The Master and Margarita

One hot spring the devil arrives in Moscow accompanied by two demons, a beautiful naked witch and a huge black cat with a fondness for chess and vodka. When the visitors leave, the asylums are full and the forces of law and order in disarray. Only the Master, a man devoted to truth, and Margarita, the woman he loves, remain undiminished. An audacious revision of the stories of "Faust" and "Pontius Pilate", "The Master and Margarita" is one of the essential classics of modern Russian literature. Книга на английском языке. Формат издания: 13 см х 20 см.
Автор Mikhail Bulgakov
Издательство Vintage
Язык английский
Год выпуска 2004
ISBN 978-0-099-44869-3, 0-099-44869-6
Переплёт Мягкая обложка
Количество страниц 450
Размер 145x215 мм
Код товара 9780099448693
Возрастная категория 16+
Тип издания Отдельное издание
941
Купить »
История изменения цены:
Средний отзыв:
4.6
The Master and Margarita
/ Ozon.ru
2 5

Почему я терпеть ненавижу этих ваших "МиМ" : несколько наблюдений зануды, к главному книжному культу страны не примкнувшей

1) Булгакову довелось застать потрясающую эпоху: 1920-е годы - время Бабеля, Вагинова, Олеши, Алексей Толстого, Ильфа и Петрова, Катаева - были чуть не самыми интересными в истории русской литературы. Булгаков умел учиться, умел подражать - и в его текстах обильно представлены находки более талантливых современников. Например, первая глава "МиМ" - зеркальное отображение первой главы "Хулио Хуренито".И у Булгакова, и у Эренбурга встреча с загадочным незнакомцем демонической породы оборачивается беседой о смысле, боге и предопределённости судьбы, сравните "Но вот какой вопрос меня беспокоит: ежели Бога нет, то, спрашивается, кто же управляет жизнью человеческой и всем вообще распорядком на земле?" и "Но хоть что-нибудь существует ?... Но ведь на чем-нибудь все это держится? Кто-нибудь управляет этим испанцем? Смысл в нем есть?..". Однако у едкой и наблюдательной книги Эренбурга на лайвлибе всего 19 читателей! А ведь без Хуренито, быть может, и не было бы никакого Воланда.

2) Обыкновенно Мастера и Бездомного противопоставляют: первый-же гениален, а второй бездарен. Основывается этот вывод на том, что Мастеру стихи Бездомного "ужасно не нравятся" (хотя он не читал и читать не собирается) и Бездомный, находясь в состоянии явно неадекватном, признаёт свои стихи "чудовищными". Но между тем сам текст романа доказывает обратное. Бездомный - поэт несомненно талантливый, потому что "Иисус у него получился, ну, совершенно живой". Создать полнокровного персонажа - это уже дорогого стоит. Вот у Мастера Иисус не получился: его Иешуа - тусклый и унылый образ, сусальное подобие евангельского Христа, всю сложность облика которого Булгаков, внук священника и сын богослова, понимал очень хорошо. Для меня сюжетная линия Бездомного - история таланта, который растоптали мимоходом - а читатель и не заметил, увлеченный бесовскими ужимками Коровьева-Фагота; Бездомный - единственный, кто вызывает мое подлинное сочувствие.

3) Меня удивляет, что большинство читателей принимают за чистую монету абсолютно всё, что так или иначе проговаривается в романе. Например, реплика Воланда "...никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!" воспринимается с чрезвычайной серьёзностью, будто озвучивает её не отец лжи, а ветхозаветный пророк, чьи заповеди надлежит выполнять беспрекословно и буквально. А некоторые и вовсе считают Воланда этаким резонером, чье мнение априори совпадает с мнением автора.
UPD: Воспринимают серьёзно и другую ложь Воланда - о том, что люди не меняются, современные такие же, как и прежние, "квартирный вопрос только испортил их". А ведь любому, кто интересуется историей, очевидно, что с ходом времени существенно меняются категории мышления, представления о красоте и морали, значения самых базовых слов и понятий, модели поведения. Дьявольская картина мира - упрощённая картина мира.

4) Более того, чаще всего упускается из виду тот факт, что рассказчик в "МиМ" - глумливый и циничный тип, чьи слова и оценки следует воспринимать скорее в ироническом ключе. Например, знаменитые слова "За мной, читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык! За мной, мой читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь!" предваряют историю весьма специфических отношений: Маргарита живет на содержании у нелюбимого человека и, повстречав Мастера, покидать прекрасную квартиру с мебелью и служанкой, мягко говоря, не спешит (хороша "настоящая, верная, вечная любовь"!); затем, утратив возлюбленного, жалеет, что отшила потенциального кавалера: "Почему, собственно, я прогнала этого мужчину? Мне скучно, а в этом ловеласе нет ничего дурного". Но читатель продолжает лепить из расчетливой содержанки святой идеал, не задумываясь, что будь у этих двоих "настоящая, верная, вечная любовь" - был бы им дарован не только "покой".

Как можно понять из написанного выше, мне не нравится укоренившееся в массах наивно-восторженное восприятие "МиМ". Эта книга вовсе не "Евангелие от Михаила", а игра, полная сознательных обманок и умолчаний. И мне обидно, что на волне увлечения этим недоделанным и вторичным романом оказались забыты очень многие первоклассные книги, провинившиеся только тем, что написаны были в советское время. Поэтому если у кого-то после моего поста обнаружится желание прочесть того же "Хулио Хуренито" или "Огненного ангела" - я буду очень рада.

The Master and Margarita
/ Ozon.ru
5 5

Было бы банальным говорить о том, что "Мастер и Маргарита" - загадочный роман. Я говорю об этом на лекциях уже более 15 лет. Но вот что удивительно: когда на душе сумятица, когда мне плохо, я открываю наугад любую страницу романа и попадаю именно на ту, где мне дается ответ, и настроение улучшается, и становится так хорошо, и я смеюсь и плачу от осознания того, что Булгаков и его роман - часть моей жизни, часть моего существования. Книга всегда рядом - только руку протяни, в ней столько закладок, столько пометок! Нет, не верю я тем людям, которые говорят, что роман не понравился - он просто не открылся для сознания и понимания этому читателю. До чтения романа надо дорасти! Вспоминается случай, когда я встретилась с моим любимым профессором, микробиологом Юрием Ивановичем Сорокиным, и он с таким воодушевлением рассказывал мне, как его сын Аркадий с друзьями всю ночь переписывал самиздатовские страницы романа "Мастер и Маргарита". Было это в 1979 году. Я тогда скромно смолчала и не сказала, что я тоже прочитала роман в самиздатовском исполнении. Прошли годы. Теперь у меня есть 4 издания романа, и я горжусь этим, горжусь тем, что мои коллеги приходят ко мне на лекции, записывают, конспектируют, а члены аттестационной комиссии (почтенные дамы) плакали, когда я рассказывала историю любви Мастера и Маргариты! Этот роман, несомненно, послан нам Богом!

