Hard-boiled Wonderland and the End of the World

A narrative particle-accelerator that zooms between Wild Turkey Whiskey and Bob Dylan, unicorn skulls and voracious librarians, John Coltrane and Lord Jim. Science fiction, detective story and post-modern manifesto all rolled into one rip-roaring novel. Hard-boiled Wonderland and the End of the World is the tour de force that expanded Haruki Murakami's international following. Tracking one man's descent into the Kafkaesque underworld of contemporary Tokyo, Murakami unites East and West, tragedy and farce, compassion and detachment, slang and philosophy. The result is a wildly inventive fantasy and a meditation on the many uses of the mind. A remarkable writer... he captures the common ache of the contemporary heart and head Jay Mclnerney Here is an abundant imagination at play Sunday Times How does Murakami manage to make poetry while writing of contemporary life and emotions? I am weak-kneed with admiration Independent on Sunday Murakami is a true original and yet in many ways he is also Franz Kafka's successor because he seems to, have the intelligence to know what Kafka truly was -a comic writer Sunday Herald

Автор Hariuki Murakami
Издательство Vintage
Язык английский
Год 2004
ISBN 0-099-44878-5
Переплёт Мягкая обложка
Количество страниц 405
Код товара 9780099448785
1019
Магазин »
Нет в наличии
с 16 июня 2018
Год выпуска: 2004
История цены:
Средний отзыв:
4.3
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
4 5
Настоящий гений - человек, живущий в том мире, который он сам придумал и построил.

Люблю я магический реализм, в этом же романе Мураками переплелись всевозможные жанры: это и городское фэнтези, и магический реализм, и в каком-то роде фантастика. Как же это возможно? Не получилась ли не перевариваемая куча мала? Признаюсь, поначалу я буквально продиралась сквозь текст, уговаривала себя: "Ну, ещё страничку, ещё, скоро будет лучше". Так и оказалось, со второй половины романа привыкаешь к героям, проникаешься историей двух миров, которые на первый взгляд ничем не связаны.

Главный герой - узкий специалист, занимающийся переработкой, конвертированием информации, в том числе сложной её формой - шафлингом. Автор до поры до времени не заостряет внимание на том, что такое шафлинг, а уж подробности его работы, а также глубинного смысла такой операции ждут читателя ближе к финалу. Жизнь главного героя ничем не примечательна, по сути он похож на машину, выполняющую свою работу, в перерывах он ест, спит, восстанавливаясь после очередной конвертации. У него нет как таковых социальных связей. Кажется, что пропади он - никто и не заметит. Герой-призрак.

Очередной заказ поступает к главному герою от загадочного старика-изобретателя, устроившего офис в пещере, в которую можно попасть только из огромного офисного здания. Казалось бы: ничего особенного, очередная конвертация, разве что в форме запрещенного шафлинга. Но именно это задание полностью переворачивает жизнь главного героя, оно словно первая фишка домино, из-за которой сложится неустойчивый домик обыденной жизни.

Вторая линия - это загадочный Город, где герой должен читать чужие сны с черепов. И конечно же Нород совсем не прост. Начиная от единорогов, которые явно имеют с ним какую-то тесную загадочную связь. И жители, словно тени людей, не способные испытывать настоящие человеческие эмоции. Мне они напомнили заводных кукол, которые двигаются по велению инородного механизма. Для меня главы про Город были отдушиной, я пыталась сама разгадать, в чём же причина родства этих двух сюжетных линий, должна признать, что до поворотного момента, когда Мураками раскрыл все карты, я так и не догадалась.

В этой книге прекрасны мелочи, которые только к финалу начинаешь ценить. Это и симпатия главного героя к Толстушкам, поначалу это раздражает, такой акцент именно на фигуре, получается, что тебя идентифицируют по одному весу. Но постепенно я перестала из-за этого "вскипать" и лишь добродушно-саркастически посмеивалась над главным героем. Ну, а лидеры в деталях - конечно же морлоки нечисть под Токио.

