его искренности, твердости, цельности было некое очарование, когда они увидели его впервые, он показался им некрасивым и слишком смуглым; но все-таки он был джентльмен и отличался приятной манерою разговора. При второй встрече они нашли его уже не таким некрасивым; да, он некрасив, это несомненно, зато какое выражение лица, и зубы хороши, и так сложен превосходно, что скоро уже забываешь о его некрасивости; а после третьей беседы с ним, отобедавши в его обществе у викария, они уже никому больше не позволяли так о нем отзываться. Такого приятного молодого человека им никогда еще не доводилось видеть, и обе равно были в восторге от него.

Ля-ля-ля, ля-ля-ля. Ах-ах.

Ее произведения обязательны для изучения во всех колледжах и университетах Великобритании.


Бедные английские студенты.

Mansfield Park
1 5

У меня с первых же страниц возникло ощущение, что я вляпалась в тортик. В гигантский кремовый тортик с маргариновыми розочками. Сначала, знаете, восторг и девочковая радость, потому что ура! тортик!!! а потом, извините, попа слипаться начинает, куске так на пятом. После десятого куска тортик начинает изрядно отдавать гнильцой, и ты понимаешь, что где-то что-то неладно либо с тобой, либо с тортиком.

Вот и у меня так вышло. С первых страниц меня заворожил язык, каюсь, я фанатка красивого, витиеватого языка, утонченные словесные кружева вызывают у меня море экстаза и сердечек в глазах. Ну просто не язык, а сладость, льющаяся со страниц прямо бальзамом на мою нежную душу. Ехидная ирония автора была во всей этой сахарности приятной перчинкой, и первая, а потом и вторая, и третья глава пролетели незаметно. Все было бы прекрасно, если бы не сюжет, если бы не ощущение, что вот этот чудесный стиль прикрывает собой неизмеримую отвратность происходящего на страницах и мерзость, собственно, участников процесса. Фанни, главную героиню, столь приятную в своих достоинствах, к странице эдак двухсотой захотелось просто прибить, чтоб не мучилась, потому что ну как оно еще живет, это завистливое, инертное, постоянно страдающее, болезное созданьице. Я верю, что у нее были причины вырасти тем, чем она выросла. Я верю, но от ее тихой завистливости, лицемерия и унылости мне становилось тошновато. Остальные, впрочем, не лучше. Остен живописала совершенно типичных членов английского общества, от пустой болтовни и недалекости которых сводит скулы. Если у Бальзака про французский свет было читать интересно, там и страсти, и пороки, и красочные герои, и эмоции, то тут... Нет, ну я все понимаю, я знаю, что так оно и было, но физически не могу читать об этом рассаднике благопристойного и чинного идиотизма. Затянутость повествования и отсутствие хоть минимальной, ну хоть крохотной, динамичности превращает неплохой сюжет в жвачку, и, ну ей богу, единственная причина, которая побуждала меня читать до победного конца - это надежда, что ну хоть кто-то врежет уже по голове мистеру Рашуоту и переоборудует, в конце концов, его чертово поместье, да хоть сожжет поместье это к такой-то матушке, потому что нельзя, НЕЛЬЗЯ быть таким зашоренным, самовлюбленным болваном.

Я потом дам Остен еще пару шансов и попробую подружиться с ее, например, "Эммой", но это потом, а сейчас, ёлки-палки, пойду почитаю что-нибудь позабористее, про мужиков с мечами, хитрые интриги, про даже, быть может, что-то чернушное, чтобы отбить уже вкус этого приторного залежавшегося тортика.