Питер Пэн, размер 210x297 мм

Не предусмотрена
Автор Джеймс Барри
Издательство Эксмо
Серия Детская библиотека
Язык русский
Год выпуска 2002
ISBN 978-5-699-14890-5, 5-699-00898-5
Тираж 84000
Переплёт Твердый переплет
Количество страниц 416
Модель 255066-01
Размер 210x297 мм
Код товара 9785699148905
Тип издания Авторский сборник
Публикации Питер Пэн в Кенсингтонском саду, Питер Пэн и Венди
Иллюстратор Артур Рэкем
Страницы 7-154, 155-413
255
Магазин »
Нет в наличии
с 18 января 2018
Размер: 210x297 мм
История изменения цены:
Средний отзыв:
4.3
Питер Пэн
4 5

Никогда мне этот Питер Пэн не нравился. Заносчивый, забывчивый, хвастливый, безответственный. Я бы за таким никогда в жизни не полетела в форточку, скорее бы просто полетела вдаль. Хотя, вру. Если бы это был единственный способ попасть в загадочный Neverland, то согласилась бы потерпеть его присутствие, и не такое терпели. Где ещё можно жить в перевёрнутой лодке или таскаться повсюду с ручным волком? Где ещё можно тусить с индейцами, бояться пиратов и обсыпаться волшебным порошком фей? Ладно, будь, Питер Пэн. Но помни, что я за тобой наблюдаю, маленький вонючка.

А вот капитан Крюк всегда мне нравился. Душка. Руку отрубили и скормили крокодилу — есть от чего переживать и озлиться. А уж от постоянного нагнетания обстановки из-за тиканья и вовсе можно с ума сойти, удивляюсь его выдержке. Конец у него был достойный. И хотя роман-полуфанфик (пусть и включённый в классический канон наследниками) «Питер Пэн в багровых тонах» утверждает, что он как-то там выжил и даже регенерировал, всё равно он умер красиво. Сфилонил Пэн, показал свою плохую форму. Ха!

Венди меня только удивляет. У неё прямо нездоровые материнские инстинкты. Казалось бы — вот тебе целый остров безудержных фантазий, кушай радугу, плюйся бабочками, твори! А она погрязает в унылых рутинных мещанских буднях, вовсе не обязательных даже. Мммм, обстирывать, обготовливать и обсюсюкивать кучу мальчишек, вот радость-то для мелкой девчушки.

Динь-Динь — вообще поганка. Венди никаким боком романтически к Питеру не подкатывала, а у Динь-Динь сразу приговор: расстрелять. Фейский Фюрер какой-то. Да и вообще, как она себе представляет физическую сторону любви к Питеру Пэну? Ни обняться, ни напёрсток подарить. Да ещё он и дурак. Впрочем, у фей, наверное, тяга к саморазрушению в пыльце растворена.

Короче, больше всех мне нравятся индейцы. Вот. Придут и всем навтыкают. А ещё только меня смущало всегда то, что собака-нянька гораздо умнее родителей оказывается?

Питер Пэн
4 5
Все детство я почему-то бегала от этой книги, не хотела ее читать, хотя экранизации смотрела с удовольствием. Но не так давно я увлеклась книгами с хорошими иллюстрациями и увидела эту, проиллюстрированную Робертом Ингпеном, и так она запала мне в душу, что я решила, что пришло и мое время с ней ознакомиться.
Эта сказка всегда казалась мне одновременно и очень заманчивой, и удивительно печальной. Улетевшие дети, развлекающиеся в сказочной стране, и печально ждущие их взрослые, и этот вечный круговорот, пугающая необратимость, когда вчерашние дети неизменно сами становятся взрослыми. А в этом новом состоянии у них больше нет доступа к сказке.
Приключения у детей волнующие, по-детски романтические, но совсем не по-детски опасные. Страну Нетландию, наверно, хоть однажды, но навещали практически все дети. Там можно найти приключения на любой вкус, ведь населяют этот сказочный остров индейцы, пираты, русалки, феи и кто знает, кто еще. И именно туда попадают забытые и потерянные дети, туда, где всем и всеми верховодит вечно юный беззаботный Питер Пэн, не знающий ответственности и прочих скучных вещей, которые из детей постепенно делают взрослых. Но не знает он и заботы, не знает любви, его память коротка, а по ночам его терзают кошмары.
Иллюстрации Ингпена под стать этой необычной сказке, они создают ощущение зыбкости, нежности и, в то же время, реальности происходящего. Порадовало также то, что в данном издании дан не пересказ «Питера Пэна», а его перевод. До жути не люблю всякие «адаптации» и «урезанные версии».
В общем, я провела с этой книгой несколько чудных вечеров, очень рада такому пополнению моей книжной коллекции.
8/10