Hard-boiled Wonderland and the End of the World
4 5

Первое впечатление от книги всегда связано с названием. И если автор подобрал удачное название к своему произведению это в значительной мере увеличит число читателей. Мураками в этом плане довольно удачно подбирает названия, так от «Охоты на овец» веет загадочностью, а «Норвежский лес» довольно поэтично звучит и не зная, о чем роман мысли уже могут построить самостоятельную текстуру и модель, пусть при чтении она и разрушится, но это уже проблемы восприятия, главное у романа будет читатель. В общем в качестве итога можно привести слова знаменитого капитана Врунгеля – «как вы яхту назовете, так она и поплывет», только применительно к литературе надо сделать поправку, на «с тем она и поплывет», тот круг читателей которых зацепит название она и возьмет на борт.
Роман «Страна Чудес без тормозов и Конец Света» как по мне не очень удачное название, это первая ложка дегтя, в довольно приличной бочке меда, сам роман то очень интересен и необычен, вот только название меня довольно долго отталкивало и, если бы не имя автора, я бы никогда не стал читать роман с таким названием. Во-первых, от нее веет какой-то кислотностью, намекая что происходящее в ней напоминает на вакханалию в кроличьей норе. Во-вторых, у романа как бы два названия, на первый взгляд абсолютно никак не связанные, а такое может привлечь только ярых любителей современного арт-хауса и эклектики, меня же такое не прельщает.
На деле же оказалось, что роман довольно меланхоличен, спокоен, пусть и не всегда понятен, но изящен и загадочен. В нем, как видно из названия, две сюжетные линии, которые ближе к концу, так же изящно объединяются, как и до этого изящно расходились, не намекая на общность сюжета. Вернее, были небольшие зацепки, по которым можно было бы связать две сюжетные линии, но выстроить полную связь, по крайней мере мне до самого конца не удалось.
Страна чудес без тормозов рассказывает о человеке, который работает, считывая данные с устройств, используя свой мозг как инструмент, такой себе «Джонни Мнемоник». Он получает заказ от одного профессора восстановить и переконвертировать (шафлинг) результаты многолетних исследований, но эти исследования интересуют так называемых квакеров, т.е. своеобразных хакеров, которые противостоят системе, т.е. государству. Эта часть своеобразное техно-фэнтези, только написанное не сказочником, а человеком привыкшем писать «серьезную» литературу и это чувствуется. Например, в истории присутствуют мифологические существа – единороги, вот только в непривычном для нас виде, это не сильные и благородные существа, а что-то вроде беззащитных оленей и служат они скорее фоном рассказу, но уже скорее второму «Конец света».
Конец света рассказывает о странном городе обнесённом огромной стеной, попасть в который не просто, а попав человек вынужден расстаться со своей тенью, которая в этом месте, как имеет не только форму, но и сознание. Так расставшись с тенью человек становится полноправным жителем города, становится бессмертным и ведет тихую размеренную жизнь. А тень постепенно умирает в своеобразной резервации. В городе и за стенами живут звери – единороги, которые с наступлением зимы умирают, чтобы весной вновь возродится и так по кругу. Эта часть романа более напоминает пост-апокалиптическую фантастику.
В этом романе, как и в предыдущем «Охоте на овец» все персонажи не имеют имен, вместо них своеобразные прозвища, которые скорее характеризуют либо род их деятельности, либо внешний вид – Толстушка, Библиотекарша, Профессор, Полковник, Страж, Здоровяк и т.д. Так по крайней мере их про себя окрестил главный герой в обоих частях романа.
В книге присутствует юмор, он местами пикантен, но умерено, местами очень грустен и меланхоличен, весьма загадочен и не обычен и еще в романе очень удачная композиция. Это те качества, ради которых его несомненно стоит прочитать. Вот только я бы его не поставил на свою книжную полку, чего-то в нем все же не хватает, может быть ясности, стройности, а может я просто был не слишком внимателен и ту нить за которую стоило бы его полюбить пропустил.

Hard-boiled Wonderland and the End of the World
4 5

До сей поры чтения -Мураками представлялся мне не в таком огромном масштабе, как сейчас. «Норвежский лес», «Послемрак» пока давали представление о Мураками, как о философском фантасте и не более того.
И вот однажды, любимый Декламатор Олег Булдаков посоветовал мне «Страну чудес без тормозов», что стало своего рода большим литературным вызовом ( в хорошем смысле этого слова).

