Персона вне достоверности

В мировой прессе Владислав Отрошенко фигурировал как `Мистический реалист`, `постмодернист`,`мистификатор и мифотворец`, его произведения сравнивали с прозой Борхеса, Кальвино и Гайто Газданова, а когда в Риме отдельным изданием вышла его книга `Персона вне достоверности` (Roma, Voland, 1997), местные журналисты окрестили повести, составившие эту книгу, `философскими детективами`. Теперь у читателя появилась возможность самому разобраться в том, что представляет собой творчество талантливого московского писателя, представленного в первой книге на русском языке лучшими своими вещами - выдвигавшимися на премию Букера в 1997 и 1998гг. - `Персоной вне достоверности`, циклом новелл `Двор прадеда Гриши`, а также романом `Приложение к фотоальбому` - фантасмагорической семейной хроникой.
Автор Владислав Отрошенко
Издательство Лимбус Пресс
Язык русский
Год выпуска 2000
ISBN 5-8370-0210-3
Тираж 2000
Переплёт Твердый переплет
Количество страниц 256
Код товара 9785837002106
244
Магазин »
Нет в наличии
с 21 июня 2018
История изменения цены:
Средний отзыв:
4.1
Персона вне достоверности
3 5
Владислав Отрошенко знает о бесконечной силе порождающего воображения такое, о чем большинство пишущих и читающих и не догадывается.

Читать Отрошенко одновременно и приятно, и тяжело. Интересен его язык, стилизованный, лукавый и легкий. А тяжело, потому что я не успевала перестроиться с одной новеллы на другую, и буйство фантазии автора зачастую ставило в тупик.
Книга состоит из цикла повестей со сквозными героями.
"Персона вне достоверности"- фантасмагория. Начало интригует: в газетах Новочеркасска появляется своеобразная переписка между ловким издателем Кутейниковым и фотографом-французом, спорящими, кто из них реальнее. Книги издателя и фотографии выставлены в витрине мастерской, есть люди, знакомые с обоими, но герои неуловимы. Официальные лица не могут их найти. Дальше- больше, мистификации затрагивают все большее количество людей: здесь и итальянец-барабанщик, и бильярдный шулер. Словом, я запуталась, кто есть кто. Язык повестей стилизованный, с мягким юмором, сочный.
"Двор прадеда Гриши" -весело, по-платоновски абсурдно. Это новеллы, поэтому воспринимаются легче:

Прадед Гриша никогда не ложился спать, потому что давно уже не отличал день от ночи и сон от бдения, давно потерял счет своим годам, а под конец даже имя своё забыл. Иногда он дремал, но только сидя за столом в своем флигельке, и то если забредет в него, блуждая по двору

Двор прадеда Гриши населен бессмертными предками:

Во дворе прадеда Гриши жил горбатый дед Семен. Ему было триста лет. Он ел уголь и живых раков вместе с кожурою, оттого и жил долго. Прадед Гриша когда-то давно-давно поймал его сетями в речке Бакланцы. Там водились самые большие на свете раки- а горбатый дед Семен был у них царем...

Много кто еще живет на дворе: дочь Гриши кикимора бабка Муха, заползает на двор кум дед Проня, пришедший с того света, захаживают такие же древние старики и старухи.
Эти новеллы очень напоминают "Никиту"- рассказ А. Платонова: сказовый язык, мифологические образы предков.
"Новочеркасск" - действие переносится в середину прошлого века. Такие же полумифические герои: юродивый прорицатель Троня, игрок латыш, начальник кинотеатра Лесик и др. А в общем-то очень похоже на "Двор прадеда Гриши", разве что действие переносится со двора в город.
В целом читать интересно, особенно поклонникам А.Платонова. Я видела, что критики находят у Отрошенко сходство с Гоголем, а меня не покидало ощущение, что я читаю А.Платонова.