Чаттертон

Питер Акройд (род. в 1949) известен русскому читателю своими романами `Завещание Оскара Уайльда`, `Дом доктора Ди`, `Процесс Элизабет Кри`. Прославился он и своими биографиями Блейка, Диккенса, Т.С.Элиота. Роман `Чаттертон` (1987) тоже отсылает нас к биографиям реальных лиц - поэта-самоубийцы XVIII века Томаса Чаттертона, поэта викторианской эпохи Джорджа Мередита, причем линии их жизни переплетаются с вымышленной сюжетной линией Чарльза Вичвуда, поэта наших дней. Акройд проецирует на три разные эпохи историю непризнанного и одинокого поэтического таланта, заставляя переплетаться судьбы своих персонажей, то и дело уснащая текст детективными поисками. Прежде всего, это погоня за утраченной стариной, но лейтмотивом этих поисков служит и постоянный вопрос: что есть реальность и вымысел, что есть истинное и ложное? В связи с этим часто всплывает тема плагиата в искусстве и тема фальсификации, т.е. `плагиата наоборот`, когда художник приписывает собственное творение чужому гению. Возможно, не каждый согласится с теми выводами, которые делают герои романа. Как этого и требует жанр псевдодетектива, читательские ожидания под конец обманываются, и всю книгу приходится переосмысливать заново, - но именно этого, должно быть, и добивался автор, явно избегающий окончательной расстановки точек над `i`и предлагающий каждому самостоятельно решать, где лежит истина…
Автор Питер Акройд
Издательство Аграф
Перевод Татьяна Азаркович
Серия Speculum Mundi - Зеркало мира
Язык русский
Год 2000
ISBN 5-7784-0108-6
Тираж 2000
Переплёт Твердый переплет
Количество страниц 400
Код товара 9785778401082
195
Купить »
В других магазинах:
Год выпуска: 2000
История цены:
Средний отзыв:
4
Чаттертон
5 5

А что если?..
Именно с таких позиций пишет свой роман Акройд. А что если талантливый поэт и мистификатор 18 века Томас Чаттертон не умер в 17 лет, а лишь инспирировал свою смерть, а сам прожил жизнь долгую и как следствие, таинственную, - раз мы не знаем об этом, а лишь строим предположения.

Помните: Остапа понесло. Аналогично – Акройда понесло. Он проводит параллели с творчеством Томаса Грея, Уильяма Блейка, Уильяма Каупера. А что если, Чатттертон продолжил свою поэтическую деятельность под личинами этих известных поэтов и не только их, а многих и многих других? А что если им написана добрая половина всей поэзии XVIII века?

Искусство – всего лишь еще одна игра.


Следовательно, все представления о поэзии того времени нуждаются в пересмотре.

Пофантазируем Вместе.


Роман развивается по принципу литературоведческого детектива (люблю такое!), есть точки пересечения с «Обладать» Антонии Байетт и «Портретом господина Г.У.» Оскара Уайльда.

Для чего и почему это было надо Чаттертотну, с какой целью? Все это можно найти здесь, на страницах романа – автор дает собственную интерпретацию возможного развития событий.

Воображение никогда не умирает.


Занимательное и интересное чтение! Увлечь удалось! Акройд еще тот мистификатор!

Чаттертон
4 5

4/5
Роман о поэте 18века Томасе Чаттертоне, который якобы отравился мышьяком в 17 летнем возрасте. О литературной и не только мистификации. Действие романа происходит в трех временных отрезках - век 18, 19 и наше время. Некий неизвестный поэт Чарльз находит портрет Чаттертона и его рукописи, и понимает , что Томас Чаттертон не погиб в столь юном возрасте, а продолжал писать свои произведения. В свою очередь Чаттертон производит подделки якобы средневековых рукописей. Современный поэт Чарльз собирается раскрыть все эти тайны.
Роман очень спокойный по настроению и неспешный по повествованию. Мне не очень понравился. Ожидала большего. Вся изначальная интрига с портретом и рукописями сдулась к концу книги.
Понравились же два момента ( за что и поставила 4, а так книга конечно больше 3 не тянет). Момент первый, все таки Акройд смог создать атмосферное описание эпохи 18века. Описание и Бристоля и Лондона хороши. И второй момент. Мне очень понравился персонаж Хэрриет Скроуп. Этакой старушки " себе на уме". Замечательно! Очень яркий и живой персонаж. Все остальные вялые, блеклые, скучные, никакие.
Продолжу знакомство с Питером Акройдом далее, возможно другие его книги более интересны.