Итак книга состоит из двух сюжетов, а это уже большой плюс,поскольку я очень люблю книги в подобном написании. Кстати, для тех, кто знаком с творчеством Йэна Бэнкса — читайте смело, ведь это своего рода «Японский Бэнкс». Как бы это не казалось банальным — но озвучив эту мысль среди сотоварищей, не покидало ощущение недоумения среди таковых, из чего сделаю поспешным вывод о том , что некоторым сотоварищам все — таки Бэнкса читать сложновато, хотя -не всем.
Итак двухсюжетник. Двухсюжетник, который без лишних слов сразу же не раздумывая, спускает нас в первую стадию. Некий человек, не помня своего прошлого, попадает в какой-то далекий город , неизвестно где находящийся, где практически все — пусто, как в Чернобыле и при этом там водятся Единороги и различные звери. Как будто Мураками послушал БГ и вдохновился строчкой: «А в городе том сад. В нем травы да цветы. Гуляют там животные невиданной красы..» Цель человека — сидеть в библиотеке и читать чужие сны,посредством черепов различных существ.

Сюжет нумбер два!

Япония. Далеко не совсем наши дни. Судя по тому что я смог усвоить -приблизительно 2080 год (не знаю,может и меньше,но по моим представлениям такое может произойти только примерно в этот промежуток времени). Один молодой человек -талантливый шифрователь данных, зарекомендованный «Системой» вдруг получает странный и очень непонятный заказ. Помочь одному ученому зашифровать данные проекта, который изменит весь Мир (к лучшему или нет -не знаю). При этом за этими данными охотятся все, кому не лень и на долю бедолаги выпадают горы приключений из разряда : «Пора прикрывать свой собственный зад, иначе капут!». И ведь приключения парня начались из за охоты на череп. Череп Единорога!
Вот что мне удалось раскусить и понять в процессе чтения романа. И спешу сказать,что до читателя подобное может дойти не сразу. У меня на чтение ушло полтора месяца. И это не потому,что читать не хотелось,просто роман сложен сам по себе. И те кто его прочтет -поймут,что потраченное время того стоит.

Вердикт

Отличный фантасмогорический роман Мураками, где мне кажется,автор полностью раскрыл свою любовь к написанию в этом жанре. Это одновременно и боевик с экшеном,и философские размышления,и фантазии на тему «удивительное рядом». И бытовые социальные проблемы. И даже детективная составляющая. И если вы думаете,что подобный винегрет никак не вяжется в одной книге -почитайте «Страну чудес без тормозов». Эта книга докажет обратное.

Hard-boiled Wonderland and the End of the World
2 5

До этого из творчества Мураками мне понравился "Мой любимый спутник", остальные произведения не пошли.
Книга оставила двойственное ощущение: вроде и легкая, быстро читается, а вроде и что-то осталось невыясненное. Есть моменты, после которых я бы вряд ли стала ее читать, если б не пообещала. Где-то too much сюрра. Некоторые моменты имеют шанс на философское обдумывание. Интересно, что в русской фентези встречается идея тени человека и города, не столь сюрреалистично, встречается у Макса Фрая, написанный 11 годами позже.
Книга однозначно настроенческая, я начинала ее читать два раза и бросала, тк не ложилась на читательское желание. Но прекрасный слог нельзя не отметить, в этом Мураками хорош.

Hard-boiled Wonderland and the End of the World
5 5

С первой книги которую я прочитал Харуки Мураками мне очень понравился, его стиль написания-это то что мне нравится и то что я искал у других авторов.
Сюжет книги довольно таки прост и понятен, но в тоже время может быть запутанным и тяжелым для понимания. С первых страниц нас предупреждают что будет два сюжета не похожих друг на друга но со временем переплетутся во что то единое. Прочитав эти строки я немного огорчился так как не очень люблю книги с двойным сюжетом ибо иногда могу запутаться где что, но спустя две главы я понял что зря волновался и все отлично.
Первый сюжет рассказывает нам об довольно таки успешном шифровщике, который добился не малых успехов в своем деле. Его нанимает ученный дабы зашифровать данные своих исследований и тут понеслось. На удивление к главному герою сочувствия я не проявлял, думаю это из-за его специфического взгляда на жизнь и того как он относился к проблемам, видел проблему, понимал что ничего не поделать, с дрожью в коленках и жалобами всеравно шел делать дело.
Второй сюжет показывает героя попавшего в город в котором царит пустота и уныние, пост апокалипсис какой-то вообщем, сразу у него отбирают его тень и дают работу. Эта часть в начале мне показала не интересной и унылой, но не спешите делать выводы, спустя пару глав эта сюжетная линия затянет и погрузит вас в свою историю.
Книга очень интересная, а интереснее после прочтения думать и пытаться понять что автор пытался сказать этой книгой ибо исходя из прочитанного ну не возможно не понять какую то глубочайшую мыслю.

