Дом на берегу лагуны

Автор этого романа - популярная пуэрто-риканская писательница Росарио Ферре. Ее героиня в течение долгих лет пишет книгу, которая называется "Дом на берегу лагуны". В ней она рассказывает полную тайн и трагедий историю своей семьи, пытаясь тем самым разобраться в собственной судьбе. Яркие, самобытные характеры по-разному проходят испытание любовью и ненавистью в этой захватывающей семейной саге, от страниц которой трудно оторваться.
Автор Росарио Ферре
Перевод Алла Борисова
Издательство Амфора
Серия Амфора 2004
Язык русский
Год выпуска 2004
ISBN 5-94278-559-7
Тираж 5000
Переплёт Твердый переплет
Количество страниц 512
Код товара 9785942785598
Оригинальное название La casa de la laguna
Тип издания Отдельное издание
82
Купить »
В других магазинах:
История изменения цены:
Средний отзыв:
3.8
Дом на берегу лагуны
/ Ozon.ru
5 5

На все сто соглашусь с rapira_ostra , что "Дом на берегу лагуны" - это "маркес-лайт" (с). Здесь не так много одинаковых Аурелиано Буэндиас (слава Богу), но вполне можно запутаться в многочисленных Мендисабалях и Монфортах. Здесь нет Макондо, но есть Дом на берегу лагуны. Здесь едва чувствуется налет магического реализма, но на протяжении всей книги ты не можешь избавиться от ощущения погружения с головой и жизнь двух семейств в Пуэрто-Рико ХХ века.

История двух семейств от лица двух людей. Исабель, мечтавшая до замужества стать писательницей, тайком от мужа описывает историю своих и его родителей и своей собственной семьи. А Кинтис, муж, в котором живет не реализовавший себя историк, также тайком правит на полях все то, что он считает плодом фантазии своей супруги. Этакий разносторонний взгляд на одни и те же события из жизни Мендисаблей и Монфортов.

Все поперчить острой социально-политической обстановкой в стране, посолить семейными дрязгами - и получается полное объедение. Литературное) Да простят меня нелюбители сравнения хорошей книги с вкусной едой;)

Я в полнейшем восторге от колорита, в меру динамичного (как для семейной саги) сюжета, жгучих пуэрториканских мужчин и женщин. Теперь вот пускаю слюни в сторону латиноамериканцев, от которых пару лет назад почти отказалась.

Хэлп ми, люди - неужели у Ферре больше ничего не перевели на русский язык?...

До Апокалипсиса осталось 9/26 книг

Дом на берегу лагуны
/ Ozon.ru
3 5

Не соглашусь, что этого автора можно сравнивать с Маркесом, это не Маркес-лайт, не Маркес для бедных духом и вообще никак не Маркес. И это даже не Эскивель, потому что без огонька и вкуса. Да, семейная сага запутанная и интересная, местами остросюжетная, местами мелодраматическая. Роскошный дом на берегу лагуны никому не принёс счастья. Разве что ненадолго - до первых финансовых проблем или внутрисемейных стычек на почве национализма. Это самые острые темы в романе, а любовь, страсть, предательство просто меркнут на фоне материалистических коллизий.
Целая вереница пламенных пуэрториканцев рождается, мужает, расцветает, влюбляется, женится (если повезёт и родители будут согласны). Девушки сплошь пахнут корицей с рисом, а мужчины в основном слабовольны и разрешают собой манипулировать.
Что до магического реализма, то его здесь практически нет, разве что промелькнёт лёгкий намёк, но корни не пустит, не обретёт плоть.
А самое главное - как-то всё суховато и без страсти. Это рассказ без изнанки, без подглядывания в замочную скважину. Этот брат сделал так, а тот брат влюбился и подался к террористам, а отец всех выгнал и лишил наследства, а мама сидит дома и не может ни на что решиться, а только пишет и пишет свою бесполезную романтическую сказку, которую называет книгой о семье. И всё как-то повествовательно, без терзаний, которые я так люблю.
Но как история большой и разветвлённой семьи, которую в итоге сдует ветер перемен - это всё же хорошо.

