|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Читала в электронке, поэтому не сразу поняла масштабы трагедии. А тут именно трагедия. И огромных масштабов. Итак, есть у нас кроткая и послушная овечка из многодетной неблагополучной семьи (отец пьет, мать задавлена бытом, бедностью и десятью детьми), которая живет со своими родственниками в роскошном доме, холя и лелея комплекс неполноценности и чувство вины. Фанни вроде бы и красивая, и умная, и проницательная, но только проницательность ее распространяется на всех, кроме нее. Всю жизнь любит своего двоюродного брата (простите, я не могу это переварить до сих пор), а тот мечтает стать священником и жениться на одной развязной барышне. В общем, дурдом на колесиках. Хотя, постойте, это еще не все. Тетки Фанни обе - это что-то с чем-то. Одна относительно со скромным достатком и поехавшей крышей, вторая такая же, но богатая. И вот они целыми днями развлекаются в обществе племянницы: она им работает швеей, чтецом и массажером. Это чтобы девочка помнила, где ее место. Бывают такие люди, дадут тебе гнилое яблоко, а потом еще три недели будут вспоминать об этой великой милости. Что же касается хозяина дома, то он по большей части в романе отсутствует где-то по делам на каких-то там островах. Он действительно вызывает симпатию - он как тусклая жемчужинка на дне морском, которая вроде бы некрасивая, но все-таки жемчужина. Он то мыслит адекватней всех, то включает режим "что хочу, то ворочу". Но ему, надо сказать, позволительно. Так что пусть сэр Томас отдыхает. Самый неожиданный персонаж - Генри Крофорд, который любит строить глазки красивым девушкам и заглядывать им под юбки. По экранизациям он такой смазливый засранец, который портит репутацию каждой девушке, на которую посмотрит. Но в романе он открылся совершенно с другой стороны. Он ведь тоже может по-настоящему любить, заботиться и уважать. Другой вопрос, что это не очередная сказка, где плохой мачо становится таким же мачо, но хорошим. Генри в "Мэнсфилд-парке" - самый настоящий из всех персонажей. Единственный, кому в финале действительно сочувствуешь. Тут все очень длинно и затянуто. Вроде бы читаешь с удовольствием, но понимаешь, что в следующие 50 страниц (и 50 за ними) ничего особенного не произойдет. И так и было: прогулки, сплетни, разговоры, театры, книги и чаепития. Казалось бы, у Остин во всех романах так, но тут как-то особенно приземленно. Но все-таки в этом есть что-то особенное, невероятное. И если бы какая-нибудь современная авторша со всеми своими гонорарами и продажами вдруг вздумает написать такую книжку о нарядах к вечеру, яблоках и прогулках на лошадях, то это непременно будет по-другому. Помню, когда я только прочла в первый раз "Гордость и предубеждение" лет в 13, я вообще не поняла, что это за книжка, о чем она и почему ее все так любят. А сейчас чем больше я читаю романов Джейн Остин, тем больше отчаиваюсь: осталось так мало того, что прочитано в первый раз. Мне остался всего один роман... И все, дальше только перечитывать.
Есть страсти, в которых признаваться неловко, стыдно и даже немного противно. Есть же такие, признаваться в которых - сплошное удовольствие. Я, например, питаю страсть к Джейн Остен. Читать её и перечитывать для меня всегда радость. Правда, теперь одним удовольствием будет меньше: "Мэнсфилд-парк" - последний роман леди Джейн, который я читала первый раз, теперь можно будет только перечитывать.