Hard-boiled Wonderland and the End of the World
5 5

Когда-то я твердой рукой занесла эту книгу в вишлист. Приступая к чтению сейчас, даже не озаботилась освежить в памяти - а о чем она? Теперь сижу в разобранных чувствах и не могу понять, как мне относиться например к финалу... Не говоря уж о всей книге. Почему-то я решила, что книга будет легкой и ненапряжной.
Впрочем, такой она и была - во всяком случае в той части, где Страна Чудес. Герой живет обычной жизнью, вполне себе удачной и даже загадывает планы на пенсию. Но вдруг благополучная жизнь разом заканчивается и начинаются полуфантастические блуждания в подземных катакомбах, чудаковатый профессор, черепа единорогов и вообще хаос и разрушения. При этом вся эта история читалась (слушалась) у меня как-то беззаботно, периодически с улыбкой - главным образом из-за забавных девушек гг и как он довольно быстро со всем смиряется, плывет по течению и только констатирует проплывающий мимо пейзаж. Треволнений хватает, да, образовалась даже одна, но большая и неразрешимая проблема, однако ни в одном месте я за героя не переживала почему-то. Решила наверное, что раз он так легко смирился, то все образуется.
Вторая составляющая истории - там, где Конец Света в виде странного Города, вообще сначала не впечатлила, показалась скучной и унылой. Впрочем, унылым, застывшим и безрадостным этот Город не перестал казаться и потом, когда у героя "на поверхности" начались катаклизмы и связь между двумя этими мирами стала проглядывать. Потом стала определенной. И переживания начались уже за того, от лица кого велся рассказ о Городе. Вот тут ничего забавного не было - лиризм и притча, уныние и безысходность.
Но два мира шли на сближение, герои делали выбор, выбор сделан. Я до самого финала почему-то надеялась на другой. Наверное все так, как оно должно быть. Но как ни странно, хотелось для героя обычной жизни, а не умиротворения и встречи со своим я. Может потому, что та часть, где жизнь настоящая, была динамичной и местами забавной, хотя и с неразрешимой проблемой. А там, где Город, Стена и единороги - там как-будто бы только снег, смерть и забвение. Но видимо все не так однозначно.
И ещё волшебный музыкальный фон в аудиокниге в исполнении Игоря Князева, показался таким грустным-грустным в финале.

Hard-boiled Wonderland and the End of the World
2 5

настало время признаться.

в первую очередь себе. я - не модный чтец.

это моя третья попытка узреть гений мураками, и третий же мой провал.

сначала я читала «Подземку». ладно, думаю, это всё же не тот жанр, и вообще про другое - интервью с пережившими зариновую атаку в токийском метро в 90-х. это просто большой и ценный публицистический труд. его нельзя оценивать с точки зрения сюжета и стилистики в художественном смысле.

потом уже был более-менее по-муракамски классический сборник рассказов. ну... нет. не влюбилась. даже не помню, что там было.

и вот теперь книга, про которую я слышала, что она одна из его лучших. не знаю. вроде динамичный, хорошо укладываемый в голове текст, вроде бы загадочный фантастический сюжет без начала и конца. но не интригует. и чего-то явно не хватает.

тот случай, когда не хочется про сюжет. там что-то про монстров под метро, искусственный интеллект, защиту информации, город без эго, в котором у людей нет тени и никто не поёт песни, и всё бы было ничего, но вот как-то всё по верхам и не цепляет.

если есть фанаты мураками, отзовитесь, за что вы его обожаете? может, я не с того угла смотрю, могу попробовать ещё

(в инстаграме ещё и сериалы @auropolaris)

Hard-boiled Wonderland and the End of the World
5 5

Мне всегда казалось, что Мураками тяжелый автор - философия, проза, японский стиль... все это, собираясь в полную картину, повергало меня в ужас. Как такое можно читать? Что с этим делать? И блин, как дальше после этого жить?!
Эта первая моя книга этого автора, которую я не то, чтобы проглотила, я ее в себя впитала и сожрала (уж, простите за простоту).
Мне ее подарила подруга, со словами: "Любишь читать - люби и Мураками". В общем, начала, продолжила и была в шоке, потому что не могла остановиться, не закончив этот шедевр! Здесь собрана вся наша жизнь - простая, сложная, тяжелая, легкая и все приводится к мысли: "Никуда не денешься". Ты можешь сопротивляться, что-то менять в своей жизни, но тебе придется смириться с происходящим.
Карусель не остановится, ради тебя одного и придется решить - кататься или сдохнуть...

