Король Ричард III. Юлий Цезарь

В книгу великого английского поэта и драматурга Уильяма Шекспира вошли его всемирно известные пьесы "Король Ричард III" и "Юлий Цезарь".
Автор Уильям Шекспир
Издательства АСТ , Neoclassic
Перевод Михаил Донской , Михаил Зенкевич
Язык русский
Год выпуска 2003
ISBN 5-17-014379-6
Тираж 12500
Переплёт Твердый переплет
Количество страниц 368
Код товара 9785170143795
47.60
Магазин »
Нет в наличии
с 19 февраля 2018
Год выпуска: 2003
История изменения цены:
Средний отзыв:
4.8
Король Ричард III. Юлий Цезарь
5 5

Не самая известная шекспировская пьеса неожиданно произвела на меня сильное впечатление. Герои, которых не хочется делить на черных и белых - только на сильных и слабых. Сильные вызывают восхищение независимо от того, на чьей стороне играют. У них есть слабости и недостатки, но будучи яркими личностями, такие герои сияют, приковывая к себе внимание.
В очередной раз поднимается тема власти. Но если Макбет был направлен на путь провидением и алчностью супруги, то Ричард III делает выбор самостоятельно. В своей семье он всегда был белой нелюбимой вороной. Но где причина, а где следствие? Стал ли Ричард тем, кем он стал, благодаря детской травме или претензии родных всегда имели под собой твердую почву?
Как бы то ни было, главный герой - личность безусловно незаурядная.
Удивительно, но замечаю тенденцию: мне нравятся ранние работы авторов (в то время, как многие замечают рост авторского опыта и предпочитают более отточенные произведения). Недавно я высоко оценила "Приют грез" Ремарка, а теперь Ричард, которого считают одним из ранних творений.
Не могу не сказать пары слов о чудесной экранизации 1995 года с Иэном Маккэленом в главной роли (которая и побудила меня к прочтению первоисточника). Время действия в ней сдвинули несколько дальше, но текст оставили прежним. Прекрасная актерская игра. Это первое мое "просмотренное" произведение Шекспира. Хочу заметить, что актеры как бы "обогащают" пьесу, заставляют ее играть новыми красками. Текст шекспировских произведений бывает высокопарным, большое количество имен заставляет в них путаться. Экранизация или постановка (если они хороши) упрощают понимание. Видимо, для того чтобы действительно оценить этого автора, мне придется просмотреть все постановки, а потом прочитать тексты заново.

Король Ричард III. Юлий Цезарь
5 5

Замечательная пьеса!
Очень много вопросов поднимает она: убийство Цезаря - избавление народа от тирана или предательство? Как известно, "благими намерениями..." Лично мне не по душе решение проблемы вот такими убийствами из-за угла. И сводится все к борьбе за власть все равно. Тем более, что Кассий поясняет, что Брута соблазняет в своих целях. И для меня все же "И ты, о, Брут"...
А сохранение верности Цезарю Антонием - это верность или тоже борьба за власть? В юности, наверное, решила бы, что верность. А сейчас что-то не верю Я тем, кто приближен к власти. Хотя так хочется верить, что это его благородство!
Слушалось очень легко, даже не замечаешь, что это стихотворный текст. Читает Поздняков очень хорошо, но подозреваю, что был бы хороший радиоспектакль - вообще было бы шикарно!
Отдельно хочется сказать о переводе. Перевел эту замечательную пьесу Карамзин и язык очень хорош!