Очередная история о Золушке
Из сотни людей не найдется ни единого мужчины или женщины, кто бы, вступив в брак, не оказался в ловушке... ведь при этом каждый ждет от другого куда более, чем во всякой иной сделке, а сам всего менее намерен вести себя по чести. После просмотра фильма “Becoming Jane” меня так и тянет к романам Джейн Остин, к ее невероятно атмосферным и романтическим историям. Данный роман повествует о молодой девушке Фанни, которую взяли к себе на воспитание ее богатые родственники, но которые не уделяют ей должного внимания, относясь к ней как к человеку низшего сословия, обделяя ее любовью и родительской заботой. Только ее кузен Эдмунд относится к ней с дружеской теплотой и искренне заботится о ней. Одним словом очередная история о Золушке, в которой ничего особенного не происходит. Просто показана жизнь (достаточно скучная) англичан, которые целыми днями только и знают, что болтать и гулять в саду, восхищаясь природой. Был ли у вас такой случай, в вашей книжной практике, когда читая книгу, вам нравится сама история придуманная автором, то, как развиваются события, неторопливая манера повествования, изумительная атмосфера, которой невозможно не проникнутся, но вас жутко раздражает главный герой? Вот с этой книгой у меня сложилась такая ситуация, я просто возненавидела Фанни буквально с первых глав! Вроде бы она позиционируется как хорошая, разумная, прилежная, кроткая девушка, которая никому не грубит, настоящий ангел, только крыльев и нимба над головой не хватало, но она абсолютно никакая! Она настолько унылый персонаж, что читать про нее было одно мучение, про Мисс Кроуфорд читать было увлекательное, в ней чувствовалась жизнь и реальность, она настоящая, со своими мыслями и чувствами, а не картонная кукла как Фанни, которую с самого детства наставлял ее кузен, указывая, что она должна чувствовать, любить, читать и т.п. Фанни – это вечно бледнеющее, краснеющее, плачущее, неуверенное в себе создание, всю книгу она ведет себя как настоящая амеба. Но я за всем этим описанием увидела завистливую и двуличную девушку, хотя автор такую черту характера подчеркивает как «дальновидность и проницательность». А я бы назвала ее просто ревнивой женщиной. Не знаю как многим, но мне хотелось Фанни прибить. Конечно, ее жизнь не сахар, да и с родственниками не повезло, которые постоянно намекали, что она всю жизнь им должна быть обязана. Вот не люблю таких людей, которые сделав что-то хорошее будто постоянно тебе на то указывать, а еще больше не люблю Золушек, которые с этим соглашаются. «Мэнсфилд Парк» – это уж четвертая книга Джейн Остин прочитанная мною, и на данный момент самая худшая. Не могу сказать, что роман мне не понравился, он по-своему очарователен, просто по сравнению с «Гордостью и предубеждением», «Чувством и чувствительностью» и «Эммой» он очень сильно проигрывает, сам сюжет, да и любовная линия, на мой взгляд, получилась очень слабой и предсказуемой. Романы Остин славятся своей медлительностью, неспешным повествование и небольшим наличием действий, но, читая данный роман, казалось, что он абсолютно ни о чем, что сюжет отсутствует, даже волшебная атмосфера не спасает эту историю. Столько ненужной информации и диалогов тут, что думаю, убрав их роман только бы выиграл. Если честно, история под конец утомила, на мой взгляд, она излишне затянута и занудна, в этом ее огромный минус, читать порой было скучновато. Это простая история об английской семье, лишенная изюминки и чего-то интересного. Даже к героям не прикипаешь всей душой, нет таких, к кому испытывал бы симпатии или переживал за него, но признаюсь, что каждый герой раскрыт идеально и подробно, хотя иногда казалось, что я их встречала в других романах Остин. Вся книга в основном состоит из подробных описаний чувств героев и всё! Конечно, роман не лишен иронии и некоторые моменты, описанные в романе, актуальны и по сей день, книгу можно разобрать на цитаты. Выражения, мысли Джейн Остин настолько точны, они запросто могут найти отклик в душе любого человека. Но, если честно, перевод мне показался ужасным. Он настолько топорный и неуклюжий, что я просто не смогла насладиться в полной мере этой историей. А ведь основная изюминка романов Джейн Остин заключается в прекрасном слоге, витиеватом языке с различного рода изящными выражениями, но в данном случае я постоянно спотыкалась, слог показался мне монотонным, а не мелодичным. Финал, конечно, написан в лучших традициях индийского кино, плохие герои наказаны, а хорошие обретают истинное счастье, не ведая никаких тревог. Финал по сравнению с предыдущими главами получился скомканным, больше похожий на пересказ, тут нет объяснений между главными героями, которого ждешь всю книгу. Просто коротко и ясно Остин подвела итог: и жили они долго и счастливо (и скучно). Несмотря на то, что роман раскрывает много тем, но глубины я в нем не увидела. Очень простенький роман, и уж точно не стоит с него начинать знакомство с Остин, за него можно взяться только в том случае, когда уже знаешь, чего ожидать от автора и привыкнув к ее стилю. Прочитав этот роман, я поняла, что не хотела бы жить в ту эпоху, я бы не выдержала этой чопорности, скуки, смешанной с долей лицемерия, где нельзя высказать свои мысли, хотя после «Гордости и предубеждения» у меня было совсем другое мнение. А еще я до сих пор надеюсь, что в ее романах встречу героя, которого полюблю так же как Мистера Дарси. Ну, у меня впереди еще два непрочитанных романа Остин, так что возлагаю на них большие надежды на более интересную историю.