The Master and Margarita
/ Ozon.ru
5 5

Со мной приключилась странная болезнь : всё, что не берусь перечитывать приобретает совершенно иной смысл, зачастую совершенно противоположный первоначальному. Братья Карамазовы, Война и мир, Анна Каренина...И вот этот синдром добрался до Мастера и Маргариты. Я его читала летом, осталось ощущение того, что меня двинули кулаком в живот. Подумалось: стресс - перечитаю потом. И вот закончила перечитывать буквально на днях. Нет, тогда - летом - мне не показалось. Всё верно.
Попробую рассказать. В юности для меня это был, пожалуй, один из самых сокровенных романов об идеальной любви, о судьбе Мастера с безусловной параллелью с судьбой Булгакова и Елены.Роман о людях, о том, что для них важно.Ну, например, трусость - самый страшный порок; Мы говорим с тобой на разных языках, как всегда, но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются;Каждый украшает себя как может. И так далее.Разговаривать об этом романе я вообще не могла ни с кем очень долгое время: слишком сокровенное, слишком сильно брало за душу. От слов и я хочу, чтобы Фриде перестали подавать платок я просто начинала рыдать. Так продолжалось очень долгое время.
И вот я перечитала роман уже, в принципе, пережив немало в своей жизни: и потери, и приобретения, и радость, и горе, и разочарование, и любовь, и страсть - в общем стала взрослой. :)
И пришла я к выводу, что это был предсмертный роман. И сколько бы мне ни говорили, что он итог всего творчества Булгакова - неправда . Это роман умирающего человека, размышляющего о том, куда он попадёт после смерти. И попадёт ли куда-то вообще.Есть ли то место куда попадают после смерти.Словно человек смотрит в большое зеркало и пытается найти ответ на то, как он жил и чего достоин: наказания или награды. Каждая линия в романе отражение именно этого состояния поиска и ответов на этот в принципе один-единственный вопрос. Отражение Воланда, Пилата и реальности. И всё это проносится у Мастера, словно в калейдоскопе. Ещё одна интересная мысль пришла мне в голову. Все склонны ассоциировать Мастера и Иешуа.Ну, не все, но большинство. Но! Мастер = Пилат. Иешуа = совесть Мастера. Именно так я увидела. И роман Мастера о Пилате это по сути разговор со своей совестью.Поэтому он не был окончен.Поэтому рукописи не горят - смотреть и разговаривать со своей совестью, ой, как непросто. Практически смертельно опасно. Ощущение Достоевского просто потрясающее от этих глав. Поэтому я считаю неверным утверждение, чти это главы о христианском смирении и так далее. Ничего подобного.Булгаков мудрый автор и он взял наиболее харАктерный персонаж для разговора с совестью - Пилата, предавшего свою душу. Потрясающе нарицательный пример. Ведь человек не статичная субстанция, а движущаяся. Через этих персонажей он пытался понять себя. И, наверно, столкновение совести с правдой, с реальностью, в которой больше зла, в которой нужно очень часто переступать через неё. Ведь сжигание рукописи Мастером это тоже своего рода ''распятие'' совести, как и в истории с Иешуа и Пилатом, как сцена бала у Сатаны. Ведь там Маргарита выступает в роли автора/Булгакова. И тоже сцены с распятием совести: '' и я хочу, чтобы Фриде перестали подавать платок''. И все персонажи: Мастер, Иешуа, Воланд, Пилат,Маргарита - это всё части мозаики по имени М.А.Булгаков. Такая полифония одного человека.Весь роман - это по сути разговор Булгакова с собой. И в большей степени о собственной совести.
Далее, я совершенно не увидела любви в романе...Абсолютно. Страсть.Желание. Поклонение таланту, но не любовь мужчины и женщины. Маргарита не любила самого Мастера.Она была покорена его талантом.Мастер-мужчина и Мастер-творец ни разу не соединились у неё в один образ. Истинная любовь - светлая и созидающая, - она никогда не приведёт влюблённых в темноту.

The Master and Margarita
/ Ozon.ru
5 5

Мне 17. Я читаю «Мастера и Маргариту». Это роман ни в коем случае нельзя читать днем. Только поздним вечером при неярком свете торшера, под приглушенный бархатный шепот Максима Качалова в эфире радио «Юность». Читать до поздней ночи, которая вдруг оказывается утром. На уроках сижу, вернее присутствует моя бренная оболочка, я же еще вся погружена в роман. Через несколько дней начинаю гурманничать: перечитывать самые любимые страницы. Ну, какие это страницы в 17 лет? Да, Мастер и Маргарита, даже не столько Мастер, сколько ОНА. Я живу в ритме ее жизни, я физически ощущаю в себе силы взлететь и уже вижу себя на фоне луны, летящей на таинственный бал. Желтые цветы – это ключ к новому чувству, поэтому влюбленный одноклассник с невнятными красными гвоздиками даже слегка раздражает (хотя розы, возможно, спасли бы ситуацию). Пусть нету еще Мастера, но я готова жертвовать собой, спасать роман, Мастера, всех остальных…и заодно контрольную по математике, которая ваще, то есть абсолютно не вписывается в мой контекст. Подруга-художник делает иллюстрации к любимым страницам и мы вместе млеем от восторга перед наивными юношескими шедеврами. Воздух пьянит весной и предчувствием встречи с Мастером…
Студенческий мир. Мир осмысления и понятия себя. Мои страницы – это Пилат и Иешуа. Это создание своего кодекса порядочности, который будет строится на нехитрых, гениально-простых истинах романа. Каждый человек добрый, даже Марк Крысобой и преподша по педагогике. Никогда ничего не проси у тех, кто сильнее тебя и недодоцента по белорусской литературе начала 20 века (пусть ей будет стыдно за тройку на экзамене, а не мне ). Самый страшный грех – это предательство. Даже в мелочах, даже в мыслях. Истинный талант (даже в пришивании пуговиц), как и истинная любовь, вечны. Тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит.
Все хорошее когда-нибудь кончается и начинается работа в сельской школе по распределению. Чух-чухая час в электричке к месту казни, пардон, работы, читаю свой роман. Набираюсь душевных сил, гашу свой озверин и настраиваюсь на эмоциональную волну Иешуа. Но с собой надо брать ВолАнда, Коровьева, Бегемота и Азазелло. Без них труба дело. Поэтому Азазелло в шестой, Коровьева в восьмой, Бегемота в десятый, а вам господин ВолАнд одиннадцатый класс. Деревню и ее юных представителей испортил не квартирный вопрос, а отсутствие культуры. Но я помню-помню-помню, что ВСЕ люди добрые, но директриcсе и завучу трамвай и Аннушку с маслом. Ежедневно. И по примусу в кабинет каждой.
Иногда хочется лететь на метле и громить квартиру Латунского. Часто сидеть в подвальчике у камина, читая и перечитывая то, что создал твой Мастер. Затаив дыхание ,наблюдать в Варьете за лихими фокусами иностранного мага и чародея и его помощников. Тоскливо смотреть на луну с Иваном Бездомным. И с замиранием сердца идти по лунной дороге и видеть, как на эту дорогу поднимается человек в белом плаще с кровавым подбоем и начинает идти к луне. Рядом с ним идет какой-то молодой человек в разорванном хитоне и с обезображенным лицом. Идущие о чем-то разговаривают с жаром, спорят, хотят о чем-то договориться…