Дом на берегу лагуны
/ Ozon.ru
4 5

Латиноамериканская семейная сага - сразу представляются роковые страсти, гордые красотки, темпераментные кабальеро, потерянные дети и тп. В традиции также изрядная доля магического реализма, разнообразные родовые проклятия и таинственные ритуалы. Вечный карнавал, перемежающийся похоронами.
Всего этого в «Доме на берегу лагуны» в избытке. Жизнь 5-ти поколений нескольких пуэрториканских семей на протяжении 20 века. Чтобы хоть как-то ориентироватья в хитросплетениях родственных связей и понимать кто кому кем приходится, составила генеалогическое древо

«Прародитель» династии Буэнавентура Мендисабаль появляется на острове в начале века, приплыв из Испании в поисках лучшей жизни. Судьба и обстоятельства поначалу ему благоволят – он женится на местной «королеве красоты», во время войны сколачивает первоначальный капитал и занимает достойное положение в обществе. Его жена Ребекка – наследница богатого рода Арриготии. Их дети тоже делают очень удачные партии – дочки выходят замуж за настоящих испанских принцев из рода Бурбонов, а сын Квентин женится на Изабель Монфор, предки которой принадлежат к одним из самых уважаемых на островах семействах.
В каждом клане свои традиции и тайны. Каждое семейство кичится чистотой крови (при этом благородному сеньору совсем не возбраняется иметь любовницу-мулатку или незаконорожденных детей, лишь бы это не выходило за рамки приличия). Страсти кипят нешуточные не только между супругами, но и между отцами и детьми. Бунтующие юноши и девушки с возрастом превращаются в деспотичных и авторитарных родителей, которые безумно любят своих детей, но желают им добра в своем понимании.
На этом богатом материале Изабель Мендисабаль втайне от своего мужа начинает писать книгу об истории клана. Обнаружив эти записки, Квентин возмущен до глубины души. Как можно вытащить на всеобщее обсуждение самые неприглядные и тщательно скрываемые факты? Это же просто предательство!

История страны и семьи занимала в повествовании все меньше места. Складывалось впечатление, что Исабель вооружилась винтовкой с оптическим прицелом; стоило ей навести прицел на Кинтина, и с каждым выстрелом она все более приближалась к цели. А за спиной Исабель Кинтин чувствовал на себе взгляд недремлющего ока Петры, которая всюду следила за ним, наблюдая за его движениями, словами и даже мыслями. Он чувствовал себя подопытным кроликом.

Непонимание между супругами усугубляется конфликтами с детьми и приводит к настоящей катастрофе. Так печально заканчивается история нескольких могущественных и знатных семейств. Возможно, порвавший со своей семьей Мануэль Мендисабаль начнет новую страницу, но это будет уже совсем другая история.

Дом на берегу лагуны
/ Ozon.ru
5 5

Сказать, что мне понравилось, значит не сказать ничего. Это книга полностью дала мне те впечатления, которые я обычно хочу получить от чтения.
Итак, по порядку.
1. Переплетения отношений, не банальные персонажи. Семейные саги, похоже, мой любимый жанр. Рассказ начинается с появления на острове Буэнавентуры, происходящего из рода конкистадоров. Его горячий нрав унаследуют потомки, и в большинстве своем им же и придется расплатиться за его деяния.
Остальные ветви не менее интересны. Мне кажется, я читала с увлечением про всех персонажей этой книги. В этом заслуга и созданных образов, и живости, с которым автор рассказывает о каждом герое.
2. Атмосфера происходящего.
Я больше всего люблю, когда образы жизни и быта запоминаются после прочтения. Когда в голове остается картина природы, событий, как будто картинки из фильма.
В этой книге отлично обрисованы и мысли эпохи, портрет народа и местных жителей, а так же и природа. Душный воздух, палящее солнце и голубая лагуна, мутная и зловонная в каких - то местах, но переходящая в чистое море. Этот процесс, как персонажи выходят в открытое море через лагуну также будет описан в паре моментов. Кажется, что ты находишься там.
3.Психология персонажей. Положительные vs отрицательные. Персонажи, чьими устами говорит автор. Тут мысли автора выражают Исабель, Вилли, и, наверное, Баби(но ее роль в романе очень мала).
Да, семейство дало множество ветвей и немногие из них можно назвать положительными(очень неоднозначными). Но род в итоге приходит к своему развитию, а слабые и деградирующие элементы гибнут.