Это же Бубль-Гум!
Ля-ля-ля, ля-ля-ля. Ах-ах. Ее произведения обязательны для изучения во всех колледжах и университетах Великобритании.
У меня с первых же страниц возникло ощущение, что я вляпалась в тортик. В гигантский кремовый тортик с маргариновыми розочками. Сначала, знаете, восторг и девочковая радость, потому что ура! тортик!!! а потом, извините, попа слипаться начинает, куске так на пятом. После десятого куска тортик начинает изрядно отдавать гнильцой, и ты понимаешь, что где-то что-то неладно либо с тобой, либо с тортиком. Вот и у меня так вышло. С первых страниц меня заворожил язык, каюсь, я фанатка красивого, витиеватого языка, утонченные словесные кружева вызывают у меня море экстаза и сердечек в глазах. Ну просто не язык, а сладость, льющаяся со страниц прямо бальзамом на мою нежную душу. Ехидная ирония автора была во всей этой сахарности приятной перчинкой, и первая, а потом и вторая, и третья глава пролетели незаметно. Все было бы прекрасно, если бы не сюжет, если бы не ощущение, что вот этот чудесный стиль прикрывает собой неизмеримую отвратность происходящего на страницах и мерзость, собственно, участников процесса. Фанни, главную героиню, столь приятную в своих достоинствах, к странице эдак двухсотой захотелось просто прибить, чтоб не мучилась, потому что ну как оно еще живет, это завистливое, инертное, постоянно страдающее, болезное созданьице. Я верю, что у нее были причины вырасти тем, чем она выросла. Я верю, но от ее тихой завистливости, лицемерия и унылости мне становилось тошновато. Остальные, впрочем, не лучше. Остен живописала совершенно типичных членов английского общества, от пустой болтовни и недалекости которых сводит скулы. Если у Бальзака про французский свет было читать интересно, там и страсти, и пороки, и красочные герои, и эмоции, то тут... Нет, ну я все понимаю, я знаю, что так оно и было, но физически не могу читать об этом рассаднике благопристойного и чинного идиотизма. Затянутость повествования и отсутствие хоть минимальной, ну хоть крохотной, динамичности превращает неплохой сюжет в жвачку, и, ну ей богу, единственная причина, которая побуждала меня читать до победного конца - это надежда, что ну хоть кто-то врежет уже по голове мистеру Рашуоту и переоборудует, в конце концов, его чертово поместье, да хоть сожжет поместье это к такой-то матушке, потому что нельзя, НЕЛЬЗЯ быть таким зашоренным, самовлюбленным болваном. Я потом дам Остен еще пару шансов и попробую подружиться с ее, например, "Эммой", но это потом, а сейчас, ёлки-палки, пойду почитаю что-нибудь позабористее, про мужиков с мечами, хитрые интриги, про даже, быть может, что-то чернушное, чтобы отбить уже вкус этого приторного залежавшегося тортика.
