Гувернантка

Стефан Хвин принадлежит к числу немногих безусловных авторитетов в польской литературе последних лет. Его стиль, воскрешающий традиции классического письма, - явление уникальное и почти дерзкое. Роман "Гувернантка" окружен аурой минувших времен. Неторопливое повествование, скрупулезно описанные предметы и реалии. И вечные вопросы, которые приобретают на этом фоне особую пронзительность. Образ прекрасной и таинственной Эстер, внезапно сраженной тяжелым недугом, заставляет задуматься о хрупкости человеческого бытия, о жизни и смерти, о феномене страдания, о божественном и демоническом...
Автор Стефан Хвин
Перевод Ксения Старосельская
Издательство Новое литературное обозрение
Серия Современное европейское письмо: Польша
Язык русский
Год выпуска 2004
ISBN 5-86793-325-3
Переплёт Мягкая обложка
Количество страниц 320
Код товара 9785968901163
Оригинальное название Esther
Тип издания Отдельное издание
165
Магазин »
Нет в наличии
с 24 января 2018
В других магазинах:
История изменения цены:
Средний отзыв:
4.4
Гувернантка
4 5

Сначала меня немного раздражало авторское многословие, но потом я вошла во вкус и мне даже понравилась эта изобилующая бесконечными подробностями история. Надо сказать, что с самого начала у меня возникло стойкое ощущение, что я читаю польский вариант шмелевского «Лета Господня» с легкой примесью Ф. М. Достоевского, стилистикой Т. Манна и цитатами из Ф. Ницше. Но мне в последнее время интересна польская литература, так что я готова простить ей все. Даже аллюзии, на которые роман С. Хвина богат: тут вам и Распутин, здесь же и Ставрогин…

Я с любопытством погрузилась в протянутую через десятилетия историю дружной и благополучной польской семьи и ее окружения: «балы, красавицы, лакеи, юнкера, и вальсы Шуберта, и хруст французской булки»... Было интересно сквозь писательское любование платьями, шляпками, цветочками, вишенками, вышивками, пуговками следить за постепенно накапливающейся в этой пасторали энтропией, нарастанием тревоги и хаоса, крушением идиллической картины жизни, растоптанной войной и новой идеологией. Текст состоит из маленьких, разбросанных по времени, смысловых водоворотов, каждый из которых насыщен трогательными эмоциями, своеобразной ностальгией и сожалениями. Условным связующим мотивом между разными эпизодами книги является воспоминание о гувернантке Эстер, в которую платонически влюблены два брата - младший Анджей и старший Александр. Ее прошлое, болезнь, ожидание писем, встреча с Васильевым, выздоровление и уход являются своеобразной проекцией философии Ф. Ницше.

Самое интересное в книге – диалоги, переписка, воспоминания и размышления персонажей. В них затрагиваются темы, каждая из которых даже по отдельности, сама по себе способна «взять в плен» читательское сознание: люди и вещи, человек и Бог, жизнь и смерть, слова и поступки, судьба и случай, разум и чувства. Сущностные человеческие дилеммы драматично преломлены через биографии героев. Правда, в конце автор переходит почти на скороговорку, стараясь сообщить о судьбе чуть ли не каждого персонажа, но это даже к лучшему, потому что про них действительно хочется знать, что же было дальше. И закрыв последнюю страницу, я вдруг подумала, что эта книга, несмотря на драмы, разочарования и несбывшиеся ожидания героев, читается очень спокойно и терапевтически. Это несложное, но и не глупое чтение для свободных летних вечеров, так что я ставлю ее на полку "Библиотерапия" – как раз рядом с «Летом Господним».