Hard-boiled Wonderland and the End of the World
1 5

Лет в 19 я прочитал один из романов Мураками. Сюжет помню скомкано, ничего в нем тогда не нашел. Джаз, бар, несчастливая любовь, тягостное и в сути своей бессмысленное повествование. Не запомнилось.

Позже прочитал еще одну, так уж вышло. Короткую книжку. Там герой просто ест, ходит туда-сюда, рассказывает какой-то бабе, которую снял по пьяни, даже не спросив ее имени, какую-то чушь, а потом слушает рассказы чуши от своего другана, который тоже все время ест, ходит туда-сюда и говорит о сексе. Вместе постоянно пьют пиво.

Книгу забыл как страшный сон.

И вот уже обнаружив на Лайв Либе высоченные рейтинги книги "Страна Чудес без тормозов и Конец Света" решил дать Мураками еще один шанс. Или - закрыть для себя этого автора навсегда.

Я неплохо себе представляю, что такое постмодерн, каковы главные направления литературы 20-го века, разбираюсь в изобразительном искусстве, могу объяснить, чем хорош импрессионизм, чем Коржев отличается от Уайета и так далее. пишу это не для бахвальства, а для того, чтобы было понятно - будучи по образованию культурологом, я понимаю, как устроены те или иные произведения. Но такого наглого разводилова как у Мураками я практически не встречал.

Обилие нелепых и глупых неологизмов, описание водопадов внутри комнат, волшебных пони, летающих существ - все это я терпел, сжав зубы. Постоянные грезы главного героя о сексе. Разговоры о менструации. Спасение мира между первым и вторым... - количество бессмысленного бреда от страницы к странице увеличивается. Предлагаю вашему вниманию типичный диалог двух героев:

- Исследования пока не закончены, - продолжал он. - Подробностей я тебе
сообщить не могу, хотя в целом все именно так. Но я хочу, чтобы ты никому об
этом не рассказывал. Если об этом узнают кракеры, случится непоправимое.
- Об этом не беспокойтесь. Никто не хранит чужие секреты лучше, чем
конвертор.
- Ну, тогда слава богу! - Старик с облегчением вздохнул, сгреб
открыткой обрезки ногтей со стола и бросил в урну. Затем взял очередной
сэндвич, посолил и с аппетитом впился в него зубами.
- Не подумай, что хвастаюсь, но ведь и правда - объедение! - проговорил
он, жуя.
- Значит, она прекрасно готовит? - спросил я.
- Да нет, я бы так не сказал... Но сэндвичи - ее коронное блюдо.
остальное, правда, тоже вкусно получается. Но с сэндвичами не сравнить.
- Стало быть, редкий дар, - сказал я.
- Вот-вот! - закивал старик. - Так и есть. А ты, похоже, отлично ее
понимаешь. Тебе я, пожалуй, мог бы доверить свою девочку со спокойным
сердцем.
- Мне? - удивился я. - Доверить? Только потому, что я похвалил ее
сэндвичи?
- Но разве они тебе не понравились?
- Очень понравились, - ответил я. И ненадолго - так, чтобы это не
помешало работе, - представил облик толстушки. А потом снова отхлебнул кофе.
- Мне кажется, в тебе что-то есть. А может, наоборот, чего-то нет...
Хотя, наверно, это одно и то же.
- Иногда мне и самому так кажется, - признался я.

Вдумайтесь. На четверти страницы вам сообщают о том, что; ученый не может сообщить подробностей, но просит о них не рассказывать; обрезка ногтей; сэндвичи - это потрясающе вкусно, а готовить их (бутерброды по-нашему) - это "умение готовить", более того, бутерброды - это "объедение" и настоящий "дар"; ученый предлагает главному герою, которого видит второй раз в жизни - свою внучку (перед этим они обсуждали ее менструацию); главный герой, по мнению старика, "особенный, или не особенный, или и то, и другое вместе". Герой согласен.

Занавес.

Данная лабуда отлично продается. Уверен, что здесь тот же маркетинговый ход, что и в случае с Коэльо. Когда-то я прочел, что его пописушки на три страницы называют "философией". И верно - на обороте одной из книг было написано, что он "философ, мыслитель".

