Othello

"Othello" has long been recognised as one of the most powerful of Shakespeare`s tragedies. This is an intense drama of love, deception, jealousy and destruction. Desdemona`s love for Othello, the Moor, transcends racial prejudice; but the envious lago conspires to devastate their lives. In its vivid rendering of racism, sexism, contested identities, and the savagery lurking within civilisation, "Othello" is arguably the most topical and accessible tragedy from Shakespeare`s major phase as a dramatist. Productions on stage and screen regularly renew its power to engross, impress and trouble the imagination. Формат: 12,5 см х 19,5 см.
Автор William Shakespeare
Издательство Wordsworth Editions Limited
Серия Wordsworth Classics
Язык английский
Год выпуска 2001
ISBN 978-1-85326-018-6
Переплёт Мягкая обложка
Количество страниц 176
Тип издания Отдельное издание
Редактор Cedric Watts
226
Купить »
В других магазинах:
История изменения цены:
Средний отзыв:
4.2
Othello
4 5

Как я уже успела понять, чаще всего мне у Шекспира не нравятся темы любви. Не то чтобы они мне не интересны, но я не чувствую в них именно этого чувства - Любви с большой буквы. Отелло оказался исключением. Здесь чувство доведено до самого своего пика. Жаль, что оно не было подкреплено большей долей доверия и умения логически мыслить (хотя откуда при таком количестве эмоций взяться логике).
А схема провернутая Яго, если рассматривать ее в отрыве от моральных вопросов, и многим современным авторам даст десять очков вперед :)
А если честно, "Маскарад" Лермонтова задел мою душу намного сильнее.

Othello
5 5

Чудесная пьеса Вильяма-нашего-Шекспира о том, как один-единственный недостаток может самым кровавым образом перечеркнуть все достоинства блестящего человека и еще о том, что бывает, когда выскакиваешь замуж по-быстрому да тайком за практически незнакомого человека.

Сюжет этой пьесы всем давно знаком по многочисленным экранизациям и театральным постановкам. Да и вообще, кто не слышал известной фразы "Молилась ли ты на ночь, Дездемона?" Что здесь может быть неизвестного? А мне вот только теперь, когда я прочла "Othello" в оригинале, стало бросаться в глаза слово "ад" в его имени: otHELLo. Случайность или намеренный намек автора? Как бы там ни было, оно идеально подходит человеку, который своими руками превратил свою жизнь в ад. Ему хватило крошечного намека на предположение о гипотетической возможности измены, чтобы “зеленоглазый монстр” лишил его способности разумно мыслить. Отелло сам отправился к своей погибели, а коварный Яго лишь услужливо подбрасывал на его пути вышитый платок и другие, еще менее весомые “доказательства”, поверить в которые мог только самый безумный ревнивец. Ах, если бы Дездемона знала его дольше, лучше, она с самого начала могла бы уловить причину перемены в муже и успокоить его. Увы, слишком скоро стало слишком поздно…

"Отелло" – история, которая заставляет задуматься о том, что такое любовь и какой она бывает. Нежной, мягкой, безгранично жертвенной, когда, всё понимая, безропотно отдают свою жизнь и на пороге смерти оговаривают себя, чтобы защитить любимого (и быть похороненной без отпевания за кладбищенской оградой, как дворовая собачка). Или другая любовь – водоворот страсти, фейерверк острых чувств с накалом эмоций до градуса “залюблю до смерти”. И залюбливают ведь. И в самом деле – до смерти. У классиков можно найти массу примеров, когда за большую любовь платится соответствующе большая цена.

Каждая пьеса Шекспира сама по себе самодостаточна. И все же мне нравится искать в разных его произведениях зеркальные отражения в персонажах и в сюжетных поворотах. Тогда начинаешь смотреть на них под другим углом. Например, как в одних и тех же обстоятельствах по-разному поступают Отелло и Гамлет. Оба задумали убийство из мести, только первый настаивает, чтобы его жертва помолилась и после покаяния безгрешной попала в рай, а второй наоборот – отсрочивает час расплаты из-за молитвы врага, чтобы на тот свет он отправился “ногами вверх, весь черный от пороков”. Или “Много шума из ничего” до поры до времени идет параллельным сюжетным курсом с “Отелло”. Подлый негодяй оговаривает безвинную девушку, подстраивает так, чтобы любимый убедился в ее мнимой измене, и тот разбивает ей сердце своим несправедливым обвинением. В одном случае дело заканчивается убийством и самоубийством. В другом – посрамлением негодяя и двумя свадьбами. От трагедии до комедии (и обратно?) – один шаг…