The Master and Margarita
/ Ozon.ru
5 5

Вчера был день, когда я ощутила глубокую обиду за «Мастера и Маргариту» - ведь один мой знакомый человек (назовем его Иван Кузнецов) окрестил книгу «бульварным романом». Бульварным – вы представляете?! Возмутившись, я подумала, однако, – сколько еще других Иванов Кузнецовых, не способных усмотреть в книге ну совсем ничего, кроме голой женщины на метле? Сколько и таких же, оказавшихся ослепленными «занимательными эффектами» и невидящих ничего за «сентиментальными мелодраматизмами»? Миллиарды…

Разумеется, «Мастер и Маргарита» это роман очень трудный для истолкования (особенно для Ивана Кузнецова) – он невероятно сложен, так как состоит из большого количества идейных пластов, до самого глубокого из которых вряд ли можно добраться с первого, или даже с третьего, раза. Оно и неудивительно, ведь роман тяжело писался больше 10 лет (с 1928 по 1940 гг.; причем, в 1930 году, он, доведенный до 15-ой главы, был уничтожен самим Булгаковым (не напоминает вам Мастера?), а начат заново лишь спустя 2 или 3 года). Больше 10 лет постоянной работы урывками, больше 10 лет постоянного вынашивания и обдумывания – этот роман для Булгакова не мог стать ничем иным, как о самом себе, т.е. романом о человеке, любом человеке, постоянно терзаемым, на какую половину ему податься – на черную или белую, злую или добрую. Но, как мне кажется, Булгаков нам говорит, что между самими этими половинами нет борьбы и противоборства, между ними – равенство и равноправие. Для меня это доказывается эпизодом, в котором Иешуа, через Левия Матвея, просит Воланда за Мастера и Маргариту. «Он прочитал сочинение мастера…. и просит тебя, чтобы ты взял с собой мастера и наградил его покоем. Неужели это трудно тебе сделать…? Всего в двух строках мастер Булгаков показывает свое отношение к добру и злу. Более того, разве при прочтении романа возникает ощущение, будто отрицательные персонажи романа – Воланд, Бегемот, Коровьев, Азазелло – злы полностью, по настоящему? Воланду, например, часто присуще терпение и прощение, если не милосердие, Коровьеву – благоразумие, Бегемот вообще трудно ассоциируется с настоящим злом. В то же время, положительным персонажам присущи отрицательные черты, например, Маргарита мстительна и слишком страстна – настолько, что за ее страстью трудно углядеть настоящую любовь, Мастер – труслив и малодушен и тщетно пытается убежать от собственной совести (не зря Воланд говорит ему, что рукописи не горят – ясен пень, что не конкретно рукописи он имел ввиду), а Га-Ноцри вообще несколько подслеповат, т.к. он видит в людях лишь светлую составляющую, т.е. всего лишь половину, а не все целое.

В романе Зло на самом деле сотрудничает с Добром – зло обнажает человеческую сущность, оно помогает человеку вывернуть себя наизнанку, чтобы выдавить из него весь гной, оно буквально снимает с человека всю одежду, все его маски – и тем самым зло очищает и помещает его, нагого, как при самом рождении, в такую точку, когда приходится переосмыслить и сделать выбор, который, как я ощущаю, всегда где-то посередине. Выбор не в том, чтобы полностью отдаться белой или черной стороне, так как это просто невозможно, а в том, как совместить это в себе. Невозможно жить, отрезав от себя половину, ампутировав часть себя.

Разумеется, все в романе можно воспринимать буквально, как Иван Кузнецов, не вдаваться в анализ текста и воспринимать лишь поверхностный, сюжетный пласт книги. Можно вообще все воспринимать буквально, только тогда жизнь потеряет свои оттенки, полутона, подсмыслы и подтексты…

В заключение хочу сказать, что Леонардо да Винчи писал свои картины годами, постоянно их обдумывая и делая, бывало, всего по одному мазку в день! Михаил Булгаков писал свой, так и не законченный, роман больше 10 лет, постоянно его изменяя и внося поправки.
Поэтому невозможно думать, чтобы результатом настолько огромной работы, выстраданной за каждую строчку, стал бульварный роман. Если Ване что-то показалось неважным, и он пропустил это мимо глаз, скорее всего он этого просто не понял.

The Master and Margarita
/ Ozon.ru
3 5

Добротная история, местами очень жизненно.
Однако никак не пойму всеобщего восхищения.

The Master and Margarita
/ Ozon.ru
5 5

Натурально, "Мастер и Маргарита" одна из самых потрясающих книг, которую я когда либо читала.

Это конечно смешно, но после этой книги боюсь говорить "Чёрт тебя побери", хотя в принципе я и никогда эту фразу и не употребляла в своей речи=))

"злых людей нет..."

чиатя эту строчку, я внезапно прервала чтение . Как это нет злых людей? Да вот они, каждый день по телевизору показывают, просто толпы злых людей, и такое ощущение, что почти каждый третий хочет пополнить этот список. Если сделать поправку, то возможно будет ближе к истине,

"злыми люди не рождаются, а становятся."