Мини-отзыв На сей раз госпожа Остин меня притомила. На всем огромном пространстве поведанной истории сути лишь на несколько страниц. Всё дело в том, что английским леди и джентльменам из приличных семей нечем было заняться. Поэтому неудивительны нескончаемые разговоры, что длятся и длятся, надуманные проблемы и думы о том, о чем современному человеку в постоянной беготне и суете размышлять просто некогда. Красиво выписанные фразы не улучшают общее впечатление от пустой болтовни большинства героев. Ах, он сказал! Ах, она посмотрела! Ах, а что же он подумал! Ах, а как я повела себя в этот момент! Ах, а что на это подумал свет и все сливки нашего премилого сельского общества! Ах, а как бы этот случай расценили в Лондоне, в этом средоточии элегантности, светскости и порока! Ах и ох. Культ приличий и лицимерия цветет пышным цветом. Не хватило мне остроты, которая была на страницах "Гордости и предубеждения", увлекательности "Доводов рассудка", легкости "Эммы". И, на мой скромный взгляд, затянуто. А знаменитая Фанни Прайс не произвела на меня должного впечатления. Мила, добра, скромна, порядочна, но без "изюма". Не цепляет, как и роман.
«Что ты сидишь, как бедный родственник» - одна из любимых приговорок в нашей семье. Знаете, из таких каждодневных фразочек, которые из-за частоты употребления давно утратили свой настоящий смысл. А смысл есть, и он отвратителен. Однако его может понять только человек, хотя бы раз испытавший на себе каково это – быть бедным родственником. Хотя бы вместе с героем книги. Фанни, главная героиня романа «Мэнсфилд-парк», бедная родственница, приживалка. Её жизнь не сахар. Тётя с дядей взяли девочку к себе, чтобы облегчить ей и её многодетным родителям существование, но относились к ребёнку ужасно. Не били, не издевались, но регулярно морально давили или просто не замечали. Странная такая благодетельность. В романе Фанни предстаёт вполне себе добрым ангелом, хотя я всё ждала, когда же девушка сорвётся, когда выдаст им скопом за хорошо прожитые годы. Во мне закипало возмущение. Ровно до того момента, пока Фанни снова не попала в родные пенаты. И тогда я поняла всё. Пожалуй, лучше молчать и сносить неприятные тычки тётушки Норрис, лучше быть незаметной и бессловесной, лучше покориться судьбе, чем выносить родную семейку. Стоило бы догадаться уже потому, что мать девушки ни разу за семь лет не изъявила желания повидаться с дочкой. Как оказалось, так было лучше. Остаётся восхищаться твёрдостью и решимостью Фанни, ибо я после такого свидания с родителями сама побежала бы за Генри, убедив себя, что он исправится. Хотя жизнь не роман, и мне кажется маловероятным, что всё могло бы закончиться настолько благополучно, как получилось у Остен. Здесь таится фальшивая нотка. Думаю, и решимость Фанни объясняется исключительно желанием автора «вознаградить» покорную овечку. Да и поступок Генри в финале малообъясним. Ведь не было, я настаиваю – не было такой уж страсти у него к Мэри, чтобы броситься в омут с головой, ведь он прекрасно понимал, что губит не только себя, но и любимую сестру. К тому же обеспечивает самому себе слишком много проблем. Не вижу я Генри настолько влюбленным, чтобы забыть о собственном эгоизме. В результате конец меня разочаровал своей ненатуральностью в двух основных сюжетных линиях. А ведь последнее впечатление – самое сильное. Хочется отдельно сказать о прозе Остен. Вот не зря её обвиняют в малодействии и многословие. Особенно остро ощущаешь эту особенность, слушая книгу. Как диалог, так на час, не меньше. А что говорят, так и не перескажешь. Потому что ничего толком не говорят. Словоблудят. Чувствуешь себя мухой, утопающей в банке с мёдом. Вроде бы сладенько, но слишком уж вязко. Да и перевод мне попался ужасный: льётся возвышенный слог позапрошлого века, а потом как обухом по голове «наплевать», « ему не улыбалось». Где ваше чувство языка, Седьмое издательство? А знаете, какая мысль меня преследовала на протяжении всего романа? Все проблемы от безделья. Дежавю какое-то. Нечто подобное я испытывала при чтении «Рудина». Вот маются люди ерундой, маются. Потому что не нужно работать, думать о хлебе насущном, о завтрашнем дне. Это ли не развращает? Ведь в природе человеческой, как и каждого животного, погоня, охота, обустройство, заботы каждодневные о быте, о потомстве. А все эти довикторианские девы и юноши мне видятся какими-то полуживыми марионетками. Сами они, конечно, уверены, что живут самой правильной жизнью, освобождённые от приземлённых желаний, могущие думать и чувствовать возвышенно. Но нет. Что они вообще чувствуют? Что знают о жизни? Ни-че-го.