Чаттертон
3 5

Я давно хотела познакомится с творчеством Питера Акройда и этот рмоан у него один из самых известных, плюс про него говорили нам в университете по курсу зарубежной литературы. Но, к сожалению, это книга не для меня.

Не люблю я постмодернизм. В нем нет "души". Вот и в этой книги все герои какие-то ненастоящие, странные, а главное как-то через чур интеллектуальны. Хотя героями книги выступают частично настоящие реальный писатели, а частично придуманные, я все равно не поверила истории.

Итак, ядро книги - Томас Чаттертон - поэт 18 века, который совершил самоуйбиство в 18 лет и был самым известным фальсификатором Средневековых поэм. Так гласит история. Но правда ли это? Акройд рассказывает свою версию. Также в книге можно увидеть присутствия писателя Джорджа Мередита, который позировал для портрета Чаттертона в момент смерти.

А в "нереальном" мире у нас есть Чарльз Вичвуд - писатель и поэт. Знаете, мне совершенно не нравятся такие герои. Он был странным, вот и все. Не заботился о жене и сыне, не работал, не считая своих стихов и отказывался смотреть на мир какой он есть. Он жил в своей реальности. И жаль, что жена взвалила все на свои плечи и позволяла ему это. Ведь она единственный персонаж книги, который мне искренне импонировал.

Хотя начало книги и было довольно увлекательным. Находка старинной картины, секрет которой пытается разгадать Чарльз. После того, как определяется, что на картина Чаттертон, продолжается разгадка его судьбы. Вдруг он не умер? Вдруг он сфальсифицировал свою смерть? Но к сожалению,в итоге тайна "сдулась" под конец книги. И что мы узнаем? Бедный неопытный юноша (Чаттертон) просто пытался вылечиться от гонореи, полученной при первом сексуальном опыте, и не правильно смешал опиум и ладаун, чьи смесь ему посоветовал выпить друг, чтобы излечиться от заразы. Мда... не такого я ожидала.

Я все-таки дам Акройду как-нибудь еще шанс, поскольку у меня есть еще одна его книга в библиотеке, но очень жаль, что он оказался не "моим" автором.

Чаттертон
5 5
Жизнь казалась мне такой таинственной: все было связано и в то же время существовало порознь.

"Чаттертон" оказался замечательным романом! В нем сочетается многое из того, что я люблю: герои раскрывают тайны биографии писателя (пусть эти тайны вовсе не настоящие, но очень заманчивые); читателю предлагаются различные мистификации (например, на тему истинной смерти Томаса Чаттертона); героями становятся и реальные поэты, писатели и художники (Томас Чаттертон, Джордж Мередит с первой супругой, Генри Уоллис), и выдуманные (Чарльз Вичвуд, Хэрриет Скроуп), чьи жизни тесно и причудливо переплетаются; все постоянно размышляют о сути искусства и фальсификации.

Вопрос о том, можно ли подделку считать ценной, крайне неоднозначный и связан с тем, что критерием ценности часто служат не художественные достоинства книги или картины, а признание гениальности (или одаренности) её автора обществом, особенно если автор мертв. Так, подделки под Вермеера и других мастеров Северного Возрождения подарили Хану ван Меегерену весьма печальную известность и неприятности, однако поэмы Томаса Роули или Оссиана принесли славу своим настоящим творцам. Этот вопрос рассматривается в книге под разными углами: есть несколько историй о копировании, стилизации, заимствованиях, плагиате, фальсификациях в мире искусства, - и всем им нашлось объяснение. Кому-то это помогло добиться истинного признания, кому-то - видимости славы, кому-то - обрести свой стиль, кое-кому - даже отомстить. В общем, тема фальсификации очень хорошо представлена на страницах романа и отдана на откуп читателю.