Вот так было бы более на правду похоже. Конечно не мне обычному человеку о таких вещах философствовать, так что не буду. Просто сейчас я думаю именно так, а как я буду думать потом не знаю, время покажет.

Однозначно знаю то, что лет через 10 обязательно прочту снова эту книгу. Интересно как я восприму её тогда. Книга наполнена огромным числом символов, разбираться в них было очень интересно, появился азарт, сначала найти, а потом понять. Если бы вы увидели мою книгу, после того как я её прочиатала, вы бы наверное ужаснулись, вся в цветных закладках, всё исчерчена карандашом. просто пыталась не упустить ни одной важной детали.

Вообще после этого романа в моей голове невероятный хаос мыслей, хочется говорить о стольких темах, которые затрагиваются в этой книги, хочется с кем-нибудь поделиться всеми эмоциями, которые я почерпнула , но всё что я чувствую я не могу переложить на текст. Я нексколько дней ждала, думала, что ураган мыслей утихнет, но он до сих пор такой же сильный как и был.

Так, короче говоря не буду больше писать, а то уже , наверное, скучно читать спутанные бредни, просто навсего я вам советую прочитать эту ВЕЛИКОЛЕПНУЮ книгу и получить такие же эмоции, что получила я. Приятного чтения.

И не забывайте

"Котам обычно почему-то говорят "ты" хотя ни один кот никогда ни с кем не пил брудершафта."

Это я за права котов борюсь=)

The Master and Margarita
/ Ozon.ru
5 5

Рецензии на "Мастер и Маргариту" проще издавать отдельными томами. Поэтому буду краток и заранее приношу извинения за упрощения и терминологию ремесленника, учащегося писать стилосом. Впрочем, все это не стыдно даже японцу.

Никто не станет отрицать того факта, что Дьявол всегда противопоставляется Богу. Бог - есть абсолютное совершенство во всем и Дьявол, соответственно, абсолютное несовершенство. Если утрировать, то Бог - Сила, а Дьявол - Слабость. Бог - Честность, а Дьявол - Ложь. Бог - Добро, а Дьявол - Зло. И т.д. Все бы было ничего, но в реальном мире понятия эти изначально неоднозначны. Где-то в высокородной диалектике мы можем себе представить некую вещь, способную развиваться до бесконечности, улетая куда-то ввысь, за пределы Вселенной. Где-то там, далеко-далеко эта вещь станет идеальной, совершенной и примет божественные очертания. Также и Дьявол нам видится огненной бездной, куда можно опускаться все ниже и ниже. А там все жарче и жарче. Некоторые любят погорячее. В реальном же мире перед нами нечто доброе и хорошее, то, что можно совершенствовать и совершенствовать. Нет предела доброте. Злобное же и плохое имеет в наших понятиях вполне реальные очертания, ибо этого мы боимся и предпочитаем знать его в лицо. То есть, Бог - нечто далекое и необъятное, а Дьявол - вот он, перед нами, он более-менее прост и понятен.

При подобных раскладах человек попадает в этом мир уже с какой-то частью закрепленного навсегда несовершенства, то есть - с дьявольской природой и ничего с ней ему уже не сделать. Другая же часть, способная развиваться бесконечно, так называемая "божественная" (точнее бы было сказать "стремящаяся к совершенству"), должна уравновесить или переполнить наш дьявольский вес и тем самым искупить нас в наших же глазах или глазах общества. Это кому как нравится. Представьте, что ночной наемный убийца днем работает хирургом, чтобы иметь возможность спасать невинные человеческие жертвы (а заодно и потренироваться во владении скальпелем) и спасать в том количестве, в каком он по ночам снижает баланс. Будет ли его добро иметь больший вес, чем зло? Может ли добро вообще быть базарным, где за пару бочек меда предлагают ложку особенного дегтя, того, что растворяется, не меняя цвета и вкуса меда?

Если помнить, что управляют нами наши слабости, а совсем не сильные стороны, то выходит, что потаенный смысл всех наших поступков имеет дьявольскую природу. Божественное на службе у дьявольского. Может ли быть иначе? Ведь иногда мы приходим к так называемому состоянию счастья, когда ощущаем собственную полноценность, нам хорошо и жизнь переливается всеми лучезарными красками бытия. В кругу единомышленников, рядом с людьми, поддерживающими нас, выразившими и разделившими наши и свои начинания в чем-либо, будь то научная статья, литературщина или каменное изваяние, наконец, ощутившими духовную близость где угодно, с кем угодно, когда угодно. Наше несовершенство куда-то скрывается, не беспокоит нас. Но оно есть. Суслик есть, он никуда не делся. Мы лишь обманываем себя, обманываем вместе с кем-то, ибо обманывать вместе проще, у нас появляется вера в собственное совершенство, которое на самом деле выливается лишь в более качественную службу божественного на службе у дьявольского.

Человек, что скрывает свои слабые стороны, скрывает свою дьявольскую принадлежность. Человек, что выставляет свои слабости напоказ, проповедуем массам дьявольское учение. Человек, что давит на других своим предполагаемым совершенством, провоцирует и способствует возникновению новых дьявольских очагов возгорания. Ни одна религия не преподносит нам Бога, а подсовывает так называемого Сына Божьего. Оно и понятно, ибо люди в человеке тут же найдут недостатки, а Бога никто не должен лапать своими клешнями. Сын же Божий, с него спросу меньше, он может иметь и слабые стороны, и сильные. Слабые стороны Божьего Сына религия всячески прикрывает, обманывает людей, придумывает всякую волшебную чепуху. Этот обман и разумен, и предсказуем. Если бы тот же Иисус не ходил по воде и не доставал из-за пазухи еду для целого народа, то как бы люди поверили в его божественную принадлежность. Если бы Будда не воспылал вдруг ни с того, ни с сего любовью ко всему живому на земле (а по идее ему должно было быть на всех начхать, ибо единственное, что занимает буддиста - это приход индивидуальной нирваны), то как бы он мог привлечь внимание абсолютно всех на отдельно взятом континенте.