Питер Пэн
3 5

Вот тот Питер Пен, которого я согласна принять. Не какой-то загадочный мальчишка, который взялся непонятно откуда и непонятно почему себя так странно ведёт, а полумагический товарищ с вполне конкретной историей «как же он до жизни такой докатился». Без фей, конечно, дело не обошлось.

«Питер Пэн в Кенсингтонском саду» написан после пьесы «Питера Пэна и Венди» и рассказывает о том, как этот поганец сбежал от маменьки и стал обитать на клочке дикой природы в центре Лондона. Жалко, что сам момент переселения из Садов на волшебный остров никак не описан и вообще не упомянут, было бы интересно узнать, чего это он вдруг сорвался с прекрасных мест, где «тепло, светло и мухи не кусают». Хотя по ощущениям это гораздо более детское произведение, чем первое, больше всего похоже на коротенькие «истории на ночь» или даже истории для прогулок по этим самым садам (что, может быть, и недалеко от правды). Идеально подходит для тех, кто ещё не готов читать про кровожадные отрубания рук, крокодилов, любящих человеческую плоть, смертельные подставы и прочие брутальные вещи из канонического «Питера Пэна». Тут всё цветочки, феечки, лодочки, мимими. Заодно мы узнаём тот факт, что дети получаются из птиц (поэтому, наверное, аист знает, где их надо брать), а это очень ценное сведение для всех, кто заблуждается насчёт капусты, например.

Питер Пэн
5 5

Вопрос из песни: «Куда уходит детство?».
Ответ из книжки: «Второй поворот направо, а дальше прямо до самого утра…».

Самая грустная - для взрослых - детская сказка.

Сказка о том, что все когда-либо повзрослеют. И только один Питер Пэн не разучится летать. Останется абсолютным ребенком. Невинный эгоист с очаровательной жемчужной улыбкой из молочных зубов. Дурачок, который не замечает вокруг себя первых ростков любви и уколов ревности. Который всё очень быстро забывает. Которого легко поймать на крючок его же собственной хвастливости. Но который страдает, столкнувшись впервые в жизни с несправедливостью. И даже возможную смерть воспринимает, как интересное приключение.

Сказка о чудесной стране Neverland, в которую в детстве убегал каждый из нас. Где живут феи, пираты и капитан Крюк, индейцы и тикающий крокодил. Впрочем , список у каждого свой. И где-то там осталось наше детство.

Сказка о трусости взрослых. Вот папа заставляет сына выпить вместе горькое лекарство, а сам выливает свое в собачью миску. И лишь потом, виня себя в исчезновение детей, он, которому так важно было мнение других, залазит в собачью будку, плевав на то, что о нем подумают.

Сказка о том, как нам всем нужна мама. С чудесным характером, когда сколько не открывай, а все равно внутри еще один ящичек. Чтобы она по вечерам наводила порядок в наших мыслях, вовремя укладывала спать, рассказывала сказки, укрывала одеялом, штопала носки и следила за тем, чтобы мы не съели подкинутые пиратами торты. Даже детям, которые сбежали от взрослых, нужна мама. И эту роль приходится взять на себя Венди. «Но я же еще девочка…» - возражения не принимаются. А ведь, правда, даже в детстве девочки чуть-чуть взрослее мальчишек, затянутых в водоворот бесконечных приключений.


Попробуйте взлететь. Не получается? Говорю же, что это самая грустная сказка.

Питер Пэн
4 5

Даже странно, что в детстве эта книга обошла меня стороной. Нет, я, конечно, знала кто такой Питер Пэн и о чём идёт речь, но саму книгу никогда не читала. Зато теперь я понимаю, что детстве я бы восприняла её совершенно иначе. Для меня это была бы сказка о шебутном мальчишке, о феях, русалках, индейцах и пиратах, о веселье и простоте. Сейчас же книга открывается более многогранно. Это книга ещё о безграничной материнской любви, о скупых проявлениях отцовских чувств и как это всё раскрывается вдруг, когда ребёнок неожиданно исчезает. О том, как дети легко увлекаются чем-то, забывая обо всём и обо всех. А ещё о том, как грустно расставаться с детством...

