Мост через бухту Золотой Рог

Семнадцатилетняя турецкая девушка, обожаемое дитя благополучных родителей, пытаясь утвердить свою самостоятельность и желая вкусить "взрослой" жизни, делает решительный шаг - покидает родной Стамбул и уезжает в Германию... Все, о чем сочно, колоритно и совершенно откровенно рассказывает Эмине Севги Эздамар в своем романе, пришлось пережить ей самой, когда в 1965 году она приехала из Турции в Восточный Берлин. И сегодня Эмине Севги Эздамар, известная актриса и знаменитая немецкоязычная писательница, автор многих нашумевших романов, лауреат престижных литературных премий, пожалуй, должна признать: тот, первый, шаг был верным.
Автор Эмине Севги Эздамар
Перевод Марина Коренева, Михаил Рудницкий
Издательство Амфора
Серия Амфора 2005
Язык русский
Год выпуска 2004
ISBN 5-94278-667-4
Тираж 4000
Переплёт Твердый переплет
Количество страниц 400
Модель 828U-24
Код товара 9785942786670
Оригинальное название Die Brucke vom Goldenen Horn
Тип издания Отдельное издание
90
Купить »
В других магазинах:
История изменения цены:
Средний отзыв:
2.6
Мост через бухту Золотой Рог
3 5

Книгу стоит читать, если:
• Вы любите Берлин, как люблю его я
• Вы знаете, кто такой Ататюрк
• Вы хотите стать актрисой
• Вы сочувствуете коммунистам
• Вас занимает проблема потери девственности

Книгу категорически не стоит читать, если
• Вы считаете, что в книге хоть что-то должно происходить
• Вас раздражают подробные описания малейших деталей
• Вы не любите, когда в книге пять сотен персонажей и ни у одного нет характера
• Вам по фигу тяжёлая жизнь турецких рабочих
• Вам кажется сомнительным тезис «чтобы стать хорошей актрисой, надо чаще спать с мужчинами»

Мост через бухту Золотой Рог
3 5

Первая половина книги рассказывает о том, как автор жила и работала в Германии, охватывается период около двух лет, оказывается в середине 60-х годов ФРГ требовалось большое количество работников (сказывалось отсутствие мужчин после Второй мировой), поэтому они брали работников из Турции. Там же она познакомилась с социалистическими мировоззрениями и позже стала активно их проповедовать уже в Турции, но об этом уже как раз вторая половина книги. Соответственно, во второй части уже более сжато проходит где-то восемь лет, во время которых в Турции происходят революции, путчи и подобные события. И это и приводит автора затем снова в Германию, где (как известно уже из биографии) она и становится известной писательницей и пр.
А только три балла за то, что какая-то она занудная и повернутая на социализме, может потому, что было ей тогда 17-20 лет, слишком молодая и наивная.

Мост через бухту Золотой Рог
3 5

Повествование довольно отстранённое, безэмоциональное, факты-факты-факты, возможно из-за этого второй частью про революции и студентов-социалистов сложно проникнуться, ведь это так далеко от нас, хоть было и не так давно.
Всю первую половину книги я просто не знала, как к ней относиться — она и привлекает, и отталкивает одновременно, вторая половина всё-таки больше отдалила. 3/5, но никогда не скажу, что потеряла время на эту книгу, нет, в ней есть нация, про которую мне ничего не было известно, есть переезд, такой безрассудный и тяжелый, есть студенты, которые выходят на улицы. Много-много частичек жизни, совсем не похожей на нашу.

Мост через бухту Золотой Рог
2 5
Книга рассказывает не о том, как молодая турчанка уехала в Германию, а в основном о том, как она съездив по контракту в Берлин, приобщилась к коммунистическому движению, и как коммунисты/социалисты продвигали эти идеи в Турции 60-70х гг. 20 века. Многое пропускала, особенно про всякие демонстрации студентов и пр.