Русская литература и психоанализ

Дениэл Ранкур-Лаферьер - современный американский литературовед, русист. В его книгу вошли работы, посвященные самым известным русским писателям: Пушкину, Лермонтову, Гоголю, Достоевскому, Льву Толстому, Солженицыну... Выводы западного ученого, опирающегося в своих исследованиях на методы классического и неклассического психоанализа (М.Кляйн, Д.-В.Винникот, X.Кохут, М.Малер, Дж. Боулби и др.), могут кого-то шокировать и даже возмутить. Но вместе с тем они дают богатую пищу для размышлений, позволяют совершенно по-новому взглянуть на такие хрестоматийные литературные персонажи, как Евгений Онегин, Татьяна Ларина, Пьер Безухов, гоголевские Шпонька и Хома Брут... В том включена и сенсационная биография "Лев Толстой на кушетке психоаналитика", рассказывающая о знаменитом писателе с совершенно неожиданной стороны. В целом издание дает представление о том, как развивается на Западе психоаналитическое литературоведение. Книга чрезвычайно интересна не только тем, кто изучает различные аспекты сексуальности и эротики, пронизывающих русскую культуру, но и всем, кто хотел бы глубже понять известные художественные произведения.
Автор Дениэл Ранкур-Лаферьер
Перевод Юрий Евтушенков, И. Шебукова, Е. Колосова, В. Николаев, Ю. Коваль-Темниковский, Ю. Маслов
Издательство Ладомир
Серия Русская потаенная литература
Язык русский
Год выпуска 2004
ISBN 5-86218-440-6
Тираж 2000
Переплёт Твердый переплет
Количество страниц 1024
Код товара 9785862184402
Тип издания Авторский сборник
Редактор Валерий Лейбин, Виктор Овчаренко, С. Ромашко
Жанр Статья, Заголовок, Повесть
339
Купить »
В других магазинах:
История изменения цены:
Средний отзыв:
3.9
Русская литература и психоанализ
5 5

Человеку далекому от психоанализа эту книгу читать не следует. Это не чтиво ради забавы и не популярная психология. Но она, на мой взгляд, бесценна для специалиста, только начинающего свой профессиональный путь. Глубокий анализ литературных героев, а впоследствии и одного из их авторов - Льва Николаевича Толстого, помогает сформировать профессиональное мышление. А, значит, и создает идентичность.
Отдельно хочется восхититься тем, с какой же дотошной кропотливостью американский автор исследует русскую литературу и русские характеры. Далеко не у каждого отечественного автора я находила столь глубокое их понимание и любовь к ним. Снимаю шляпу!
В приложении книги представлена повесть, написанная Софьей Толстой в ответ на "Крейцерову сонату". И надо сказать, что она мало чем уступает последней в художественных приемах. По существу же понятно, что в этих двух произведениях и описана жизнь четы Толстых: его и ее взгляд на этот болезненный брак. И как раз повесть "Чья вина?" довершает полноту картинки. Вряд ли я стала бы читать ее специально (да и издавалась ли она?). А в этой книге приведена она была очень кстати...