Последний самурай

Роман, который произвел в Европе эффект разорвавшейся бомбы. Суперхит Франкфуртской книжной ярмарки. Дебют молодой писательницы, который мировая критика единодушно назвала шедевром. Трогательная и смешная история "маленького гения", ищущего своего отца. Блестящее, невозможно талантливое переплетение тонкого проникновения в культуру Востока и ироничного восприятия культуры Запада. "Последний самурай". Книга, которая ошеломляет!
Автор Хелен Девитт
Издательства АСТ , Ермак , Neoclassic
Перевод Наталья Рейн
Серия Мастера. Современная проза
Язык русский
Год выпуска 1900
ISBN 5-17-021537-1 5-9577-0822-4
Тираж 10000
Переплёт Твердый переплет
Количество страниц 496
Код товара 9785170215379
37
Купить »
В других магазинах:
Обложка: Твердый переплет
Год выпуска: 1900
История изменения цены:
Средний отзыв:
4
Последний самурай
2 5

Когда мне в очередной раз будет казаться, что в моей голове полная каша, я буду открывать эту книгу и выдыхать. В предыдущей прочитанной мной книге Братья по оружию , к главному герою применили сыворотку правды, которая дала побочный эффект, что гг трещал без умолку уходя все дальше от первоначальной темы по цепочке случайных ассоциаций. Вот тут такое ощущение, что главная героиня с нее не слезает. Вроде говорили о немецком писателе, от него ушли к поискам работы, от них к Александру Македонскому, потом к фильму про самураев, потом к учебе в школе, потом к Моцарту. Какой-то поток сознания или лучше сказать словесный понос.
Бесполезный факт: Поль Сезанн так медленно писал натюрморты, что плод успевал сгнить.
Эта книга была бы хорошей, если выковырять из нее всю историю искусств и историю литературы и оставить только куски про мать и ребенка. Но у меня сложилось впечатление, что ей этот ребёнок вообще не нужен "на книжку на греческом, только не мешай мне работать". Я надеюсь это ошибка переводчика, что она работает за 55 центов в день, на это же не прожить. И неужели такая дохрена умная женщина не может найти нормальную работу, ей ведь уже и разрешение на работу выдали. А дальше пишут, что она получает 5 фунтов 50 центов в час =/ И все равно они еле сводят концы с концами.
Какая же мать не собранная, совершенно не умеет организовывать свое время. Ей надо работать, а она идет смотреть фильм, потом бросает его на середине и запрещает ребенку четырех лет выходить из спальни, потому что она пошла работать, а когда он рыдает на протяжении часа, говорит ну ладно иди сюда только не задавай вопросы, а потом она вместо работы читает книгу по грамматике иврита. Ну как так жить?
После ста страниц я решила, что читать пересказ фильма конечно интересно, но оно того не стоит. Но внезапно ребенок подрос и пошло развитие событий. Им не хватало денег на отопление, и они читали книги в поездке по кольцевой линии метро весь день. Все эти безумные попутчики и странные разговоры. Но по-моему лучше бы в библиотеке читали, там же тоже тепло и столы есть. А потом была школа, и это было невероятно глупо. Опять же вопрос, зачем просто забирать ребёнка из школы вместо того, чтобы скипнуть классы и выпуститься как можно раньше?
Но, к сожалению, дальше книга потеряла хоть какой-то смысл на мой взгляд, и пошло какое-то бесконечное самокопирование.
Хоть мне и абсолютно не понравилась книга, зато я теперь знаю наизусть сюжет фильма Семь Самураев и могу дословно пересказать большую часть диалогов из него.
Я осталось немного лучшего мнения об авторе, чем до начала чтения. По аннотации книга выглядит как чистой воды плагиат на Сына Бэтмена. По описанию сюжет ну прям один в один, даже набор языков и книг совпадает.