Таким образом, религия посредством Сынов Божьих несет нам человеческую основу со всеми ее недостатками. По сути, отдельно взятая религия несет нам какую-то часть (как можно большую) совершенной божественной основы (разумеется, от этой основы ничего, как от таковой, взять нельзя, можно лишь задать направление), сдобренной хорошим куском дьявольской составляющей. Последнее всячески закамуфлировано и спрятано от глаз, но всегда находится богохульниками без проблем. Бог же непогрешим и найти у него недостатки невозможно. До тех пор, пока Богу будет дано какое-то человеческое выражение, он не сможет удовлетворить абсолютно все человечество. Эта часть божественного выбирается инициаторами религии по той причине, ибо они в ней разбираются наилучшим образом, а потому она им наиболее выгодна. Но что им делать теперь с Дьяволом, ибо они не могут признать наличие дьявольского в Божьем сыне (да, к тому же, они эту дьявольскую часть спрятали и всячески от нее отказываются)? Самое время вспомнить о том, что осталось в божественной основе и что они в силу узости мышления любого человеческого организма не смогли притащить в свою религию. Эта часть выглядит самой ненужной, более того - она опасна, ибо ее может подобрать кто-то другой. Ее и выдают за Дьявола. И у религии будет много времени на то, чтобы придать этой части злокозненный и ужасающий вид, расписать наказания и меры воздействия.

Затем приходит другая религия, оттяпывает свой, несколько другой кусок от совершенной основы, куда частично попадает то, что предыдущая религия выдала за дьявольское. И начинаются бессмысленные и бесконечные войны. Но что же при этом делает Дьявол? А Дьявол сидит и смеется. Он остался при своих, его, в силу ханжества, личных амбиций, лжи - в силу человеческого несовершенства, вообще забыли. Им обозвали самого Бога и сами же с собой воюют. Так можно ли Дьявола называть таковым и есть ли он в принципе в человеческом обществе в таком виде, в каком принято его видеть?

Теперь значит, что сделал Булгаков. Он изобразил нам Дьявола человеческого. Использовал его как противовес сыну Божьему и сын Божий у него получился не совсем такой, каким его привыкли видеть все православные. При этом же Божественная основа осталась прежней. Сие вызвало недовольство лишь небольшой части паствы, ибо в основном никто ничего не понял из--за литературной формы произведения и общей незамутненности сознания верующих. По аналогии с Богом, Дьявол не может иметь человеческого воплощения. Даже чисто математически. Если вы глумитесь над Дьяволом, то вы глумитесь и над Богом. Бог и Дьявол - две крайности.

Вероятно, "Мастер и Маргарита" была выходом для какой-то части человечества и самого Булгакова, ибо православная вера записала их в ту самую часть, что с успехом выдает за дьявольскую. Но, если вы изобразили Дьявола в человеческом воплощении, то по аналогии должен быть и Бог. Если вы превозносите Бога где-то в райских кущах, а Дьявол при этом вот он, бегает рядом в грязной ночной рубашке и подвергается критике, то вы и себя причисляете к лику Божьему. Привет вам всем, обуреваемым гордыней, празднословием и летающим в мечтах о вечном. Всякие же архаичные ссылки на то, что Дьявол прятался под кроватью у Каина до тех пор, покуда Авель не наступил ему на хвост, воспринимаю как очень старый прикол в рамках фекалий слоненка, которого по чистой случайности занесло в палеозой и он там чудненько сохранился, опившись кока-колы.

Но, сразу бросается в глаза то, что дьявольская свита получилась у автора не отрицающей Бога, а изъятой откуда-то из Божественной основы. Ни у кого нет сомнений в собственных симпатиях и симпатиях самого Булгакова по отношению к Фаготу, Бегемоту, даже Азазелло. В этом отношении и на основании всего вышесказанного Булгаков абсолютно прав (с ним бы согласился и Ф.М.Достоевский) - дьявольское в нас, это часть нас самих и врагов нужно держать еще ближе. Даже если они враги.

The Master and Margarita
/ Ozon.ru
5 5
Нескромное обаяние дьявольщины

The Master and Margarita
/ Ozon.ru
5 5

Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина.


Именно с этого самого предложение меня уже охватила чувство уважения к М.Булгакову и мне с каждой строчкой хотелось все больше и больше прочитать эту книгу до конца. И был я в полном восторге от нее. Вся эта нечистая сила, зажравшиеся коммунисты-писатели и чиновники, сумасшедшие и простые добрые люди(их там было мало,но иногда проскальзывали) свели меня к очень странным религиозным, светским, политическим, гуманистическим вопросам и дилемам.
Каждый персонаж не похож друг на друга. Атеистический Берлиоз, смешной и обоятельный Кот Бегемот, сначала одержимый, а потом понимающий Иван Бездомный, жестокий Азезелло, мстительная Маргарита, добрый Мастер, хамоватый Варенуха, голая Гелла и артистичный Коровьев, - все они достойны подробного на мой взгляд изучения с точки психологии, а также по их образам можно понять состояние своей души и морального духа.
Сцены Великого бала у сатаны меня опять таки потрясли, в хорошем смысле слова и понимания. Все эти гости среди которых : император Рудольф, Фрида, госпожа Тофано, граф Роберт, Гай Кесарь Калигула и Мессалина. Сцены купания, речи Воланда и этот Кот, я его просто обожаю!
Сцена Сеанса черной магии в Варьете меня,честно говоря не знаю даже почему, немного удивила, так сказать - оторванная голова, деньги с потолка, а потом голые девки, которые сильно любят халяву(хотя кто же ее не любит!?).
Этот роман очень сильно на меня повлиял и считаю, что каждые цитаты из него, которые сами мне запомнились, даже всегда быть с нами по жизни, ибо в них скрыт очень глубокий смысл, а кое-где даже и ирония. Его конец рассказывает о тяжелых последствиях каждого не хорошо дела или не удачной шутки и воспоминаний о том времени когда думал, что живешь как в аду, а оказалось жил как в Раю. -



Наутро он просыпается молчаливым, но совершенно спокойным и здоровым. Его исколотая память затихает, и до следующего полнолуния профессора не потревожит никто. Ни безносый Гестаса, ни жестокий пятый прокуратор Иудеи, всадник Понтийский Пилат.

The Master and Margarita
/ Ozon.ru
5 5
Рукописи не горят!
вот, пожалуй, и все.
Любимое произведение из школьной программы и вне.
Очень сильно.
Тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит. вся любовная часть этого романа для меня передается одной этой фразой.
The Master and Margarita
/ Ozon.ru
5 5
"Злых людей нет на свете, есть только люди несчастливые."

Ура, свершилось! Это первая книга, которую я перечитывал!
В первый раз, когда я прочитал это произведение, я не был таким заядлым читателем, но книга произвела на меня огромное впечатление, я был очарован необычным сюжетом, стилем и мрачной атмосферой.