- А почему ты теперь не летаешь, мама?
- Потому что я выросла, милая. Взрослые летать не умеют.
- Почему?
- Потому что летать может только тот, кто весел, бесхитростен и бессердечен. А взрослые уже не такие.


Питер Пэн
5 5

Удивительно, но эта книга прошла как-то мимо меня в детстве, хотя я читала очень много сказок. И вот, только теперь она попала ко мне в руки, да и то, исключительно потому, что мне приглянулось (читай: "дико понравилось") оформление.
Сначала книга казалась мне не особо интересной. Что тут скажешь? Выросла я уже из нее. Но потом я поняла, что эта книга совсем не детская. Нет, конечно, ее можно (даже нужно) читать детям, но и взрослым она не повредит, чтобы они не забыли, что в детстве умели летать.

- А почему ты теперь не летаешь, мама?
- Потому что я выросла, милая. Взрослые летать не умеют.
- Почему?
- Потому что летать может только тот, кто весел, бесхитростен и бессердечен. А взрослые уже не такие.


Это история о маленькой девочке Венди, чье сердце было полно заботы и доброты. Это история о вечно маленьком мальчике Питере Пэне, который олицетворяет собой все черты детства, как хорошие, так и плохие. Это история о том, что детство, увы, не вечно и что когда-то придет время и мы забудем про Нигдешний остров и больше никогда не сможем на него попасть.

На этих волшебных берегах дети, играя, вечно вытаскивают из воды свои лодки. Мы с вами в детстве тоже там побывали. До сих пор до нашего слуха доносится шум прибоя, но мы уже никогда не высадимся на том берегу.


Пожалуй, расставаться с детством - самое печальное событие в жизни. Мы забываем как летать, мы забываем как радоваться мелочам. Мы забываем о Питере, о детстве, о храбрых индейцах, о хитрых пиратах, о лагунах, которые летают над фламинго. Но никогда не надо отчаиваться, ибо:

Жди меня всегда, и как-нибудь ночью ты услышишь мой петушиный крик.
Питер Пэн
3 5

Мне нравится Венди! Потому, что она храбрая,добрая и отзывчивая! Мне не нравится Капитан - Крюк потому, что он плохой, жестокий и плут!
Эта книга про приключения Питера - Пэна, здесь у них много приключений и чудес!

Кто не читал - советую прочитать!

Питер Пэн
3 5

Эту историю знают все дети. Она о мальчике, который никогда не хотел стать взрослым. Популярен ли этот персонаж среди нынешнего подрастающего поколения и был ли он когда-нибудь популярен? Лично меня берут большие сомнения. Дети всегда хотят стать взрослыми как можно скорее, либо просто растут молча и не задаются такой целью. Всё-равно вырастут. Никуда не денутся. Всё дурное на этом пути лезет вперёд них самих. Ох уж и мучаются родители, принимая своих детей. Подростковый бунт подобен бунту на корабле пиратов. Так и хочется пустить их по доске на корм акулам. Правда, ведь? Эпизодическая эмоция утихает, и дети вновь самые любимые существа на свете. Нет милее ребёнка. Дети - это цветы жизни. И они растут-растут-растут. Неся с каждым годом проблемы всё большего масштаба.

Отвлечёмся от проблем педагоги. Давным-давно, ещё в начале XX века драматург из Шотландии, которого звали Джеймс Барри решил написать книгу о мальчике, вечно юном. Основываясь на собственных переживаниях и воспоминаниях о погибшем в 13-летнем возрасте брате. Грустный момент жизни дал ему шанс написать славную сказку для детей. В ней дети, такие же дети, как и все остальные. У них бунт в крови. Воля родителей не авторитет. Уйти с незнакомым мальчиком на геройские дела - самое любимое занятие. Вот они и сбегают, даже улетают. В окно. Дара речи можно лишиться от таких поступков. Надо осторожнее выводить на взлёт ребят. Всё-таки не все как орлы начинают летать, падая с отвесного утёса. Есть в книге любовь. Любовь совсем маленькой девочки и девочки постарше. Есть предательство. Есть индейцы и пираты. Всё в наличии. Остаётся только грамотно расположить и правильно расписать. Не скажу, что у Барри это вышло удачно. Где-то он перетягивал канат на себя, делясь своими переживаниями, кои для детей совсем не нужны, где-то слишком нудлив и серьёзен. В целом книга почти притча. Ричард Бах наверное отсюда черпал вдохновение при написании своей знаменитой Чайки Ливингстон.