Король Ричард III. Юлий Цезарь
4 5

И ты (,) Брут?
Страшная история случилась в Риме - тиран и деспот притворно (конечно, притворно) не захотел стать еще и царем (трижды, гад, притворно отрекался). Еще и статуи свои разукрасил, а украшения снять нельзя. Что-то как-то это нехорошо. Что делать? Да убить, конечно, тирана - и дело с концом. Есть ведь доблестный Кассий и еще толпа свободолюбивых сенаторов. И есть славный Брут, которого надо только умело сагитировать... то есть раскрыть глаза на правду. И ничего, если в процессе убеждения доблестным защитникам свободы придется подбросить парочку фальшивых писем от граждан ("я сама римлянка, дочь патриция")... И ничего если (честно скажем) не самый приятный человек Юлий Цезарь будет заколот и доблестные защитники прав и свобод ритуально умоют руки в его крови (ничего личного - это требования культа, а сами они Цезаря будут чтить, а Брут так даже и любить не отказывается посмертно). И уж полные пустяки, что после свержения тирана народ сначала ничего не понял, потом вдохновился идеей свободы, а потом огорчился утраченным бонусам от завещания Цезаря. И совсем уж малюсенькая неприятность - началась вдруг гражданская война...
Спрашивается вопрос. Или два. Сколько же было в Риме сторонников этой свободы, если после смерти одного цезаря сразу отыскалось трое и со сподвижниками? Насколько искренними были Кассий и прочие, если даже ради священной свободы они не смогли отказаться от кумовства и местничества? О Бруте замечу, что человек он был, наверное, достойный, хотя легковерный и несколько тщеславный - это я о герое Шекспира, разумеется, а не об историческом лице и сужу, возможно, наивно и с точки зрения современного обывателя: и все же философам в политику лучше не соваться. И главное - а что же народ, кому же он-то нужен (комментаторы подсказывают, что Шекспиру эта ваша демократия нужна была... в незначительной степени) и для чего? Одним для разрывания на куски поэтов-однофамильцев его "освободителей"? Другим для массы, ибо кто-то должен быть простым солдатом, командиров и так хватает? А за чью же свободу тогда сражаются эти освободители - как они ее вообще определяют?

Король Ричард III. Юлий Цезарь
5 5

К моему превеликому удивлению, поставлю "Ричарда ІІІ" на второе место среди всех прочитанных пьес Шекспира (после "Макбета"). Наверное, мне просто очень нравятся шекспировские злодеи :) Какой же потрясающий образ Ричарда получился у Шекспира - насколько искренняя злоба, как громаден злодейский гений! Как-то так вышло, что это первая прочитанная хроника. Должна сказать, что тип пьесы значительно отличается от привычных трагедий и комедий. Здесь Шескпир много внимания уделяет тому, чтобы включить довольно большой список разнообразных дворян, что может сделать чтение хроники несколько затруднительным. Но никакие притащенные за уши минусы не могут "перебить" великолепный стиль шекспировского текста - ммм, какие же монологи у Ричарда, какие проклятья сыпала Маргарита, какие перепалки между королем и его врагами! Честно говоря, мне нет дела до того, что пьеса по сути успешная и масштабная пропаганда против Йорков, запущенная Тюдорами. Я не учебник истории читаю, я читаю Шекспира, а он - несравненен.

10 / 10

Король Ричард III. Юлий Цезарь
5 5

Как же порядком надоели люди, кричащие, что данная пьеса Шекспира не заслуживает чего-либо внимания, ибо оклеветан главный герой и сделали из него последнего злодея. Тогда у меня вопрос ко всем, то видит в себе эстета, историка, литературоведа, который я переформулирую из знаменитой цитаты из «Жизни Клима Самгина»

«А был ли мальчик?»

, а есть ли правда? Тем более историческая правда. Ведь не вы, не я лично не знакомы со всем семейством Йорков, которые уже давно почили в мир иной, так стоит ли с пеной у рта доказывать, что эта пьеса не стоит внимания из-за отсутствия правды, чья чрезмерность губит любой вид искусства?
Искусство не обязано быть достоверным, оно лишь порождение чей-то фантазии, болезни или впечатления от какого-то события. И зачем кидаться на Шекспира, который не писал «Основано на реальных событиях», как это делают фильмы, на которые ссыпаются те же обвинения?
________________________________________________________
После того, как меня пробомбило, поговорим о пьесе. Редкое исключение, когда после просмотра фильма, я загорелась прочитать пьесу не только на русском, но и на английском. Но я обошлась русским вариантом в прекрасном переводе Радловой, на английском же я 20-ый раз уже посмотрела фильм Лоуренса Оливье 1955,который, на мой взгляд, является лучшей экранизацией, несмотря на вариант 1995 года, который меня и зацепил. После этих фильмов стало ясно, что Шекспира надо смотреть.
Вместе с тем, как фильмы стали для меня одними из любимых, так и пьеса на данный момент (в силу моего плохого знакомства с творчеством автора) является лучшей из тех пьес, что я читала. Меня было не оторвать, потому что я, по-моему, никогда ещё не осознавала, что то, что я держу в своих руках, можно назвать шедевром или близкому к этому, хотя данную тему Шекспир смог завершить, достичь совершенства в «Макбете», который, безусловно, сильнее.
Спойлеры,ибо не могу по-другому.
В самом деле, в пьесе происходят удивительные вещи, которые при просмотре фильме 1955 (они там лучше выделяются) доводили меня до слёз, вызванных истерическим смехом. Самая главная для меня сцена во всей пьесе это соблазнение леди Анны. Это просто чудо. Потому что убийца отца и мужа, который к тому же не красив, не имеет даже малейшего шанса на трон, каким-то чудесным образом соблазняет эту вдовушку. И я понимаю, почему он сделал, но как? Как? В самом деле, в таком гиблом деле у него не было ни одно шанса, но он выходит победителем, удивляясь ей, о чём говорит эта цитата:


Я герцогство против гроша поставлю,
Что до сих пор в себе я ошибался.
Клянусь, хоть это мне и непонятно,
Я для нее мужчина хоть куда.

И для меня это значит, что именно после этой победы над женщиной, возможно завоевание трона. Забавная мысль, но она имеет место быть. Если леди Анну ему удалось соблазнить, и это могло означать успех в его деле, когда он пытается нечто подобное провести с Елизаветой, то у него не получается, хотя он об этом и не знает, но читателю сразу становится ясно, что Ричард не вернётся из боя.
Также хотелось бы отметь особо сцену, когда народ «как бы» просит именно его стать новым королём. В фильме это сделано очень желчно и смешно (трудно говорить о Шекспире, не прибегая к театральным постановкам или к кино). И сразу эта сцена вызвала во мне воспоминание о «Борисе Годунове». Это, наверное, единственная сцена из пушкинской драмы, которая так отпечаталась в моём мозгу. Можно сказать, что и сцена с соблазнением также, как потом я выяснила, была использована нашим товарищем в «Каменном госте».
А теперь перейду к вкусному – к Ричарду Глостеру. Такой персонаж не мог появиться в русской литературе, потому что я не могу вспомнить такого случая, когда зло могло быть столь пленительно и заманчиво. Видимо, наша литература отличается каким-то нравственным здоровьем, что делает всё зло либо смешным, либо гадким. Ричард является режиссером, актёром, сценаристом своего спектакля, который он так умело, разыгрывает в борьбе за власть (забавно, что все эти функции выполнял Лоуренс Оливье). Так вот, удивительный парадокс, когда он получает эту власть, то он её теряет. Я бы сказала, что это известная дилемма хорошего злодея. Пока он стремится к короне, Ричард остаётся хорошим тактиком и стратегом, который умело, подбирает людей, обладает ораторскими способностям (стоит вспомнить сцену 4 акт III.Это забавно), но получив, её он теряет всё, уничтожая своими же собственными руками. Вместо этого блистательного политика перед нами фигура, которая везде видит заговор, которая боится, что среди придворных найдётся такая же змея, подобная ему. Жалкое зрелище, сравнимо только с тем как бьётся крыса, которая потонет. Здесь, на этом моменте мы понимаем, что власть, которая ставит своим девизом «Цель оправдывает средства» - обречена, она начнёт сходить с ума, войдя в беспощадный и жестокий террор.
И знаменитая сцена, когда произносится это фраза, которую знает чуть ли не каждый

Коня, коня! Венец мой за коня!

но она более известна как

Коня, коня! Полцарства за коня!

Второй вариант мне нравится больше. И здесь мне всегда представлялась такая фигура труса, который срывающимся голосом кричит в надежде на спасение. Но…Мы же читаем Шекспира, такой персонаж, который начинал так великолепно, с таким пафосом не может умереть так жалко, поэтому, когда вы видите эти строки


Раб, жизнь свою поставил я и буду
Стоять, покуда кончится игра.

Становится ясно, что этот человек храбр, не желающий бежать, готовый бороться. Поэтому мне нравится персонаж, несмотря на всё зло. За ним стоит характер, который достоин восхищения за его попытку противостоять судьбе.