Бывают книги, в которых тебе не удаётся разглядеть смысла, но они тебе нравятся - для меня это одна из таких книг. Я не вхожу в число тех людей, которые хвалят Булгакова, потому что это модно, так же как и другую классику - "ведь если ты не понимаешь такие произведения, значит ты просто глуп". Ужасное стереотипное мнение! У каждой книги свой читатель, у каждого читателя своё восприятие сюжета. Хотя, признаться честно, мне в первый раз не удалось понять роман, но что-то зацепило, что заставило к нему вернуться ещё раз. Я ни капельки не жалею, что перечитал книгу. Во второй раз всё воспринималось совершенно по другому, особенно после того, как я изучил биографию автора.

Однозначно, что это одна из самых моих любимых книг, которые я когда либо читал. Шедевр отечественной литературы!
Не стоит судить книгу опираясь на привычные методы оценок. Это книга необычная, и вызывает у читателей всегда массу споров, вопросов и размышлений. "Мастер и Маргарита" - роман таящий в себе множество загадок, разгадать которые очень сложно.

"Рукописи не горят" - есть ли люди, не знающие кому принадлежит эта фраза? Если вдуматься, то даже в этой маленькой цитате можно найти столько смысла.
В 1928 году Булгаков начал работу над этим произведением, но по его словам, спустя два года работы, он сжег все 15 глав о "дьяволе". Повторив поступок своего любимого писателя Николая Гоголя, который в своё время сжёг второй том "Мёртвых душ".
Вернувшись к восстановлению сожженного романа, автор говорил одно - "Я всё помню".
..."Рукописи не горят" - Ведь можно сжечь бумагу, на которой был написан роман, но нельзя уничтожить произведение, пока память о нём ещё осталась.
Работа над книгой продолжалась вплоть до самых последних дней жизни писателя. "Я погребён под этим романом" - говорил Булгаков своей жене, которая в итоге и свела воедино все черновые записи и помогла роману выйти в свет.
Прочитав краткую биографию автора, вы лучше сможете понять суть этого романа, в который он вложил частичку себя.
В основе этого произведения лежит библейский сюжет, который подвергся значительным изменениям под пером автора. Сделав образ Иисуса Христа (Иешу́а Га-Ноцри́) таким слабым на фоне других персонажей, автор явно понимал к чему это приведёт. Не секрет, что главным персонажем этого романа является всемогущий Воланд - он же Дьявол, Сатана, воплощение зла, но не в привычном нам понимании. Булгаков делает своего персонажа не только честным, но и порой справедливым, что только придаёт реалистичности, ведь не всё должно быть в мире разделено на свет и тьму / добро и зло.
Какую же роль тогда в романе играет Мастер? По мне, так Булгакову просто хотелось создать персонажа, которому он мог бы отдать часть своей судьбы, тем самым оживив свои чувства на бумаге.

Да, книга тяжёлая для восприятия, и моментами слишком мрачная, но стиль автора не может не завораживать.

Оценка: 5+/5.
У меня полно знакомых, которые критикуют и не любят этот роман, и если бы я их в свое время послушал, то не познакомился бы с этим шикарным произведением. Никогда не поддавайтесь чужому мнению, всегда создавайте свою точку зрения, и умейте её отстоять, ведь как писал Булгаков "Правду говорить легко и приятно".

The Master and Margarita
/ Ozon.ru
5 5
Первая любовь не забывается

Книги Кафки буквально подтолкнули к писательству Габриэля Гарсиа Маркеса:

Как-то вечером приятель одолжил мне сборник рассказов Франца Кафки. Я вернулся в пансион, где тогда жил, и начал читать "Превращение". От первой же строчки я чуть не вылетел из кровати от удивления. Вот она: "Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил, что он у себя в постели превратился в страшное насекомое". Когда я прочитал это, то подумал, что до сих пор мне не встречались авторы, которые могли бы себе позволить писать подобное. Если бы я знал, что так можно, то уже давно бы начал писать"

Мои восторги при первом прочтении "Мастера и Маргариты" слово в слово повторяли восторги Маркеса по поводу "Превращения". Школьная программа, напичканная тяжеловесными произведениями русских классиков, выработала стойкую мысль о том, что тлен и безысходность - наше все. Признаюсь честно, мне были безразличны духовные метания Анны Карениной, мне было все равно, почему Наташа Ростова выбрала именно это платье для бала, а монолог Татьяны я учила, стиснув зубы. Книги из школьной программы меня (за редким исключением) утомляли, поэтому для души я читала совершенно иную литературу. И вот настал момент, когда учительница задала нам читать "Мастера и Маргариту". Сразу оговорюсь, что росла я в семье не читающей, поэтому не имела даже приблизительного представления, о чем же книга, но по аналогии с "Ромео и Джульеттой" и прочими книжными парочками, от которых мне хотелось биться головой о стену (я была ужасно неромантичным подростком, чего уж там), я готовилась к худшему. И каково же было мое удивление, когда в первой же главе автор разыграл передо мной такую сцену на Патриарших прудах! Я долго хлопала ресницами, когда Берлиозу отрезало голову на трамвайных путях, а в голове крутилась мысль "а так что, можно было? Русские классики могли писать о чем-то кроме "лишнего человека"?"
Стоит ли говорить, что "МиМ" стала моей любимой книгой в школьной программе?
И вот прошли годы, мне, слава Богу, уже давно не 15 лет, но нежные чувства к "МиМ" сохранились. И в качестве доказательства на полочках моих стоит четыре разных издания, потому что в книжных магазинах руки волшебным образом тянутся к томикам Булгакова - ох уж эта первая любовь :). Стоят, и укоризненно глядят на меня, как в прочем, любые непрочитанные книги. И вот этой весной я решила совершить путешествие в прошлое и вновь окунуться в покорившую меня когда-то историю. И если Куприна (еще одна любовь, к слову) по прошествии лет сильно разочаровал, то "МиМ" захлестнул новой волной восторгов.
Я не думаю, что есть смысл пересказывать сюжет, все мы знаем его наизусть, я выделю лишь несколько моментов, отношение к которым у меня поменялось.
Если в школе мне была интересна лишь "московская" линия сюжета, а историю Понтия Пилата и Иешуа я лишь мельком просматривала и быстро пролистывала, то в этот раз я вчитывалась в нее с не меньшим интересом.
Также изменилось отношение к Маргарите, что стало для меня большим сюрпризом, ибо раньше она виделась мне легкомысленной женщиной, которая отправилась бродить по улицам в поисках любовника. Сейчас же мне было Маргариту жаль, потому что я увидела ее одиночество и отчаяние. Недавно на просторах интернета попалась мне хорошая фраза, дословно не помню, но звучала она приблизительно так "Когда свободная девушка ищет любви - это трогательно, а когда любви ищет замужняя - это грустно". Я не могла осудить Маргариту за то чувство, которое вспыхнуло у нее к Мастеру. А все то, через что она прошла ради него, доказывает, что любовь ее - та самая, о которой мечтает каждая женщина, сильная, вечная, ради которой и в рай, и в ад.
И раз уж речь пошла об аде, не могу не упомянуть, что мне лично было жаль всех тех, кто пострадал от Воланда и его свиты - Бездомный, Лиходеев, Босой, Римский, Варенуха и иже с ними. Они простые люди со своими слабостями и пороками, но, как говорится, кто без греха, пусть первый бросит в меня камень.
Напоследок хочется сказать, как же все-таки приятно перечитывать любимые книги, это действительно сравнимо с путешествием в прошлое, это как вновь испытать первую любовь :)