Еще один аспект в книге, который нравится мне меньше, это развитие идеи связи всего и вся в мире, в том числе душ людей и их судеб. Вроде бы, как можно понять, душа Чаттертона путешествовала по миру вечно и осеняла своим гением Мередита и Вичвуда. Я не большой фанат такого рода сюжетных решений, но оно помогло передать ту очарованность Чаттертоном, которую испытывали более поздние поэты, ореол таинственности, который вокруг него создавали, и даже одержимость, повлекшую за собой появление мифов о жизни и смерти поэта. В общем, романтизм во всем цвете!

И еще очень приятно, что Питер Акройд, а вслед за ним и переводчик уделили столько внимания языку - читать приятно.

Чаттертон
3 5

Наверное, вам известная драматичная история поэта - самоубийцы, который оборвал свою жизненную нить на пороге взрослой жизни, так и оставшийся на века милым ребёнком с ангельским лицом. Всё, как всегда просто - не признанные строки, которые возвеличивают имя человека после его смерти.
А что, если поэт не умирал?
Давайте просто представим, что могло бы быть.… И это хорошо обрисовал милый Акройд.
Довольно живая получилась история, столь выпуклые эксцентричные герои встречаются. Чего стоит эта дамочка Харриет, у меня от неё просто челюсть отваливается. Все её штучки, просто какой-то передвижной цирк шапито в юбке. На театр никак не тянет, всё же не много вульгарная особа, не глупа, но и остротой ума не блещет. Умело манипулировать, это, пожалуйста! И у неё это просто блестяще получается. Вся её жизнь, это маскарад она как шелкопряд не останавливается, только все её нити, это чистой воды ложь, выдумка, игра. С одной стороны всё это выглядит безобидно. Ну, подумаешь, одинокая матушка скрашивает свою одинокую жизнь столь не добросовестным образом. Если, это хоть отчасти делает её счастливой…
По началу она меня даже веселила, пока её коготки не стали пробираться туда куда не надо.
Так же перед нами предстаёт средних лет поэт, ещё не признанный, но свято верит в свой успех. У него имеется заботливая супруга, любимый сынишка, и одна неприятность, которая пожирает его медленно, но верно и имя ей – « болезнь». Ему то и посчастливилось, приоткрыть завесу тайны имени Чаттертона. Какой шанс, ведь это может зажечь его жизнь, как яркую звезду и не важно, что он болен, ведь он всегда так жаждал успеха и вот он так близко…
Но ему не очень посчастливилось иметь знакомства с вышеупомянутой дамочкой, не малоизвестной писательницей Харриет. (Так и хочется добавить: дура - дурой, но как-то надо проявлять уважение к людям по старше, пусть, это и вымышленный герой. И к слову заметить надо, что так хорошо прописанный. Ведь, иначе она бы меня так не задевала!).
Что у нас имеется? – Лондон, богемная среда забавных личностей, временные скачки и наконец - тайна.
Хотите знать, как там всё закружилось, завертелось?
Читайте или не читайте дело ваше. Во всяком случаи история довольно не плохо преподнесена, мне было интересно за всем этим наблюдать, хотя, конечно не много грустно.

Чаттертон
4 5

Как в Only Lovers Left Alive у Джармуша пожилой (!) Марло это Шекспир, так и у Акройда большую часть книги Чаттертон это почти вся поэзия 18 века, потому что ВНЕЗАПНО не умирал ^^ И весь этот кундштюк подан в форме литературоведческого детектива с разбросом линий от 16 до 20 века через ♡ викторианство ♡ с его прекрасными проблемами между полами, что, как мы понимаем, не заставлять повизгивать от восторга не может и затягивает неимоверно. Так что за Чаттертона я готова простить Акройду ужасное "Завещание Оскара Уайльда", после которого боялась подойти к его книгам года три