Король Ричард III. Юлий Цезарь
5 5

И это триумф лжи, триумф противоречия, злословие Тюдоров в сторону мертвых, с которых они сняли свою корону, в сторону одного, совершенно особенного мертвеца, последнего короля династии - оживило его и возвело на высоту, где он уже недостижим. Урод, горбун, детоубийца, великий военачальник, благородный рыцарь, преданный брат. Диалектический образ. Казалось бы, как им существовать внутри одного имени? Ричард III. Многажды оправданный, этот мученик истории и трактовки мертв уже полтысячелетия, но игра вокруг него уже не утихнет. Не потому, что к доблестным мученикам всегда склоняются сердца толпы (хотя куда без этого), а по той причине, что и в самом черном своем амплуа он бесконечно притягателен.
Одна из лучших пьес Шекспира, совершенно сбивающая с ног, одновременно яркая и полная, каждое слово в цель, как пощечина или поцелуй. И он внутри, основная фигура в оке шторма, урод, полу-человек, во второй же своей сцене соблазняющий красавицу Анну Уорвик у тела её мужа, убивший и его, и отца Анны, проклинаемый всем и каждым в этой пьесе. И тем не менее завораживающий их своими словами, упорством, яростью, двуликой и двуличной искренностью (честь, ведь и лица у него два, историческое и данное Шекспиром), влюбленностью в свою странную цель. Он не королем желает быть. Он желает смерти на поле брани.
Склоняет на свою сторону мужчин, сбивает с толку женщин, казнит их и остается безнаказанным, даже более, получает за это венец. У бывшей королевы, жены своего старшего брата, убив сыновей её - просит руку дочери. Она проклинает, негодует и вдруг, оказавшись под властью его разрушительного очарования и уродства, клянется отдать. И он целует её, бессовестный насмешник, наказав передать поцелуй дочери.

Кларенс

Не клевещите на него - он нежен.

Первый убийца

Да, да,
Как снег во время жатвы. Не надейтесь!
Он нас прислал сюда, чтоб вас убить.

Неординарный и не знающий пощады ни к кому из смертных, также и к себе. Шекспиру не оставить этого героя, он воскресит его не единожды - особенно удачно в Макбете. Такие гибнут только от меча.

Знаменитое и неверное "Коня, коня! Полцарства за коня!" то и дело пытаются толковать как попытку спасения Ричардом своей жизни, мол, стольких убил за царство, а сейчас разменивает его, вот и остается в памяти смутное "Ммм, Ричард III это про того короля, что струсил на поле боя", но:

Король Ричард

Коня, коня! Венец мой за коня!

Кетсби

Спасайтесь, государь! Коня достану.

Король Ричард

Раб, жизнь свою поставил я и буду
Стоять, покуда кончится игра.
Мне кажется, шесть Ричмондов здесь в поле!
Убил я пятерых, но цел единый.
Коня, коня! Венец мой за коня!

(Венец, конечно, куда удачней, не разменивается Король на половины - и на жизнь)
Собственно, о том он весь, занявший все полотно текста, выживший оттуда всех других, живых и мертвых, не оставивший им пространства, красок, яркости.
Он взошел, как черное солнце, и затмил всех.

И это бесконечно остро, потому что вот они, двойники, два Ричарда, вышедшие из одного тела. Много лишних убийств приписали ему в пьесе, битв, в которых он не мог участвовать - но Ричард был воин. И, значит, были другие битвы. Хороший военачальник и хороший убийца, две стороны одной медали.
Он действительно женился на Анне Уорвик, он знал её с детства и в какой-то мере спасал этим замужеством, но на его руках была кровь её родных и это тоже правда.
Она действительно умерла вместе с их маленьким сыном.
И он тоже - в битве. Той, что так великолепно сделал Шекспир: длиннейшая и великолепнейшая сцена подготовки, сна, в котором приходят к нему его мертвые, на разные лады повторяя:

Ляжем мы свинцом
На грудь твою, потянем в смерть и гибель!
Велим тебе: отчайся и умри!
-----------
Меч вырони - отчайся и умри!
-----------
Припомни все, отчайся и умри!