Скорее всего, данная бредо-макулатура рассчитана на женщин с интеллектом кузнечика. Они видят магические и волшебные сочетания слов "Пауэло Коэльо" (Пауолоуууу Коэлээльюооо), и "Харуки Мураками" (харукимураками мураками харуки руки харуки, красиво то как, мураками харуки, буду называть не харуки а харюки, еще круче, буду называть харюки и мураками-сан, ух, я почти поняла японский, да я почти стала японкой) - и тут же, схватив книжку, бегут к кассе. Что характерно, в случае с Коэльо в книгах часто гигантский шрифт, а сами они тоненькие, малого формата и такие мими-миленькие. Для современных дам, которым хочется думать о себе, что они читают философию, но не хочется читать. Вот вам 250 страниц с гигантским шрифтом про чувака, который идет из точки А в точку Б и "ему помогает вся Вселенная, ведь он знает, чего хочет". В случае с Мураками мы имеем дело с псевдояпонской "культурой". Прикоснись к эстетике Востока. Будь не просто Манькой с Лесхозпрома, а утонченный Манькой-сан с Лесхозпрома. И повторяй слова "харуки" и "мураками"...

-Знаете, я предпочитаю японскую литературу - например, "харуки мураками"
-Ничего себе!
-Да.

Безусловно, Акутагава не японская литература, Мисима тем более. Так как они мрачные очень. Один - интровертный психопат, другой политический фанатик. Оба самоубийцы. Да как их можно читать.

Зато Мураками - то, что нужно. Вот он, настоящий японец! Потому и переехал в США, смотрит бейсбол, слушает джаз и живет массовой культурой США. Ну чисто японец-же! А делает он всё это, конечно, не для того, чтобы продавать простодушным американцам флер "японскости" в их же собственном, на 100% американском контексте их же собственной, американской, массовой культуры. Нет. Это не для продаж, вы ничего не понимаете! Это синтез культур, во! Постмодернизм! Магический реализм!!!

Гимн обывателю. Который потребляет. Вся жизнь - потребление. Всё время жрут. Мясо, сэндвичи, салаты, пироги, попкорн, арахис. В баре. В уютном баре уютный арахис уютно жрут. Всё время пьют. Вино, пиво, вино, пиво, пиво, пиво, виски. Разглядывают виски в бокале в уютном баре. Нюхают вино. Добавляют в виски лед. Глядят на лед. В уютном баре. Всё время говорят о сексе. Задница, грудь, менструация, задница, джинсы, полные ягодицами, секс, ох я б её, предпочтения, задница. Всё время джаз и всё время массовая культура Америки. В уютном баре. Всё самое тупое и доступное, известное любому селюку - известней только Микки Маус и Кока Кола. Бесконечная примитивность в обертке утонченности. Хрустят арахисом в уютном баре под джаз.

Но при этом этот бездарный прощелыга Мураками не стесняется называть свои книги всякими льстящими тупорылому обывателю словами, типа "Кафка на пляже".

-Вчера читала Кафку. На пляже. Кафку на пляже. "Кафку на пляже".
-Ух ты!
-Да.

Бизнес-проект, отлично проработанный с позиции маркетинга. Как писатель - абсолютный ноль. Ни образов, ни новых персонажей, ни великих идей, ни сюжетных находок, ни интересной структуры, ни языка, ни тем более взглядов - ровным счетом ничего. Герои-обыватели просто ходят туда-сюда и непрестанно потребляют, растягивая процесс, печально слушая джаз, печально жуя, печально глядя в окно на дом напротив, в котором такой же читатель Мураками также печально смотрит на тебя, и вы оба не знаете, отчего, собственно, печалитесь. Ну и повторяя "Кафка на пляже", а читатель всего этого бреда бесконечно уважает себя, и периодически рассуждает о том, что "вы не понимаете, там синтез культур... знаете, японская культура - она не такая прямолинейная и прагматичная, как западная.. в ней иные ориентиры, понимаете..."

Вместо того, чтобы читать серьезных писателей, Акутагаву и Мисиму, жизнью заплативших за то, что вышли за край обывательщины, пересекли черту, современный читатель Мураками гордо несет знамя обывательщины в массы, заявляя о себе, что он очень тонкий человек, понимающий глубины.

Обыватель пришел и в литературу тоже. Потому серьезные писатели не могут зарабатывать ни у нас, ни за рубежом. Их просто никто не читает. Зато читают Мураками. Они бы ему еще Нобелевскую премию дали.