Эта рецензия тоже может вас заинтересовать:
-
- Оскара Уайльда

Питер Пэн
5 5

Очень печальная история о том, как тяжело быть маленьким. Ну правда ведь - невыносимо: стоит сбежать, как мать сначала впадает в горе и собирается ждать тебя вечность, а потом заводит себе нового малыша. Или о неуютном внешнем мире. О том, что ты везде чужой. И только в волшебном мире фантазий ты можешь выстроить себе уютный домик фей.
Хорошая книга для малышей, для взрослых -чересчур печальная.

Питер Пэн
5 5

Я рада, что не читала Питера Пэна в детстве, потому что это оказалась очень грустная сказка. Очень и очень грустная. Я и не думала, что после сказки может быть такое... опустошение.
Для меня проблема взросления всегда была актуальной. Когда я была меленькой, то отказывалась есть хлеб, говоря, что от него я вырасту, а я не хочу. Я тогда была мудрой, видимо. И с самого начала знала, что быть взрослым - это не круто. Конечно, мне и сейчас до сих пор не продают никотин и алкоголь без паспорта, говорят, что меня, наверное, покусал Джаред Лето или что-то в этом духе. Приятно, что малолетки на рок концертах принимают меня "за свою" и уверены, что мне тоже шестнадцать. Приятно, но грустно, ведь это не правда. Я тяжело справляюсь с ответственностью, со всякими "взрослыми штуками". И мне очень хочется оставаться маленькой, беспечной, бездушной и бессердечной (прямо как эта дурацкая сказка!) девочкой, но, увы!
После прочтения этой истории о мальчике, который не хотел становиться взрослым, я поняла, что для меня это история о девочке, которая никогда не сможет остаться девочкой для своих же родителей. Ее обязательно украдет у мамы, а в моем случае у папы, какой-нибудь очередной Питер Пэн, а потом другой. А потом у нее появятся свои дети, а у родителей останется только одно - старость. Взрослеть не круто не только потому, что у тебя появятся лишние заботы, а потому, что пока ты взрослеешь, твои родители стареют. И это больно.
На самом деле, мне очень понравилась эта история, но она заставляет меня грустить. Именно поэтому я рада, что в моем детстве ее не было, тем более там слишком много смертей. Пусть даже ненастоящих.

Я говорю о вечных городах,
А ты твердишь мне : "сколько стоит? "
Мечтаю о сладких волшебных домах,
Ты говоришь: "кто их построит? "
Я говорю о дальней дороге,
Ты спрашиваешь о километрах
Я не хочу о них знать!
Я же в поездках, волнах, ветрах.
Я говорю тебе о песне,
Ты спрашиваешь: "что за жанр? "
И от этих глупых вопросов
Я разжигаюсь страшным пожаром!
Тебе не стать Маленьким Принцем,
Тебе не выбраться из твоих стен,
Оставь меня. Оставь в покое.
Мой друг навеки - Питер Пэн.

Питер Пэн
3 5

Хорошо писать приквелы, это благое дело. Поклонники требуют, остаётся только немного включить фантазию. Западная литература вообще склонна в повествованию основного сюжета, даже не задумываясь о том, откуда вообще всё началось. И если не началось, то где искать точку опоры. Западному читателю это не интересно, ему надо видеть действие, происходящее сейчас и основное, а не истории о том, что было до. Такой подход всегда вызывает недоумение. Вроде бы читал об одном, а вылилось в другое. Куда такое годится? Возникают кривотолки. Писатель, немного погодя, решается писать приквел. Все рады, всем всё понятно. Однако приквел опять же в западном понимании, он распространяется только на предысторию для основной истории, и редко уходит куда-то дальше. Восточный писатель воспитан тысячелетиями в другой традиции - там писатель повествование начинает порой за 6 веков до описываемых событий, иначе его книгу просто не станут читать. Разные взгляды. Простите за сумбурное начало и отход от темы.