Последний самурай vs Сын Бэтмена

Последний самурай
5 5

Это не чиклит, хотя героиня – незамужняя работающая женщина с ребенком.
Это грандиозное полотно о мальчике, который ищет своего отца и о женщине, которая вырастила такого замечательного ребенка.
Все родители хотят, чтобы их дети выросли самыми добрыми и умными. А так же многим мамам приходится воспитывать сыновей в одиночку, умудряясь зарабатывать деньги. Вот и Сибилла работает в издательстве и растит сына.
Сыну шесть лет. Мама его называет Людовик, но это только мамино имя.
Она прочитала об уникальной системе обучения, вычитанной в мемуарах известного китайского виолончелиста Йо-Йо Ма. В итоге парень к шести годам читает Гомера в оригинале, знает немного по-арабски и иврит.
Разумеется у такого умного мальчика в школе проблемы. Точнее, не у мальчика, а у учителей. Потому что не у каждого учителя в обычной школе хватит мастерства найти особый подход к одаренному ребенку.
А так как мальчику необходим образец мужского поведения, то Сибилла показала ему фильм Акиры Куросавы «Семь самураев». Надо будет его как-нибудь пересмотреть, потому что в книге много не только об этом фильме, но и о фильмах вообще. Людовик взялся за изучение японского и исландского.
А также он хочет найти своего отца о котором читатель узнаёт совсем немного.
Немного напоминает фильм «Иисус Генри Христос» Денниса Ли

Последний самурай
4 5

Почти 20% книги читала отстранённо, читала и пыталась вникнуть. Рваный текст, незаконченные мысли, абзацы начинающиеся с маленькой буквы, отсутствие очевидных запятых. Честно скажу, мне было неинтересно. Когда изложение не захватывает, да и сюжета никакого не обозначилось, начинаешь копаться и занимать себя сам. Вот и я. Прочитав часть текста, стала читать в другом переводе. Невольно начала сравнивать фрагменты, переходя с одного перевода на другой, выискивая расхождения. Например:
У Н.Рейн: «Он был страшно похож на Бадди Холли, и его здесь все так и называли — Бадди, хотя сам он предпочитал, чтобы его звали Вернером.»
У Грызуновой: «Вылитый Бадди Холли — люди так его и звали, Бадди (ему нравилось больше, чем Вернер).» Или:
У Н.Рейн: «Говорят ли самураи на ломаном японском?»
У Грызуновой: «Говорят ли самураи на японском по-пингвиньи?»
У Н.Рейн: «В отсутствие великодушного мужчины одинокой матери, воспитывающей сына, предстоит вынести настоящую битву. В такой ситуации очень важно продемонстрировать мальчику модели мужского поведения — на примере дядьев, соседей, друзей дома, которые могли бы разделять с ним его интересы или увлечения».
У Грызуновой: «В отсутствие доброжелательной фигуры мужчины одинокая мать, растя сына, ведет борьбу, обреченную на провал. Ей жизненно необходимо обеспечить мальчику мужскую ролевую модель — соседей, дядей, друзей семьи, которые разделяли бы его интересы и увлечения.»
Наконец стала вживаться, пришло понимание, что это мысли так мечутся. Вот Сибилла думает о текущей работе, мысль упорхает на появившийся в поле зрения предмет, не дав ей сформироваться, приходит ассоциация, и, в это время внедряется сын с очередным вопросом, на который она вновь переключается и начинает отвечать, ищет подтверждений в словарях и справочниках, и, по окончании возвращается к своей прерванной работе. Новый абзац, и начинается он с прерванного места.
Поняв построение романа и фраз в целом, прониклась интересом, стала читать с удовольствием и любопытством. Как много всего здесь намешано: филология, философия, культурология, математика, астрономия, термодинамика, - всё, что необходимо для гармоничного развития личности и даже больше, для формирования гения. Это мама поставила себе такую сверхзадачу и целенаправленно претворяет её в жизнь.
Напрасно кто-то сказал, что отношения мамы и сына лишены теплоты и любви. Всё есть, и любовь, и забота, но они проявляются по-другому, полновесно, по взрослому, без сюсюканья. В качестве примера можно рассмотреть происшедшее в выставочном зале, когда Лео пошёл в туалет, забрёл на служебную территорию и провалился в подвал. Сибилла забеспокоилась, потеряв сына, и, все материнские рефлексии в её реакции присутствовали, но у мудрой матери хватило рассудительности спокойно разобраться и понять, что мальчик не причём. До входа в галерею она объяснила ему, что нельзя входить в двери с надписями «служебный вход» или «для сотрудников». Он и не входил. Он вошёл в дверь с надписью «штат», а это уже от незнания.
Или произошедший казус на концерте. Очень сложный многочасовой концерт, который закончился рано утром к открытию метро. Сибилла верит в усидчивость Лео. Даже она утомилась. Проснувшись с последними аккордами, обнаружила, что Лео исчез. Испугалась, но быстро взяла себя в руки. Мальчик нашёлся. Однако, ни шлепков, ни истерики не последовало. Мудрая мама объяснила, что в следующий раз обязательно надо не беречь её сон, а разбудить, и она даст денег на такси.
Согласно собственным объяснениям Людо, он на протяжении всего романа ищет своего отца. Мне же видится, мальчик ставит эксперимент, изучает, как относятся разные известные люди к его заявлению, что он их сын, и пользуется встречами, чтобы обогатить свои знания общением с известными писателем, путешественником, телеведущим, авантюристом, и чтобы понять, нужен ли он им, требуется ли им его защита как самурая. Ведь тайну имени своего отца он раскрыл раньше всех этих встреч и виделся с ним первым, до всех этих посещений мнимых отцов. Не отца он ищет, а родственную душу, того кто поймёт его томления и устремления. Когда находит, готов разделить с ним свои знания и отдать самое ценное, чем владеет, чтобы вывести человека из состояния апатии, помочь ему. На этом он по праву заявляет: «Я настоящий самурай.»