Чаттертон
5 5

В книге переплетены истории трех поэтов:
Томас Чаттертон - легендарный поэт XVIII века, прославился поэмами, якобы написанными средневековым монахом Томасом Роули - это одна из самых известных "фальсификаций" в мировой литературе, которая тем не менее принесла Чаттертону славу гения. Славу посмертную: поэт умер в возрасте семнадцати лет (отравился мышьяком).
Джордж Мередит - поэт викторианской эпохи, он позировал для картины "Смерть Чаттертона" художника Генри Уоллеса.
Чарльз Вичвуд - вымышленный персонаж, поэт, живущий в наши дни. Он находит картину, изображающую Чаттертона немолодым, и у него возникает мысль, что Чаттертон сфальсифицировал собственную смерть, после чего написал еще немало гениальных произведений от лица других поэтов.
Тема подлинности, фальсификации и плагиата - основная в романе. Все герои так или иначе связаны с миром искусства (литературой, живописью). Одни - крадут сюжеты, другие - приписывают собственные творения другим людям, а кто-то пытается добраться до подлинности. И в книге нет однозначной оценки.

Чаттертон
4 5

Отличное чувтство меры автора в использовании мистики как средства художественной выразительности. ОНа есть, присутствует на протяжении всего сюжета, но её не замечаешь. Уж очень она реальна. Хотя по словам одного из героев "реальность выдумали люди, лишённые воображения"

Интересно построена сюжетная линия, в которой соединяются три времени: в начале книги довольно большие самостоятельные главы о каждой эпохе. Затем части становятся короче - эпохи сближаются. В конце - герои словно присутствуют в одном времени.
Блестящий стиль, интересные литературные и сюжетные находки. Тонкий, местами изысканный юмор.
Все герои как-то связаны с миром искусства и литературы, поэтому каждый со своими причудами и странностями.
Очень неординарно написан образ Хэрриет Скроуп.
Интересна авторская версия причины смерти поэта Чаттертона. Да, самоубийство, но самоубийство непреднамеренное.
Тема признания после смерти, и плагиата не нова в литературе. Но авторский подход в этой книге интересен в сюжетном отношении, напомнив немного идею рассказа Марка Твена "Жив он или умер" но богаче и более развит драматургически.

Чаттертон
3 5

помимо того, что акройдовские лит.мистификации запарили, многое кажется ужасно ходульным. ну то есть понятно, что смерть чарльза и завязывание отношений между его вдовой и его лучшим другом параллельны биографии джорджа мередита, но слабо прописанный пласт из 19ого века нагибает всю конструкцию куда-то в сторону. то же самое и с художественным салоном, и со старушкой хериетт. единственно, что прикольно получилось - история самого чаттертона и парочка геев из бристоля.

Чаттертон
4 5
У Акройда с чувством юмора всегда было все в порядке - соответствующие страницы есть и в "Мильтоне" и в "Докторе Ди". В Чаттертоне он решил противопоставить художника( или нескольких - там и Чаттертон, собственно, и Мередит) современным ококлохудожественным типам - старухе-писательнице, продавцам картин, гомикам-псеводоценителям искусства. При этом описание творчества и творцов несколько уступают по художественной силе образам мещан. Последние совершенно великолепны - на уровне, не меньше, Ивлина Во и Мюриэл Спарк. Прекрасные эксцентрики с диалогами под сенью Оскара Уайльда. Понравился чудно переведенный и смешной стилизованный рассказ от имени Чаттертона. Без Меридитов-Уолпола можно было обойтись. "Часы" Каннингема не читал.
Чаттертон
4 5
Очередной исторический экскурс («Дом доктора Ди») с тремя линиями: поэт-самоубийца Томас Чаттертон (XVIII в.), поэт викторианской эпохи Джордж Меридит, вымышленный современный поэт Чарльз Вичвуд («Часы» Майкла Каннингема).



Сплетение реальности и вымысла, роль плагиата и фальсификации в творчестве, удачная стилизация и неудобное оформление комментариев.