История и антиистория. Критика "новой хронологии" академика А. Т. Фоменко. Анализ ответа А. Т. Фоменко

Книга посвящена критическому анализу новой концепции всемирной истории, которая развивается в трудах академика А.Т.Фоменко и его соавторов и коротко называется ими "новой хронологией". В нем ученые разных специальностей (историки, археологи, филологи, астрономы, физики, математики), профессионально связанные с кругом проблем "новой хронологии", дают конкретный анализ этой концепции и ее основных положений с позиций своих наук. Сборник предназначен для самого широкого круга читателей: это могут быть старшие школьники и школьные учителя, студенты и преподаватели вузов, наконец, профессиональные ученые, которым интересно знать аргументацию своих коллег из других областей знаний.
Автор Алексей Кошелев
Издательство Языки славянской культуры
Серия Studia historica. Series minor
Язык русский
Год выпуска 2001
ISBN 5-94457-007-5
Тираж 3000
Переплёт Твердый переплет
Количество страниц 576
Код товара 9785944570079
Тип издания Отдельное издание
669
Купить »
История изменения цены:
Средний отзыв:
3.5
История и антиистория. Критика "новой хронологии" академика А. Т. Фоменко. Анализ ответа А. Т. Фоменко
5 5

С тех пор, как я познакомился с академиком Фоменко (точнее, с его «научной методой»), меня заботит один вопрос.

Почему революцию в исторической науке так жаждут осуществить люди не то что не из смежных областей, а вообще хрен знает из какого дальнего леса? Почему эти люди не могут заниматься революциями в собственной отрасли знаний? Чего им, собственно говоря, надо?

Самый простой ответ: им надо быстро и много дешевой популярности. При этом они представляют дело так, будто бы незамыленным взглядом и свежестью мысли обеспечивают новое видение, особый угол зрения и неебическую фантастическую по своей эффективности методологию. Очевидно, «революционерам» кажется, что несколько поколений историков были поголовно узколобыми дебилами и ждали какого-нибудь математика или физика-теоретика, чтобы он открыл им глаза на профильную дисциплину и че тут ваще куда надо рулить. Но для того, чтобы починить велосипед, надо понимать, как велосипед устроен. Для того, чтобы создать новую историческую концепцию, надо понимать, как устроена историческая наука. И надо эту науку, извините за пафос, хоть немного уважать.

«История и антиистория» - сборник статей, в которых ученые разного профиля (историки, археологи, лингвисты, астрономы, физики, математики) обстоятельно и последовательно объясняют внимательному читателю, какой огород нагородил академик Фоменко. Любопытное и удобное чтение в том смысле, что для знакомства с взглядами и методикой работы Фоменко не надо поглощать все его многочисленные тома. Есть просто отличные заметки. В частности, «Новое неизданное послание «Сигизмунда Герберштейна», где речь ведется от лица австрийского дипломата XVI века.

А я, например, чрезвычайно люблю разбор фоменковских «открытий» за авторством известного лингвиста и доктора филологических наук Андрея Анатольевича Зализняка. Увлекательная, взвешенная, познавательная (для не-лингвиста) и весьма остроумная статья.

Вот, скажем, примечательная выдержка:

«Нужно ли говорить, что вездесущность английского языка всё же бледнеет по сравнению с вездесущностью русского. Русские слова — иногда в открытой, иногда в замаскированной форме — просто пронизывают весь Старый Свет. Например, А. Т. Ф. открыл, что библейское Чермное море (т.е. Красное море: в древнерусском и церковнославянском чермный значит «красный») — это Черное море [НХ 2: 161]. На всех других языках названия этих двух морей звучат совершенно по-разному; но ведь по-русски-то почти одинаково! Согласно А. Т. Ф., скот(т)ы (жители Шотландии) — то же, что скифы; как он нам объясняет, свидетельством в пользу этого является то, что скифы разводили скот [НХ 2: 110]. А. Т. Ф. сообщает нам, что в эпоху папы Григория VII «в Риме появляется некий патриций по имени Иоанн Кресцентий — явное видоизменение евангельского имени Иоанн Креститель» [НХ 2: 252]. Конечно, по-латыни между Joannes Crescentius и Joannes Baptista «Иоанн Креститель» общего мало, но кто же мешал им в Риме читать евангелие по-русски?»



Другие материалы сборника также представляют большой интерес и наглядно демонстрируют, чем научный подход отличается от фоменковской клоунады.