Могу понять тех, кто обвиняет Остен в приторности и не собираюсь оправдывать ее «эпохой». Она спасает меня именно сегодня! Когда человек промерз до костей, ему не покажутся лишними ни шарфик, ни пледик, ни пламя очага, не покажется приторной чашка горячего шоколада. В сегодняшнем мире тотального хамства, которое слышишь как от телеголов, так и от самых близких, самых искренних твоих, – хамства тем более гадкого, чем более «обычного», «естественного», «ожидаемого», я наслаждаюсь чопорными диалогами, ах, как важно правильно подбирать слова, крестиком и гладью вышивать мысли, чуть касаясь скользить по самым тонким льдинкам опасных тем, – мне теплее с каждой синтаксической конструкцией. Хорошие манеры спасут мир! Магу зразумець тых, хто вінаваціць Остэн у прытарнасці і не збіраюся апраўдваць яе “эпохай”. Яна ратуе мяне менавіта сёння! Калі чалавек прамерз да костак, яму не пададуцца лішнімі ні шалік, ні пледзік, ні полымя агменю, ані не падасца прытарнай гарачая чакаляда. У сённяшнім свеце татальнага хамства, якое чуеш як ад тэлегаловаў, так і ад самых блізкіх, самых шчырых тваіх, – хамства тым больш брыдкага, чым больш “звыклага”, “натуральнага”, “чаканага”, я насалоджваюся чопарнымі дыялогамі, ах, як важна правільна падбіраць словы, крыжыкам і гладдзю вышываць думкі, ледзь кранаючы слізгаць па самых тонкіх ільдзінках небяспечных тэмаў, – мне цяплей з кожнай сінтаксічнай канструкцыяй. Добрыя манеры ўратуюць свет!
Ничто так не облегчает горести, как занятие, деятельное, неотложное занятие.
Как итог - не совсем понятное мне по части сюжета произведение классика английской литературы, до которого руки дошли только сейчас. Есть хорошие, а есть плохие, кто из них кто - это читатель узнает не в финале, а догадается сразу, чтобы читать дальше и ужасаться. Увы, далеко не лучшее из произведений Джейн Остин.
Взялась читать "Мэнсфилд-парк" исключительно потому, что читаю "Лекции" Набокова. Раньше я его, знакомясь с творчеством Остин, отчего-то пропустила.
Правда жизни такова, что роман оказался куда лучше, чем посвященная ему лекция. То, что Набоков был плохо знаком с биографией Остин (например, он утверждает, что Остин не читала по-французски, хотя это не так), неудивительно - в его время ее нормальные биографии еще и не были написаны. А вот то, что он саму книгу читал не очень внимательно, пропуская мелкие, но важные детали - это мне не понравилось. Между тем, "Мэнсфилд-Парк" более чем заслуживает вдумчивого чтения. Он если и не превосходит "Гордость и предубеждение", то как минимум стоит с ним вровень.
Спойлеры
Очень многогранный роман. О разных чувствах, отношениях,судьбах. Фанни, милая Фанни. Такая настоящая, простая. Она не требует к себе какого-то особенного отношения, она вообще ничего не требует и радуется тому,что есть.И этим привлекает в конце концов многих. Не надеясь на какую-либо любовь,она получает её вдоволь.Прекрасный дядя Томас -у меня вызвал уважение и симпатию. Милый и добрый дядюшка. Вообще,книга очень красиво и кропотливо написана. Остен этим отличается.Читать её-удовольствие. Она расскажет о том, как оставаться верной себе.К чему стремиться. Все герои очень разные и все получают по заслугам) Возможно, в жизни не всегда так. Но тут финал все-таки поучительный. Все так-как должно быть. И не зря!
Ванильная ваниль
Читала я, значит, читала. P.S. Тетушка Норрис дико подбешивала..