Сумбур возник не зря. Джеймс Барри известен историей о Питере Пэне и Венди. Мальчик, что умел летать и никогда не взрослел. Девочка, что нужна была ему взамен матери. Фея, что искала внимания. Крокодил, что искал капитана Крюка. Все нам знакомы с детства. Но что было с Питером Пэном до, откуда он пошёл, почему не взрослеет? Пытался ли Барри ответить на эти вопросы, это тоже вопрос. Скорее возникает больше новых вопросов, более связанных со смыслом повествования, нежели с давно забытой идеей предыстории. Честно говоря, вообще не интересно, что было там до. Это ведь психология западного читателя. Было и было. Главное - настоящее. Возможно будущее. Но прошлое... пожалуй нет. Описывая прошлое, автор отталкивается от основной книги и толкает сюжет под нож в угоду будущим событий, что уже произошли. Либо выдаёт совсем не то, что может привести к разногласиям с первоосновой. Впрочем, Барри ставил пьесу, уже потом он написал о похождениях Питера в Кенсингтонском саду и лишь после этого вышла в свет книга о Питере и Венди. Приквел вышел раньше основной истории. Значит все домыслы уже не так важны.

Эта рецензия тоже может вас заинтересовать:
-
- Роберта Стивенсона

Питер Пэн
3 5

Это творение стало для меня первым знакомством с Питером Пэном и оставило после себя достаточно странные впечатления. Уж не знаю, какая доля этих впечатлений лежит на самом тексте, а какая – на издании и обрывках скудных знаний и представлений о не взрослеющем мальчике. Извечная тема – что ожидал – что получил… Хотя не думаю, что, подведи я базу перед чтением книги, многое бы изменилось.

Собственно, ожидала я яркой, приключенческой и, конечно, волшебной истории, которую и получила в результате по прочтении . А по прочтении «Питера Пэна в Кенсингтонском саду» я получила безусловно волшебную, но весьма странную историю, втиснутую в сырой и мрачный город. Правда, насчет серости и мрачности я как раз не уверена. То ли города мне в принципе такими кажутся (уже неоднократно замечаю за собой), то ли это все-таки камень в сторону издания. Издание, к слову, поистине великолепно, но как-то… Неярко. Должно ли оно таким быть? Отнюдь, я ничего не утверждаю. Но факт остается фактом – красивая книга с великолепнейшими иллюстрациями, но – неяркая. По-старинному сероватая. Безумно красивая, но на меня произвела несколько гнетущее впечатление. И иллюстрации сделали свое нехитрое дело. Если в начале все было хорошо, то потом, когда речь зашла о Мейми, отпечатавшееся представление о Питере Пэне как чуть ли не младенце нехило смешало все в голове.

В общем и целом, не могу сказать, что мне не понравилось, но я рада, что прочитала эту книгу до того, как ознакомилась с собственно «Питером Пэном», потому что, знаю точно, после этого чуда воспринять данную историю уже не смогла бы. Она хорошая, но странная, тихая… И все-таки серая.

Питер Пэн
5 5

И снова мне хочется написать не только о книге, но и о ее переводе.

Есть два "Питера Пэна" на русском, от Нины Демуровой и от Ирины Токмаковой. Первый - полноценный перевод, второй - перевод-пересказ, адаптированный для детей помладше. Мне бы хотелось немного рассказать о том, чем они различаются.

Повесть Барри и озорная, и печальная. Читая ее, слышишь автора, он незримо присутствует во всем, что происходит: он разговаривает с читателем, предлагает поиграть, он смеется вместе со своими героями, сочувствует им, подтрунивает над ними или едко иронизирует.
Несмотря на то, что книга о детях, и к детям же Барри обращается, он с ними на равных. Простыми, очень простыми словами он говорит и о сложном, и о печальном, порой и о трагическом. Это придает книге искренность, неспешность и глубину.