The Master and Margarita
/ Ozon.ru
5 5

Этой книгой я мерил свой маленький мозг. Первый раз прочитал в младшем школьном возрасте -- и остался в полном недоумении от бредовости происходящего. С улыбкой вспоминаю ментальный ступор, в который меня ввела сцена с Бегемотом, пьющим керосин из примуса. Прочитав книгу во второй раз, ближе к 11-му классу, я глубоко ощутил изменения в своем восприятии.

The Master and Margarita
/ Ozon.ru
5 5

Сколько читателей, сколько рецензий, сколько мнений... Уже многое было сказано и писать всё сказанное вновь - не имеет смысла.
Лично мне изначально было трудно читать, многие моменты были не понятны, но чем дальше - тем больше мне начинал нравится этот роман, хотя он и продолжал читаться мною неимоверно медленно и вдумчиво.
Важным для меня есть то, что прочитав книгу появилось очень и очень большое количество поводов для размышлений. И это на самом деле чудесно.
Впрочем, в силу своего возраста я как-то не уверена до конца, что смогла понять хотя бы меньшую часть того, что Буглаков пытался донести. Поэтому очень хотелось бы через некоторое время прочесть ещё, а после ещё и ещё, каждый раз открывая для себя что-то новое.

The Master and Margarita
/ Ozon.ru
1 5

Перечитала.
Захотелось освежить, то, что, в общем-то, и не помнила. Кроме, пожалуй, что не любила. И оно понятно почему – такой-то кирпич. Да и читала ли я его тогда в школьные годы? Скорее пролистала за полчасика (был грешок). Подружки, другое тогда читабельное, время как понимаете было расписано!)
Не скажу, что произведение запишется в любимые, что-то понравилось, а что-то нет, уж больно в нем многое притянуто за уши. Сама же история МиМ вызывает зевоту.
Не интересны оба!
Маргарита:

Муж ее был молод, красив, добр, честен и обожал свою жену.
Маргарита Николаевна не нуждалась в деньгах.
Маргарита Николаевна никогда не прикасалась к примусу. Маргарита Николаевна не знала ужасов житья в совместной квартире.
С тех пор, как девятнадцатилетней она вышла замуж и попала в особняк, она не знала счастья. Боги, боги мои!

Как же она страдала бедняжечка!!!
Казалось бы, живи да радуйся, ан нет, нужна нота трагизму!

ей нужен был он, мастер, а вовсе не готический особняк, и не отдельный сад, и не деньги. Она любила его, она говорила правду.

Скорее она любила его роман! А мастер был его приложением.

У нее была страсть ко всем людям, которые делают что либо первоклассно.

Уж полюбить так мастера!..
Мастер: А вот ничего и не идет кроме как: слабый, бесхребетный человечишка. Вся его ценность в его произведении, которое он даже не смог отстоять…

The Master and Margarita
/ Ozon.ru
3 5

Не ищите в "Мастере..." ответов на жизненные вопросы! Мне кажется, Булгаков смотрит на нас с того света, и монокль его запотевает от негодования. Дутая слава этой книги держится на глупеньких ванильных филологических девах, запивающих Коэльо приторным капучино. Роман хорош, забавен и большинству его персонажей я сумасшедше импонирую, но почемупочемупочему люди видят в нём Лучшую Книгу Всех Времён и Народов?!

Ой.

Пока писал начало, дошёл до простого ответа. Аж стыдно, ей-богу. Это же МОДНО! Как австралийские ботфорты (угги, вроде называются), как Джастин Бибер и манера носить шарфы летом. Мир ужасен и спасения нет. Пойду перечитаю

The Master and Margarita
/ Ozon.ru
5 5

Судя по тому, сколько сейчас времени, сказать могу одно - от чтения данного произведения оторваться мне было сложно. 480 страниц книги, некоторые из которых, правда, не содержат текста - это потрясающие иллюстрации Геннадия Калиновского, прочитаны незаметно для меня самой. Как, уже всё?!
Читала с интересом - что-то еще придумает Воланд со своей свитой, чем закончатся злоключения героев книги, что будет в финале романа Мастера... Читала и вспоминала, что многие слова из романа мне были знакомы ранее в виде цитат - и это здорово. Как говорится, шедеврально, согласна с теми, кто любит этот роман!

The Master and Margarita
/ Ozon.ru
5 5

Булгаков на самом деле написал очень печальный роман. Чтобы не сказать трагичный. За внешней мишурой: увлекательным сюжетом, шутками и розыгрышами Воланда и компании, сатирой на социалистический образ жизни и мышление, - скрывается отнюдь не оптимистическая мысль - настоящей любви нет места на земле. Ученики предают Иешуа, принёсшему в мир любовь и проповедующего её. Понтий Пилат ставит общественное мнение, а также собственное благополучие выше братской любви и любви к мудрости. Мастер ломается под ударами жизненных обстоятельств и отчаянная любовь Маргариты не может его спасти. Увы, любовь на земле - это экзотическая райская птица, а отношения строятся по принципу "купли-продажи" и "как бы чего не вышло".
Верит ли Булгаков в учеников, в то, что знамя, выпавшее из рук учителя подхватят те, кто идёт следом? Вряд ли. Левий Матфей далеко не положительный персонаж, да и Иван Бездомный героем не выглядит. Это неудивительно, ведь у самого Булгакова учеников не было, а последователи были так же далеки от него, как Матфей от Иешуа.

The Master and Margarita
/ Ozon.ru
5 5

Рукописи не горят.


