42-я параллель. 1919

В томе представлены наиболее известные произведения классика американской литературы Джона Дос Пассоса.
Автор Джон Дос Пассос
Перевод Иван Кашкин , Валентин Стенич
Издательства Пушкинская библиотека, АСТ
Серия Золотой фонд мировой классики
Язык русский
Год выпуска 2004
ISBN 5-94643-098-Х 5-17-022369-2
Тираж 7000
Переплёт Твердый переплет
Количество страниц 768
Код товара 9785170223695
Тип издания Авторский сборник
Публикации Историк своего времени, 42-я параллель, 1919
Жанр Предисловие, Роман
499
Магазин »
Нет в наличии
с 20 февраля 2018
Год выпуска: 2004
История изменения цены:
Средний отзыв:
4
42-я параллель. 1919
4 5

Думаю, "42-ю параллель" правильнее оценивать в общем контексте трилогии "США", очень чувствуется, что это только один фрагмент большой картины. Однако, книга сильная и в отрыве от последующих книг, которые у меня пока что только в планах. Структура романа, в котором перемежаются жизнеописания вымышленных героев, новостные заголовки, отрывки анонимных потоков сознания и биографии реальных исторических деятелей, очень стильная - ожидаемо стильная для Дос Пассоса. Хотя внешняя хаотичность "Манхэттена", пожалуй, нравилась мне больше, чем идеальная выверенность "США".
Панорама Америки любимых мной первых десятилетий двадцатого века получилась очень интересной, но, как я уже сказала, для того, чтобы рассмотреть и правильно оценить все ее элементы, нужно видеть картину в целом. Что же, "1919" и "Большие деньги", ждите меня, потому что увидеть ее я действительно хочу.

42-я параллель. 1919
4 5

Первый роман трилогии Джона Дос Пассоса "42 параллель" производит сильное впечатление на искушённого читателя. Это на самом деле сложная книга, чтобы её прочитать и осознать, нужно во время чтения анализировать. Читала я её весьма долго. Начинала читать раз шесть, не меньше. Теперь, после того, как я осилила это произведение, могу с уверенностью сказать, что оно заслуживает пристального внимания не только читателей, но и литературоведов.

С первой страницы роман привлекает внимание. Один только эпиграф заставляет задуматься. А дальше - главы, которые отличаютя от глав привычной нам литературы. Здесь переплетены различные методы повествования, которые автор назвал по-своему - "камера-обскура". И верно. Это настоящая камера-обскура, и через неё мы смотрим на американскую действительность конца XIX начала XX века.
Автор в четырёх различных, резко отличающихся друг от друга типах глав рассказывает нам о себе, своих героях, реальных известных людях, о жизни американца (да и не только). Главы делятся, как я уже говорила, на четыре типа: "Новости дня", "Камера-обскура", сюжетные главы (история героев с самого детства) и главы о амриканских знаменитостях.

"Новости дня", по-моему, представляют собой поток сознания читающего газету человека, только без комментариев этого человека. Автр представил обрывки газетных статей, раскрывающих новости страны и мира. Как читатель газеты выбирает важную для себя информацию, так и писатель на одних статьях останавливает соё внимание и дописывает статью до логического конца, на других, менне важных, не останавливается, предоставляя нам только название или первую строку.

"Камера-обскура" - поток сознания самого Дос Пассоса, где он пишет о себе, о своей жизни с детства, только в ассоциативном порядке, что характерно для такого метода. Здесь появляется авторская оценка, критика, если хотите, современной ему жизни, современного ему общества.

Сюжетные главы - истории Мака, Джейни, Дж. Уорда Мурхауза, Эллинор Стоддарт и Чарли Андерсона. В жизни каждого из персонажей были свои взлёты и падения, свои интересы, взгляды на жизнь, сво мечты о лучшей жизни. У всех было тяжёлое детство, но все старались выбиться в люди, понять, для чего же он нужны обществу. В конце концов, судьбы героев оказываются тем или иным образом связаны.

Главы о реальных людях также представляют интерес. Они написаны весьма любопытным образом. Писатель выделяет определённые предложения, фразы, словосочетания, заостряет на них внимание читателя. Дос Пассос не просто пишет биографию этих людей, он даёт им свою оценку, которая композиционно появляется в конце главы. Его мнение звучит прямо, это может быть как осуждение, так и сочувствие и поощрение. Писателем выделена значимость этих людей в истории государства, подчёркнута их роль в жизни страны, как положительная, так и отрицательная.

История героев продолжается в следующих романах "1919" и "Большие деньги". Джон Дос Пассос создал американский эпос начала XX века, воссоздал историю первых десятилетий.

К сожалению, как я ни старалась найти, нет статей или монографий-исследований этой книги. Комментарии, которые есть в книге, для русского читателя являются недостаточными, поэтому, остаётся только надеяться на исследователей американской литературы, которые откроют любителям книг понятного и очень интересного Джона Дос Пассоса.

42-я параллель. 1919
5 5

Забористо!

42-я параллель. 1919
2 5
Тяжёлый социальный роман, написанный в духе Джона Стейнбека и других писателей времён американской депрессии. Правда, Дос Пассос обладает более живым языком и более интересно развивает сюжет – который в итоге приходит в точку: роман, по сути, ничем не начинается и не заканчивается. Это просто история нескольких человек из разных семей, разных слоёв общества на рубеже XIX и XX столетий. Мальчишка-печатник, девушка-дизайнер, борец за права рабочих, матрос на судне – просто судьбы, перемежаемые модернистскими вставками, состоящими из заголовков газет того времени (кажется, реальными). В целом, не плохо и не хорошо. 5/10.
42-я параллель. 1919
3 5

Это не самая лучшая в мире книга,но и не самая плохая. Она, честно сказать, почти никакая. Языком написана очень хорошим и в то же время легким. Короче, читается быстро, но вот зачем ее читать? Ничего нового в ней нет. Дана галерея персонажей-американцев разной судьбы в начале XX века - так описана жизнь в Новом Свете того времени(а еще немножко в Европе), но как-то...не цепляет. Хочется, чтобы волновало, тревожило,интересовало, чтобы хотелось дочитать до конца и что-то там узнать,а не просто дочитать уже наконец !

42-я параллель. 1919
3 5

это один из тех случаев, когда, вроде, и идея обоснованна и по-своему хороша, и отдельные куски прекрасны, и оценить новаторскую форму необходимо, но очень затянуто: ведь сразу понятно, что все эти мальчики и девочки, не принимающие непосредственного участия в войне, но живущие в это время, обречены на какую-нибудь глупую и нелепую смерть, но неееет растяжение бесконечно.
плюс ко всему: попытки переложить киноприемы на литературу - это, конечно, поиск нового, но не срабатывает.