Питер Пэн
3 5

Это очень красивая книга, ну просто о-о-о-очень красивая, шикарная: тиснение на обложке, цветной срез блока, тонированнные плотные мелованные страницы с обалденными иллюстрациями Рэкхема, ляссе... Мне трудно себе представить, можно ли сделать книгу красивее (хотя внутренний голос подсказывает мне, что для издательского гения Вадима Мещерякова это еще не предел). Но текст... Я не поняла, на какой возраст он ориентирован. Читать малышу - но малыш не поймет, о чем в книге речь: какой-то парк, какой-то голый мальчик, какая-то сбежавшая девочка... Читать школьнику - не покажется ли ему это белибердой? Возможно, книга подойдет девчонкам школьного возраста, все-таки книга про фей. Но текст какой-то малоочемный. Действия практически никакого нет. Если бы в книге не было блистательных иллюстраций Артура Рэкхема, читать такой скучный текст было бы невыносимо. Я читала где-то, что Вадим Мещеряков считает эту книгу лучшей из всех, что были произведены ИДМ за все время существования. И я согласна, что книга опупенно красивая, но текст на лучшую книгу совсем не тянет. Тем более, что текст для детей 21-го века какой-то устаревший; как объяснить ребенку, что за радость побежать от няни по парку "взапуски" или катать обруч по дороге, или остаться в парке после закрытия и заснуть на газоне? А для книжных коллекционеров текст, возможно, вполне подходящий.

И еще раз повторю, что книга безумно красивая.

Питер Пэн
5 5
Мистер Шелли дожил до того, что его уже вполне можно было назвать взрослым джентльменом. Но он был поэтом. Поэты же, как известно, никогда не становятся до конца взрослыми. Также известно, что поэты презирают деньги. Кроме, разумеется, тех, которые могут им понадобиться, чтобы расплатиться за сегодняшний ужин.


Иллюстрация: совершенное оформление книги. Тонкие извивающиеся линии рисунков будто переплетаются с шрифтом книги, уводя в знаменитый Рэкхемский лес, полный аристократичных и благородных образов. Созерцая эти маленькие, наполненные поэзией картинки, буквально лицезреешь живое повествование легенды.
Особенно блестяще – постоянно мелькающая на фоне книги красная калина. Всю её очаровательность и уместность в данной истории, наверно способен оценить только украинец. Сам же фон веет некой тревожностью, однако он великолепно вписывается в атмосферу Кенсингтонского сада. Ведь здесь феи не диснеевские милашки-всем-помогашки, здесь феи, увидев, человека после 17:00 могу превратить его в дуб, а то и гуртом с эльфами заколоть его шпагами, что едва не случилось с Мейми – первой невестой Питера.

Сюжет: благоразумно браться за чтение этой части истории о Питере Пэне далеко не в первую очередь – в ней вовсе нет приключений, ибо Питер совсем ещё маленький для них. Я бы сказал, что эта книга является мини-энциклопедией, в ней открывается, то как формировалась, а главное среди чего формировалась личность Питера.
Рассказывается о том, как он убежал из дому, почему он не вернулся, отчего хранит на свою маму обиду и бесконечную злобу на всех матерей мира. Читатель то и дело будет читать о быте и нраве фей да других представителей маленького народца Кенсингтонского сада. В общем, о том всем, среди чего рос Питер, перед тем, как ступить на тропу войны с пиратами Капитана Крюка, познакомиться с Венди и стать всемирно известным мальчиком.

Лучше кушать эту книгу самой последней, как десерт после обеда. Она завершающая. Я, например, взялся за неё уже после истории с Вэнди и после кучи просмотренных фильмов, сериалов и мультфильмов с Питером Пэном. Потому и доволен. Даже более чем!

- Ку-ка-ре-кууу!!!


Питер Пэн
5 5

Эта книга мне понравилась.В ней говорится о Нигдешнем острове, где живут пропавшие мальчишки и у них есть вожак Питер Пэн. Он и его команда дрались с пиратами и индейцами.
Однажды к ним на остров попала девочка Вэнди и вме мальчишки стали звать её мамой.
И Близнецы, и Задира, и Малыш, и даже сам Питер Пэн.
Все ребята были отважными, смелыми и очень одинокими. А с приходом Вэнди мир стал ярче и светлее. Но жаль, что Вэнди не могла оставаться с ними всегда.

