Озма из страны Оз

Книга рассказывает о новых приключениях Дороти и ее верных друзей - Страшилы, Жестяного Дровосека и Трусливого Льва - в стране Оз. На этот раз Дороти и принцесса Озма освобождают королеву страны Эв из заключения в подземном царстве гномов.
Автор Лаймен Фрэнк Баум
Перевод Виктор Гобарев
Издательства Астрель, АСТ
Серия Золотая библиотека
Язык русский
Год выпуска 2004
ISBN 5-17-021678-5, 5-271-07855-8
Тираж 10000
Переплёт Твердый переплет
Количество страниц 224
Код товара 9785170216789
Тип издания Отдельное издание
Иллюстратор Дж. Нил
46
Купить »
В других магазинах:
Обложка: Твердый переплет
Год выпуска: 2004
История изменения цены:
Средний отзыв:
4.2
Озма из страны Оз
/ Ozon.ru
5 5

Как же меня забавляют предисловия Баума к каждой части Оз, где он полу-жалуется, полу-радуется популярности своих сказок и рассказывает о куче писем, которые он получает от детей с просьбами писать продолжение. И желания-то эти он выполняет: хотите возвращения Дороти в волшебную страну и чтобы она подружилась с Озмой - пожалуйста, соскучились и переживаете за Трусливым Львом - вот он вам, с синим бантиком. И ведь даже с учетом того, что пишет он по просьбам, качество-то сказок от этого не страдает; они становятся все страньше и страньше, но продолжают оставаться “real Ozzy”.

Дороти в очередной раз самым невероятным образом попадает в волшебную страну (хотя куда уж там невероятней домика, принесенного ураганом - он навсегда останется самым-самым), где после встречи со своими смелыми друзьями отправляется спасать королеву и ее десятерых деток из лап подземного короля (который похож на серого Санта Клауса). И в этом путешествии Дороти снова не обходится без волшебных до нелепости существ. Самая запоминающаяся оказалась Желтая Курица с мужским именем, которая заткнет любого петуха и очень много шумит при откладывании одного яйца в день в одно и то же время. Голодный Тигр тоже прелесть - ему совесть не дает есть живых существ и охотится на них, поэтому он ходит вечно голодный.

В конце истории Баум себе оставил ниточку, по которой очень легко ему в дальнейшем будет возвращать Дороти в волшебную страну. Поэтому очевидно, что она станет частым гостем в Оз в следующих частях.

Озма из страны Оз
/ Ozon.ru
5 5

Бесконечно обожаю эту книгу! Решила перечитать, ведь такие добрые сказки помогают расслабиться, после прочтения их снова начинает теплиться надежда и вера в добро. Читала в электричке)) Надо же было 5 часов себя чем-то занимать. Мужик, сидевший напротив, смотрел на меня как на дуру)) Да и Бог с ним, не понимают люди, что филологу от сложного чтения тоже отдыхать просто необходимо.
Очень нравятся герои книги: и девочка Дороти, и принцесса Озма, Страшила, Железный дровосек, трусливый Лев - это герои старые) Новые ничем не хуже- курица Биллина, голодный Тигр, семейство Эв...Задумка с королем Гномов мне очень напомнила Пер Гюнта Ибсеновского, которого я тоже безумно люблю.
Читать такую литературу я советую не только детям, но и взрослым: книга учит добру, тому, что необходимо уметь принимать решения и быстро, храбрости и т.п.

P.S. Не говорите, что Волков лучше! Волков - это вольный перевод, Баум же создавал оригинальные произведения.

Озма из страны Оз
/ Ozon.ru
5 5

Я очень люблю книги Александра Волкова, я на них выросла. Теперь решила почитать книги, из которых Волков черпал вдохновение. И эти книги не хуже, не дублируют сказки Волкова, они совсем другие.

Такие чудесные, волшебные. Дороти опять попала в волшебную страну. Удивительные герои: колесуны, у которых все конечности представляют собой колеса, механический человек Тик-Ток, которому нужен отдельный заряд для думания, разговора и движения, ожившие козлы, на которых едет Страшила. А еще превращенные хитрым гномьим королем королева Эв и ее десять детей, курица Биллина, подслушавшая коварного короля.

Понравилось дерево с завтраками и обедами.

Очень, очень добрые и теплые сказки. Буду читать дальше.

Озма из страны Оз
/ Ozon.ru
5 5

Продолжаю знакомиться с очередными историями от Фрэнка Баума. А еще не перестаю восхищаться фантазии автора, из книги в книгу он умудряется придумать новых персонажей, каждый из которых имеет свою изюминку.
Единственное, что хочу отметить, что книги Баума надо читать в оригинале, и желательно в изданиях начала 20 века. Первые три книги читала именно такие, не переставая восхищаться иллюстрациями. В русской версии мне их очень не хватала. Хотя история как обычно была замечательная.