Последний самурай
4 5

Очень странная книга. Не только по форме, но и по содержанию. Вроде всё банально было бы - мальчик, которого воспитывает мать-одиночка, хочет найти отца - если бы это был обычный мальчик, обычная мама и обычная душещипательная история о поисках родителя. Но здесь всё совсем не так. Здесь мальчик-гений и мама, у которой свои непривычные принципы и взгляд на мир. И оригинальная методика воспитания, суть которой она взяла из одной умной книги. Воспитание ли? Наверное да, хотя на первый взгляд всё выглядит, как попытка занять сына тем, что она может для него придумать, чтобы он не мешал ей работать. Здесь много историй в истории, много информации, которая на первый взгляд является лишней, но в итоге понимаешь, что именно она многое объясняет.
Формат под стать этим странным отношениям в маленькой семье и контактом мамы и сына с окружающей действительностью. Сначала было непривычно и неудобно читать из-за отсутствия привычной формы: незаконченные абзацы, прыгающие от одной мысли в другую, не закончив начальную; отсутствие знаков препинания там, где они должны быть. К примеру, диалоги, написанные сплошным текстом без кавычек, дефисов и прочих "фиксирующих" фразу знаков. Я так и не поняла, что хотела выразить автор этой странной формой текста, и даже думать об этом не хочу. Это было похоже на то, как человек думает. Не пытается кому-то что-то рассказать или объяснить, а прокручивает то или иное событие, какую-то мысль, свои воспоминания в голове. Происходящие здесь и сейчас смешивается с тем, что было раньше, с возникающими в голове знаниями, какими-то историями, воспоминаниями, вдруг всплывшими в памяти - и это всё имеет непосредственное отношение к этому самому "здесь и сейчас". Поток сознания Сибиллы. У сына по-другому: тут и дневник с записями, тут и действия и разговоры, в которых всегда фоном стоит вопрос про отца. Но мама так и не говорит, кто он. Кстати, почему? Я, наверное, намного проще ко всему отношусь, поэтому объяснения Сибиллы меня не удовлетворили.
Не знаю, как описать свои впечатления от этой книги. Они, как и сам роман, странные. С одной стороны мне безумно понравилось, с другой - осталась много вопросов. Я копаюсь у себя в голове, но не на все могу ответить. Как в тумане, всё на ощупь. Очень много всего, что я пока не могу собрать в единое целое. Ощущаю, но не вижу. Что тоже странно.

Последний самурай
4 5

Впечатление об этой книге у меня осталось удивительно противоречивое... Она для меня - такое знамя постимпрессионизма... Текст ради текста. Словесные игры ради словесных игр. Придуманные люди, которые могут существовать только придуманным способом в придуманном мире.
Там, конечно, очень много символов, масса мудрых мыслей, интересных выводов, яркие эксперименты с языком... Фрагменты, в которых речь идет об изучении языков, хотелось тут же начать претворять в жизнь! Но... Как ни странно, эмоционально эта книга меня вообще не задела. Казалось бы, основной сюжет связан с поиском мальчиком своего отца. Но это для него выливается совсем не в поиск человека. Это поиск образа, образца, набора качеств... Почему? да просто таким его воспитала мать, "чтобы не мешал работать"... Маленький гений, который говорит и читает на многих языках, который за каждым вопросом видит такие скрытые смыслы, которые там, возможно, и не предполагались... Но именно в этом, наверное, и прячется ответ. Когда погоня за знаниями становится самоцелью, когда человек просто не успевает переосмыслить всё то, что знает... когда у него нет ни времени, ни потребности почувствовать, осознать эту жизнь - он постепенно превращается в такую бессмысленную ходячую энциклопедию. Нет, в ней самой - полно внутренней логики, связей и смыслов. Но вот окружающим она оставляет пустоту. Чем занимается Сибилла? Какими-то бессмысленными переводами бессмысленных старых подшивок журналов. Кому это нужно? И все свои знания, умения она кидает в этот котел. Конечно, она замечательно развивает Людо. Но что будет делать этот мальчик в мире, где он так и не научился любить и принимать людей такими, какие они есть? С недостатками, несовершенствами и ошибками... Куда он сможет применить свои блестящие энциклопедические знания? Чему научат его "Семь самураев"?
Но тут-то как раз и спасает мысль о придуманности этого героя. Хотя я и понимаю, что тут я просто себя утешаю... И гению, действительно, почти невозможно найти для себя место в этом нашем нелюбопытном мире.