Питер Пэн
2 5

Если в детстве Питер Пэн не нравился смутно, интуитивно, то по прошествии лет можно уже сказать, что вся эта история не нравится мне совершенно осознанно. Какая же мерзкая, отталкивающая выдумка - "мальчик, который не хотел расти, бросил и возненавидел свою мать"! Не знаю, не объясню, воротит и всё. Нет, как триллер - почему нет, но сказка?.. И знаменитые иллюстрации Рэкхема показались мрачными, "грязными" какими-то.

А вот качество издания - традиционный шедевр от ИД Мещерякова. Плотная мелованная бумага, ляссе, тисение по всей обложке, суперобложка, пояснения к каждой картинке, которых огромное количество. Из пушки по слизнякам.

Питер Пэн
4 5

Не могу написать восторженный отзыв при всём желании.
Наверно, если бы я была филологом я бы увидела в этой книге что-то особенное, но я простой читатель.
В целом книга мне напомнила фильм "Где живут феи". Миф о феях видимо очень любим в Англии.
Книга хороша для детей - это бесспорно, красивая сказка и даже жестокость детей не воспринимается как жестокость, а как само собой разумеющееся. Я же взрослая тётя и мне было сложно переварить, что дети убивают пиратов, да в общем-то и не только пиратов.
Книга далась мне не легко....наверно она относится к той категории, которую надо было читать исключительно в детстве.

Питер Пэн
4 5

Мне сложно сравнить эту книгу с оригинальным «Питером Пэном» поскольку вторую вещь я не читала, а мультфильм так до конца и не посмотрела ни разу. Понравился стиль, в котором написана сказка, а вот герои не очень зацепили. Питер Пэн – мальчик, который улетел в Кенсингтонский сад от своей мамы в детстве, и переставший после попадания туда расти; мне его жалко, ну не иначе как Маугли, он не знает, чем живут люди, но и птицы, с которыми на острове он живет, относятся к нему не как к себе подобному. Так и получилось, что он стал ни тем, ни другим, и даже попытка вернуться к матери у него закончилась крахом – он слишком поздно спохватился. Остальные герои смотрятся несколько размыто на фоне Питера, но выделяются феи – про них очень красочно и подробно все расписано, какие это существа капризные и непостоянные.
В целом сказка заслуживает место быть, она волшебная и научит ценить своих родителей.

Питер Пэн
5 5
Кто знает, может, любой из нас мог бы взлететь, будь он уверен в этой возможности.

Мне кажется, у каждого человека есть подобные авторы/книги, которые помогают ему хотя бы на небольшой промежуток времени вынырнуть из повседневной жизни, отстраниться от ужаса взрослых проблем и ненадолго почувствовать себя ребёнком.
Вот таким автором стал для меня давным-давно Джеймс Барри, хотя в тот момент я не задумывалась над именем человека, создавшего эту Волшебную страну.
Но до недавнего момента я была знакома лишь с общеизвестной историей о мальчике, который не взрослеет и даже не пожозревала о существовании прочих. Как ни странно, взяв эту книгу в руки, я нисколько не волновалась о том, что она может мне не понравиться, хотя обычно я с огромным недоверием отношусь к продолжениям или вышедшим позже предысториям, слишком уж часто они не оправдывали ожиданий...

В этой книге автор объясняет читателю, откуда появился Питер Пэн, почему он не вернулся к своей матери и какие испытывал к ней чувства. А так же: почему феи курносые, кто живёт на маленьком острове посреди пруда в парке, откуда на траве появляются так называемые "ведьмины круги" и грибы по их краям, откуда берутся в парке декоративные домики и многое, мнгогое другое.
И, как детская сказочная книга, она оправдывает все надежды читателей, а потому советую её детям и взрослым, которые любят иногда погрузиться в детскую историю, а также любят Питера Пэна.

Пы. Сы. Есть ли у вас подобные детские книги, которые вызывают похожие чувства? И если есть, то какие?

Питер Пэн
5 5

Питер Пэн из серии "Книга с историей" - элегантное издание, чудесная стилизация. Великолепные эстетские иллюстрации! Мне "Книга с историей" нравится больше, нежели "черный" Питер из "Отражений" - там работы Рэкхема выглядели несколько размытыми, в этом издании они четче, тоньше и изящнее. Премилый младенец Питер в своей длинной рубашечке - это прелесть и очарование) и сказка прелестна!