Так же в некоторых рецензиях сравнивается эта книга с "Домом Духов" И. Альенде. Хотела бы не согласиться, кроме того, что романы можно связать с Латинской Америкой(в "Доме духов" действие происходит в Чили, "Дом на берегу лагуны" в Пуэрто - Рико), сходство поверхностное. Был бы тут магический реализм, еще можно было о чем-то говорить.
В общем, это два отличных и разных романа. Они оба теперь в любимчиках.

Дом на берегу лагуны
/ Ozon.ru
4 5

Если у нас есть хоть какое-то представление о жизни и внутреннем мире англичан, французов и немцев, почерпнутое большей частью из книг, то о менталитете пуэрториканцев вряд ли мы можем что-то сказать. Поэтому роман мне казался вдвойне интересным: о первой причине я уже писала, вторая – то, что роман представляет собой записи о семейной истории писательницы. Герои - писатели стали довольно часто встречаться, с писательницами - героинями дело обстоит несколько похуже. Поэтому с большими ожиданиями я окунулась в терпкую и экзотическую воду этого романа. С первых страниц он чем-то неуловимым напоминал «Сто лет одиночества Г. Маркеса, что и неудивительно. Героиня тоже ведет рассказ о семье в латиноамериканском понимании, когда семья разрастается до народа, нации. Это не было плагиатом или подражанием Маркесу: если дышишь одним воздухом, поневоле начинаешь воспринимать и осознавать мир одинаково.
Было не только узнавание, но и маленькие открытия: восприятие пуэрториканцами испанцев, которых я боготворю, как ленивых и никчемных соседей, книги, которые велись семьями о белых и черных браках. Нам и в голову такое не придет, с какой бы целью их не вести. Очень трогательная традиция, хотя и с оттенком нацизма.
Многие страницы романа воспринимаешь через призму этнографии и экзотики, но гораздо больше страниц, стирающих какие бы то ни было расовые и временные границы – страницы о жизни и смерти, величии и ущербности человеческих созданий.
Я надеюсь, пуэрториканцы гордятся этим романом и восхищаются писательницей Росарио Ферре, создавшей такую сильную и гордую книгу.

Дом на берегу лагуны
/ Ozon.ru
5 5

Чудесная книга, ИМХО!
Настоящая семейная сага. История семьи Исабель на протяжении нескольких поколений вместила в себя все, что только бывает в жизни - любовь и ненависть, предательство и верность, прощение и месть, доброту и жестокость, и все это так тесно переплетено с историей страны, Пуэрто-Рико, что иногда политические события напрямую влияют на события в семье - и наоборот. Через начало я пробралась с небольшим трудом, но потом, чем дальше я читала, тем труднее мне было оторваться, и в итоге я просто забросила все и вся, пока не закончила.
Во время чтения я все время вспоминала "Сто лет одиночества" Маркеса. Оба этих романа, ИМХО, принадлежат к магическому реализму, только у Маркеса больше магии, она просто пропитывает страницы его книги, а у Ферре - больше реализма, а от магии присутствует только легкий, почти неуловимый оттенок.
"Дом на берегу лагуны" написан от лица Исабель, но когда речь идет о событиях, происходивших с предками Исабель и ее мужа, Кинтина, или о политических событиях, то это практически не ощущается. Рукопись Исабель время от времени тайно читает ее муж - и у него всегда есть свой собственный вариант тех событий, о которых она рассказывает, часто прямо противоположный тому, что пишет Исабель, и он свой вариант тоже излагает, так что у читателя всегда есть выбор, кому поверить - ей, ему или никому из них. Потому что, в конечном итоге, история - что страны в целом, что отдельно взятой семьи или человека - вещь очень субъективная, и зависит от того, кто ее рассказывает и как рассказчик относится к тому, что он говорит и еще от того, во что он верит.
Я очарована, если честно. Хочу другие книги автора, только, увы, на русском языке ее другие работы не изданы.