Последний самурай
5 5

Объяснить, почему роман не пронзил сердца широкой аудитории, конечно, можно, но невзирая на условные рейтинги и статистики — это очень, очень сильный дебют. От языка здесь ощутимо слышим звон железа, распарываемых волокон ткани и свист мечей. Но это не про самураев (про самураев там монтажные вклейки из Куросавы), это про плавильный котел языков с одной стороны и про победу над энтропией — с другой. И много ещё о чем другом, как мы любим, по вкусу.

Последний самурай
3 5
Книга читается на одном дыхании, причем чем ближе к концу, тем стремительнее. И когда переворачиваешь последнюю страницу понимаешь, что многое просто упущено из виду, что надо обратить более пристальное внимание к деталям и описаниям. Как мне кажется, эта книга похожа на фильмы, которые просто невозможно полностью оценить с первого раза, поэтому обязательно хочется прочитать ее еще раз, чтобы почувствовать и понять все то, что хотел донести до читателя автор...
Последний самурай
5 5
Говорят, в наше время нет писателей "первого ряда", то есть таких, которые вносят в художественную литературу "новое слово", я считаю, что несколько все же есть, один из них - Хелен Девитт, и именно этой книгой она "новое слово" и говорит...
"Последний самурай" - многослойное произведение, которое можно читать на разных уровнях, например, как книгу про выживание интеллектуала-перфекциониста в обществе потребления, про поиск смысла жизни, про самоопределение, книга как будто состоит из множества притч, в тексте происходит шикарное художественное переосмысление не только Куросавы и древних языков, но и вообще современной жизни...
Данное произведение - праздник духа, настоящий эстетический восторг (особенно на языке оригинала), если человек любит думать, то данную книгу он прочитает с огромным удовольствием, а с недавних пор это моя любимая книга, которую я перечитываю и перечитываю, и перечитываю...
Последний самурай
5 5
Соглашусь, что книга не из лёгких. В неё надо вчитываться, понимать, вживаться. Спустя год после прочтения появилось желание перечитать, чтобы найти новый смысл, - и ведь он найдётся! Начиная её читать, стоит ознакомиться с творчеством Куросавы и Шёнберга, иначе половина эпизодов останется неясной, хотя и без знания этих последних книга оставляет сильное впечатление. В ней нет ни запутанного сюжета, ни интриг и любовных коллизий, ни даже правды жизни. Сюжет, действительно, кажется несколько натянутым, созданным не для того, чтобы показать жизнь, а для того, чтобы заглянуть в какое-то загадочное, немного даже аутичное зазеркалье героев, зацикленных каждый на своём и в то же время могущих существовать только вместе. И, имхо, написано это великолепно.
Последний самурай
4 5
Замечательный, в самом деле интересный и необычный роман. Конечно, вундеркинд кажется слишком уж зациклившимся на поиске настоящего своего отца - но потом понимаешь, что он использует этот мотив как инструмент познания, диалога с миром людей. Ему крайне интересно, почему тот или иной конкретный человек - явно в чём-то выдающийся - пошёл именно тем путём, совершил именно такой поступок. Рассуждений в романе хватает, действия немного, зато много филологии. Понравится далеко не всем. Тем более, что число россиян, смотревших фильм "Семь самураев" Куросавы вряд ли превышает один процент, а эта лента занимает одно из центральных мест в повествовании, и автор с её героями постоянно к ней возвращаются.
Последний самурай
3 5
В книгу действительно нужно вчитываться. Мне она не показалась "легким чтением".