и сильнее этого рефрена не может быть уже ничего, кроме крика о венце и коне, поэтому умирает Ричард почти за кадром, в маленькой ремарке, чтоб остаться во времени и вне времени. Навсегда.

Король Ричард III. Юлий Цезарь
5 5

Не ожидала, что пьеса Шекспира мне понравится. У меня было какое-то внутреннее сопротивление, много лет я его избегала.. и зря, совершенно зря!
Трудновато было адаптироваться к рифмованному тексту, иногда по ходу чтения сбивалась, но это не помешало мне проглотить эту книгу буквально в несколько часов.
Какая речь, все слова возвышенны, приукрашены, самое благозвучие и благородство. Видно этот неподдельный слог мастера, именно он отличает его произведения из пьес других авторов (сужу по фильмам и театральным постановкам, так как это первая книга Шекспира, которую прочитала, повторяюсь).
Не знаю насколько это творение исторически верное, единственное помню, что всегда обвиняла Брута за убийство Юлия Цезаря и пьеса перевернула мое восприятие с ног на голову! Ведь можно было на это событие посмотреть и под другим углом, как избавление от тирана. Вот эти слова меня поразили, как же правдивы!
"Кто здесь настолько низок, чтобы желать стать рабом? Если такой найдется, пусть говорит, — я оскорбил его. Кто здесь настолько одичал, что не хочет быть римлянином? Если такой найдется, пусть говорит, — я оскорбил его. Кто здесь настолько гнусен, что не хочет любить свое отечество? Если такой найдется, пусть говорит, — я оскорбил его. Я жду ответа."
Брут ратовал за Рим и свободу, хоть и пришлось принять радикальные меры.

Но это трагедия и финал прозрачен, как стекло.

Король Ричард III. Юлий Цезарь
4 5

Читать Шекспира - одно удовольствие, и даже жалко, что даже одна из самых больших пьес читается так быстро и легко. Прекрасный язык (несмотря на то, что Эдвард почти везде в переводе превратился в Эдв'арда). Прекрасные персонажи, в которых веришь (поскольку претензия если не реалистичность, то на убедительность, если имеешь дело с историческими личностями, имеет место быть). Казалось бы, ничего особенно новаторского в жанре трагедии не предвидится. Вроде бы главный герой - он же злодей - Ричард, не показывает никаких положительных черт, но в то же время - вот момент удивляться! - и не кажется карикатурой, как злодеи современные, поскольку мотивы его совершенно человеческие, и пороки ему свойственны достаточно реалистичные и обыденные. С поправкой на то, что сейчас едва ли можно представить себе кого-то, настолько ослепленного жаждой, что убитым оказывается любой, вставший на пути Ричарда - братья, племянники, но это все реалии Средневековья. Беда и главная трагедия Ричарда - в самом себе, а конец его, соответственно, закономерен - жестокость и алчность караются в жизни достаточно часто (хотя, как показала история, на смену злодею пришел не то чтобы праведник). Жажда власти не может быть безнаказанной.

Несомненно, при постановке необходимо учитывать, что образ Ричарда должен обладать глубиной, чтобы все не свелось к кривлянию на сцене и потрясаемым в воздухе кулаками в духе "Хочу корону". Еще один момент - пьесу лучше читать вместе с остальными хрониками Шекспира. Ну или хорошо разбираться в перипетиях родственных отношений Йорков-Ланкастеров-Плантагенетов, иначе все грозит превратиться в попытку продраться сквозь бесконечное количество имен и родственных связей, хотя каждый второстепенный персонаж в пьесе и появляется всего-то пару-тройку раз.

Король Ричард III. Юлий Цезарь
5 5
Люблю Шекспира и устоять не смогла перед таким предложением, заказала две книги из серии. Обе, несмотря на год издания, в отличном состоянии. Если бы могла - пищала от восторга.
Достоинства:
Твёрдый переплёт, хорошее качество бумаги, сохранность отличная. И цена.. пришлось страницу обновить, чтобы убедиться.
Король Ричард III. Юлий Цезарь
5 5
Отличная книга! Две исторические пьесы Шекспира в твердом переплете и всего за 100 с лишним рублей. Переплет добротный, страницы плотные, белые, шрифт крупный.