Дом на берегу лагуны
/ Ozon.ru
3 5
Кое-что в твоей книге написано хорошо, Исабель, – сказал он. – Но это не произведение искусства


Именно эти мысли появлялись у меня по мере чтения книги. Я очень люблю семейные саги.Когда передо мной проходят поколения семейства, одно за другим, когда меняются времена,и мировые события неизбежно влияют на судьбу семьи, с которой нас знакомит автор. Я с приятным чувтсвом принималась за книгу, но меня она, увы, не очень впечатлила.
Начну с того, что этот роман можно охарактеризовать как "книга в книге". От лица Исабель пишется роман о ее семье и семье ее мужа. Задумка очень интересная - ее муж потомок конкистадоров,его семья имеет множетсво тайн и секретов. Да и сама Исабель не лыком сшита. После трагического случая в молодости, когда Исабель и Кинтин еще не были женаты, девушка понимает, что ее будущий муж очень жесток, как и вся его семья, и со временем приходит к мысли написать книгу, дабы оградить последующие поколения от вспышек гнева, показать им,к чему безрассудные поступки могут привести. Но с первых страниц что-то мне не нравилось. Лишь потом я поняла, чего мне не хватает - это более глубокого знакомства с персонажами. Я хотела больше. Я хотела полного погружения, как это было у Маркеса (пару раз я встречала в рецензиях мнение, что Ферре пишет почти как Маркес, но тут я категорически не согласна).Я хотела раствориться в жизни героев, благо жизнь у них была насыщенная и необычная. Их место жительство весьма экзотично, события, происходящие на Острове, эпохальны. Но увы и ах! Исабела писала очень неравномерно - первые главы напичканы историческими фактами, подробными описаниями. Затем эта историчность пропадает и мы просто дочитываем о жизни семейства. Главы становятся тоньше, повествование сбивчиво и неравномерно.И мне абсолютно не понравилось в данном случае исполнение "книга в книге". Мне не хватило эмоций персонажей, я не почувствовала их живыми. Я чувстовала лишь Исабель, и местами меня она очень раздражала. Получалось так, как говорил Кинтин - его семью она выставляла деспотами, когда как о своей отзывалась более ласково,хотя и там хватало скелетов в шкафу. Я понимаю,своя семья всегда будет ближе, но Исабель изначально заявила, что хочет этот роман опубликовать. И, прочтя его, я понимаю, что она плохой писатель. В нем слишком много "Я" автора, и слишком мало правды и фактов.
Что мне показалось интересным - это переписка на полях Исабель и Кинтина. Читая о переживаниях мужа, вызванных чтением романа о совей семье, понимешь,что правду можно представить по-разному. Кому из них верить, решает сам читатель. Сам читатель после прочтения остается с такими мыслями в голове - а смог ли он сам написать о своей семье?Получилось ли это объективно? Семья мужа практически всегда будет чужой и о ней будешь писать с большей беспрестрастностью, когда как о своей будешь упоминать с теплом и любовью. И какого будет моим близким читать о них самих?Наверняка это вызовет бурю эмоций, скорее негативных. Всем нам хочется оказаться героями романа, но не биографичного, ведь в нс намешано хорошего и плохого, поступки не всегда бывают верными и справедливыми и выносить своих скелетов на обсуждение никто не хочет.