Ох как я люблю Джейн Остен. Вот жила себе отличная дама, которая знай себе писала до смертного одра прекраснейшие сладкие произведения. Хоть временами странноватые, но у каждого ведь случается плохое настроение. Любовный роман, от которого я так отказывалась на флешмобе Дайте две, все таки пришел ко мне в виде Мэнсфилд-Парка. И я его естественно перевела на любимый русский - Мужского поля Парк. Звучит не созвучно - да не в этом суть. Главное, что отличает (для меня) то время - мужчины. Это дамочки, которые истории не знают, могут томно обмахиваться веером и вздыхать что настоящие мужчины перевелись 100 лет назад. Мне кажется, что тогда они были еще хуже ^^ И я обосную почему... И все было хорошо.
Ура-ура! Я прочитала все романы Джейн Остин! И закончила я на ну очень позитивной ноте (и это я сейчас не про сюжет романа, а про впечатление от книги)
Вся Джейн Остен, включая доступные наброски, письма и неоконченные романы, читана и перечитана мной уже много лет назад. На ее книжках я росла: в "Нортенгерском аббатстве" старательно искала, что же в последнем письме Изабеллы лицемерного и непоследовательного, в чем неправа Элинор в "Чувстве и чувствительности". И до сих пор перечитываю, а предсталение о персонажах внезапно меняется. В этом романе я всегда чувствовала какую-то для себя непонятность. На первый взгляд все понятно и все легко раскалыдывается: вот Фанни и Эдмунд - положительные до слащавости, вот Генри, Мэри и миссис Норрис - явно отрицательные. Вон Мария, которую надо презирать. А вот сейчас смотрю - не все так просто. Другой колоритный персонаж со своими метаниями и страстями - Мария. Испорченная недостатком подлинной родительской любви, имея перед глазами пример матери, которая прекрасно устроилась, женившись по расчету, она могла сделать только один выбор. Во всяком случае, до первой своей любви. Единственной ее серьезной ошибкой стало согласие на барк с Рашоутом в тот момент, когда этого окончательного согласия спрашивал отец. Но и там, положа руку на сердце, я не могу ее осуждать. По-моему, ее с трудом осудит любой, кто хоть раз влюблялся безответно. На самом деле, унылый это выбор: выйти замуж по расчету за тупого, но богатого - или остаться там, где свободу и волю подавляют. Мария выбрала свободу. Да, ее поступки не заслуживают одобрения. Но язык не повернется ее осудить. И мне кажется, можно провести параллель Мария Бертрам - Эмма Бовари. Похожая, хоть и менее трагичная история. Что еще раз показывает талант Остен: там, где у нее второстепенный персонаж, у другого талантливого писателя целый роман. А Фанни... А что Фанни? Милая, тихая, добрая девочка, плывущая по течению. Перед ней не было жесткого выбора, на самом деле. Отказав Крофорду, она не слишком много теряла (хотя вот честно, будучи героиней романа, я бы выбрала обаятельного Генри, а не скучноватого и отнюдь не идеального Эдмунда). Остаться в Мэнсфилд-парке для нее не было испытанием. Любой выход для нее менее мучителен, чем для Марии или Джулии. Фанни наверное самая блеклая из всех главных героинь Остен. В ней нет лукавства Элизабет Беннет, нет силы Элинор, нет жизни Эммы Вудхауз. Даже наивной и милой глупости Кэтрин Морланд нет. Маленькая девочка, которая остается все тем же ребенком и в 10, и в 15, и в 20. Чудный роман, богатый в первую очередь сочными характерами второстепенных героев. Получилось, что неидеальные Мария, Джулия и Мэри кладут на обе лопатки унылую Фанни. А Генри легко обставляет зануду Эдмунда. Помимо молодежи тут еще и восхитительный главный злодей миссис Норрис. Жизненный персонаж настолько, что читаешь о ней с ужасом: кажется, в образе знакомой (а у кого не найдется знакомой, напоминающей миссис Норрис) она сойдет со страниц и примется поучать и меня. Так и хочется говорить дальше и о миссис Бертрам, миссис Прайс, миссис Грант, Рашоуте, Томе, сэре Бертраме - но тогда мой отзыв растянется на страницы. Тем и чудесна Остен - все тут живые, все с пороками, страстями, недостатками и внезапными вспышками положительных качеств. Все как в жизни. Только немножко красивее.