Это было мое первое знакомство с творчеством Булгакова. Я, как, наверное, и многие, была очень наслышана о "Мастере и Маргарите". Знала многие факты о произведении, но именно после ознакомления с ним я немножко углубилась в эти самые факты и нашла много интересного. Невозможно забыть сюжет этой книги, невозможно быть равнодушным к истории, не возможно не любить героев. Я не знаю, какими словами можно описать то, как сильно мне понравилась эта история. По началу, я боялась читать "Мастер и Маргариту", потому что думала что не пойму сюжета, и того что, хочет донести автор, но как показало мое первое открытие автора и его творчества, в любом возрасте и любому человеку эта история откроется по-своему.

...никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат, и сами все дадут.

Сложно просто так взять и рассказать о сюжете. Здесь надо самому взять книгу с полки и начать читать. "Мастер и Маргарита" широкомасштабный роман, охватывающий судьбы одноименных героев, Воланда и его прислуги, Понтия Пилата, поэта Ивана Бездомного, Михаила Берлиоза и многих других.

Я в восторге от этой книги. Она входит в список единиц, прочитанных мной, где я помню сюжет от начала до конца.
Если вы еще не читали, то обязательно это сделайте. Я плохо смогу объяснить, почему меня так зацепил роман, и почему он входит в число моих любимых, как у героев сложные взаимоотношения друг с другом, так и у читателя с книгой сложные взаимоотношения, но они обязательно выстроятся в ровную линию.

The Master and Margarita
/ Ozon.ru
5 5

Вчера с моей хорошей подругой, такой же любительницей сначала почитать книги, а потом их пообсуждать, говорили о разных книгах, делились впечатлениями, и вдруг она сменила тему, сказав - 'Да, это конечно хорошо, а это вот у него даже сильно, но вот Булгаков, но вот "Мастер и Маргарита"!'

"Мастер и Маргарита" - эта книга, которую читаешь впервые в детстве (кажется 12 лет все еще детство), перечитываешь через год, читаешь в юности, молодости, еще через год, два, три и так далее... Почему именно к ней все время хочется возвращаться, почему именно этот роман начинаешь читать вновь и вновь, откладывая каждый раз интереснейшие книги, которые еще не читал? Почему именно МиМ стал эталоном, с которым сравнивается пусть не все остальное, но многое? И почему, открывая роман на любой странице, всегда с одинаковым удовольствием погружаешься в него, независимо от настроения и настроя, и находишь, находишь ответы на вопросы...

Потому что этот роман совершенен, потому что в нем содержание гениально соответствует форме, и универсальные вопросы бытия выражены в форме талантливейшего повествования, волшебного, умного, мастерски сделанного...

Такой важный, такой нужный, такой прекрасный роман. Не забывайте его перечитывать. Каждое перечитывание - это новое волшебство, даже если мы весь роман знаем уже почти наизусть.

The Master and Margarita
/ Ozon.ru
5 5

Много прекрасного можно говорить об этой книге. Самое главное, как мне кажется, это то, что книга очень увлекает, и без всякого там глубинного анализа психологического состояния автора и героев очень интересна. Совершенно закрученный сюжет, замечательный юмор в целом и сатира в том числе, библейские сцены преподнесены так, что зачитаешься! Кому не понравится?
А какие там персонажи! Я, конечно, имею в виду шайку Воланда и типичных советских чиновников, все они так легко, ненапряжно преподнесены, так, что думаешь: я мог бы знать этого человека всю жизнь!
Воланд - ключевая фигура произведения, познакомилась я с ним еще до просмотра лучшей в мире постановки во МХАТе им. Горького, но представляла его себе именно так, как его играет Михаил Кабанов.

А знаете, что я очень не люблю? Не люблю я анализ этого произведения, который навязывается детям в школе. Как сейчас помню урок литературы, на котором нам втирали что-то про "магию букв М в произведении, и (шок!) имя Мастера и Маргариты начинается на одну букву, а буква В в имени Воланда (Woland), если ее перевернуть и отразить превратится - во что бы Вы думали - в М!
Думаю, что это произведение не нужно анализировать словами, нужно анализировать душой и телом. И молча. И без марания бумаги.

The Master and Margarita
/ Ozon.ru
4 5

Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?



Что бы делала школьная программа, если бы в ней не было бы "Мастера и Маргариты"?!
Что бы делала я, не читая с трепетом в сердце о судьбе Мира в образе героев книги?

Не знаю. Знаю только, что по воле судьбы ли, по прихоти учительницы ли, но я открыла сию книгу. Поражаюсь, но читать ее смогла лишь с пятого раза) Сильная, захватывающая, со смыслом, и это факт. А, как нам всем хорошо известно,

факт - самая упрямая в мире вещь



С ней я поверила в страх, любовь, верность, вечность.
По-настоящему. Навсегда.
А чего же ещё надо такой юной мечтательнице, как я?...

Спасибо Михаилу Афанасьевичу за то фантастическое путешествие в тонкий мир человеческих грехов и достоинств, которое он нам подарил...

The Master and Margarita
/ Ozon.ru
5 5
Sympathy for the devil
Этот роман, несомненно, послан нам Богом!


Не знаю, кем послан этот роман (а некоторыми читателями послан он ой как далеко), но написан он, безусловно, талантливым автором. И это отрицать глупо.
Я не буду примыкать ни к одному из воинствующих лагерей. Ни называть книгу шедевром, с пеной у рта доказывать, что ничего лучше в своей жизни я не читал и не прочитаю, возносить Булгакова в лик святых и лелеять томик под подушкой. Ни поливать грязью автора, выискивать какие-то недостатки в произведении, и утверждать, что все любят «МиМ» потому, что так заведено. (хотя в этом есть доля правды)
Просто мне понравился роман, сюжет и язык которым он написан. А особенно понравились герои, вернее один герой – Воланд ( Фагот, Бегемот, Азазелло, Пилат тоже понравились, но не так сильно). Когда читаешь о нем, ощущаешь всю его силу, многовековой опыт, мудрость и от этого порой не по себе. Мысли Воланда мне очень пришлись по нраву. Особенно :

…никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут!


Зачем же гнаться по следам того, что уже окончено.


Что-то, недоброе таится в мужчинах, избегающих вина, игр, общества прелестных женщин, застольной беседы. Такие люди или тяжко больны, или втайне ненавидят окружающих.


Люди, как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было… Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота. Ну, легкомысленны… ну, что ж… обыкновенные люди…


Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как выглядела бы земля, если бы с неё исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень от моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и от живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и всё живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп.


Если дьявол существует, то он должен быть таким!