Как и все произведения Остин, данный роман не исключение, он прекрасен. Прекрасный язык (который уже отмечен не раз), прекрасный сюжет (нравоучения и лямур-тужур-и-селяви в одном компоте), да и просто читать её очень приятно. Однако, в этот раз у меня с "Мэнсфилд-парком" не сложилось. Много событий наложилось во время прочтения романа, поэтому, видимо, на фоне личных переживаний роман показался тусклым. Да и под конец мне уже наскучили герои, с большим трудом дочитала до конца. Наверное, нужно на какое-то время переключиться с Остин на что-то другое. Не хочу портить впечатления от её замечательных произведений.
Когда бралась за эту книгу, и даже, когда начала ее читать, никак не могла предположить, что такое случится...
С первых страниц «Менсфилд-Парк» испытала странное «дежа вю». Показалось, что держу в руках Остиновский вариант «Золушки».
Это уже моя вторая попытка проникнуться этим романом Остин. В первый раз я даже не дочитала, но это было довольно давно, вдобавок другие книги Остин мне нравятся, так что со временем начали терзать сомнения: может, это было не то время для книги, может, надо еще дать ей шанс. Это далеко не первая книга Остин, которую я читаю, так что я знаю: Остин не терпит поверхностного чтения. Но если в других книгах слог Остин и общая манера повествования меня нисколько не напрягали, мне нравилось вчитываться и погружаться, то в этом романе, на мой взгляд, просто квинтэссенция длинных описаний, длинных монологов, витиеватых закрученных фраз, что уже граничит с занудством. А что касается содержания - здесь тоже как-то мало приятного для меня. С характером Фанни я еще хоть как-то могла примириться, хотя ее рафинированность очень часто раздражала или вызывала недоумение. Но больше всего мне не понравилась какая-то детская очевидность всего происходящего. Финал был ясен с самого начала, более-менее неожиданно сюжет закрутился только в самом конце.
Когда устаешь от современной писанины ни о чем и обо всем, хочется чего-то серьезного и внушительного. Не слишком девчачьего, но в то же время пробуждающего те чувства, которые современные книги не в силах предложить. Не слишком объемного, но раскрывающего всю историю, не опуская деталей и составляя полную картину происходящего. Старомодного, но одновременно актуального. Что делать с такими запросами? Идти к мисс Джейн Остин.
Не все герои становятся лучше, но они в любом случае достаточно интересны при наблюдении. И в современной жизни на каждом шагу можно столкнуться с миссис Норрис, назойливой теткой, почитающей свое мнение единственно правильным и очень полезным; миссис Бертрам (в моем представлении с ней можно ассоциировать бОльшую половину светских дам, выставляющих себя напоказ, как домашние растения, на выставках и вечеринках), женщину беспомощную, признающую это, но подающую свою беспомощность в ином свете; сестер Марию и Джулию, пустоголовых любительниц показать себя и похвастать своим происхождением, говорящих о высоких материях, но ничего в них не понимающих, и приписывающих себе качества, которые им так и не удалось вынести из своего воспитания. Есть в романе и пример тешащего свое самолюбие тщеславного молодого человека в виде мистера Крофорда, и излишне практичной и поддающейся чужому влиянию мисс Крофорд, и снова тщеславном, но безумно глупом богаче мистере Рашуоте. Просто удивительно, как смогла женщина в 19 веке так четко предугадать сохранение типажей людей в 21. Удивительно и даже немного грустно. Крайне поучительный роман. О том, как нужно использовать внезапный шанс, не жалея о прошлом и целясь в будущее. О том, как, не стыдясь самого себя, остаться собой же среди чужих. О том, как работать над собой и к чему стремиться. О том, как дружить. О том, как любить. Обо всем том, чего не расскажут вам на страницах сегодняшних книг. Как всегда, великолепная и вдохновляющая мисс Джейн Остин. |