|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Латиноамериканская литература часто вызывает у меня ощущение чего-то сказочно-былинного: в некотором царстве в некотором государстве жили-были люди. И люди эти были немного странные, а вся жизнь их проходила на пике эмоций. Любовь и война, рождение и смерть, праздники и повседневность – все это на надрыве, как будто это последний день жизни каждого отдельно взятого человека и мира в целом. «Любовный недуг» из этой же категории. Герои любят до потери пульса, ненавидят с той же силой, бросаются в пекло революции, стремясь во что бы то ни стало добиться правды, справедливости и мира для всех. Даниэль гонится за счастьем для всех, постоянно бунтуя, переходя из одного лагеря мятежников в другой, разочаровываясь и снова отправляясь за правдой и мечтая несмотря ни на что найти для своего народа, для Мексики, такого человека, который сделает жизнь лучше. Эмилия гонится за Даниэлем как за своей единственной любовью и смыслом жизни, за человеком, который одним своим присутствием может подарить ей все необходимое и даже больше. И «Любовный недуг» действительно недуг: для Мексики в целом, которую бросает от одного правителя к другому и нет ей покоя, и для пары главных героев, где один лихорадочно гоняется за химерами, а другая пытается его остановить, но вынуждена смириться с тем, что для него она всегда будет на втором месте после революции. Авторский финал предполагает, что «жили они долго и счастливо», хотя жизнь с одним мужчиной и рождение детей от другого лично в мое понимание не вполне укладывается. Но это же латиноамериканцы, они на другой стороне Земли и у них всё вверх ногами.
Мексиканская сага о двух поколениях семьи Саури. Саури активно участвуют в революционном движении и гражданской войне (1910–1917).
Начали за здравие, кончили за упокой. Начало было оригинальным, индейцы, ритуалы, мифология, завлекло, сделало своё дело. Потом были дети, дружба родителей, детей, родственников, встречи и разговоры о революции, тоже не плохо, я историю люблю, можно и с мексиканской ознакомится. Но дальше, у меня было только одно на языке: бабы дуры. Не в обиду никому, это моё субъективное отношение к главным героиням. Автор предлагает читателю "душещипательную любовную историю": они были детьми и любовь их росла вместе с ними, они воспитывались в духе революции, он вырос и начал службу на благо революции и страны, она продолжала его любить, даже невзирая на его длительное отсутствие и верно ждала. В городе объявился добрый врач, а она как раз изучала медицину, ей осточертело ждать своего революционера и она решила остепениться. Жених родителям нравится, верный, добрый, любит, за ним как за каменной стеной, но в самый последний момент является революционер. И так несколько раз. Ну не дура ли? Еще мне жутко не понравилось то, что очень много обнимания, поцелуев, при чем все и всех без разбору, родственник, друг, старый, молодой, впервые видел, заразный больной. Всех обязательно обнять и поцеловать, никто не должен уйти обделенным. Единственный светлый проблеск - медицина и врачевание.
Я очень люблю латиноамериканскую культуру: фильмы, сериалы, музыку, книги мне чаще всего нравятся. Но вот с "Любовным недугом" не срослось. Он меня замучил. Я с жутчайшей скукой пробиралась сквозь любовные дурости Эмилии и Даниэля.
Я не очень много знала о Мексике. В основном, это были какие-то обрывочные сведения и Мексика была в них просто как упоминание. Например, из книг Керуака и Берроуза, из истории Испании (завоевание и уничтожение ацтеков) ну и из песни Manu Chao, конечно. Welcome to Tijuana Ну, еще всякие американские фильмы, беженцы из Мексики и прочая шелуха. Эмилия росла в семье свободолюбивых, интеллигентных людей, которые бесконечно любили свою страну и ненавидели правительство. Вместе со своими друзьями они устраивали творческие воскресные вечера и антиправительственные посиделки в другие дни недели. Эмилия с детства присутствовала, можно сказать, и на том и на другом. Там у нее появился друг - Даниэль. Они вместе играли, болтали, росли. Вместе с их телом росло и чувство привязанности друг к другу, которое однажды превратилось в любовь и страсть. Одновременно росло недовольство людей, все чаще жители их города собирались за закрытыми дверями и обсуждали настоящее и будущее страны. Все смелее становились мужчины, все мужественнее женщины, пока однажды их ярость и надежда не перемешались и не переродились в Революцию, а затем в Гражданскую войну. Даниэль играл в этой войне не последнюю роль, это было его место, его стихия, он боролся, он убивал, спасал, он вел народ к лучшей жизни. Несколько раз народ ошибался, но он не терял надежду на лучшее, вставал и шел за новой целью, новой надеждой. А на фоне идет война, окровавленные трупы устилают города, вокзалы, больниц нет, врачей не хватает, люди дохнут как мухи и никому нет до этого дела. Простые люди борются за справедливость и свободу, но выбирают не тех, выбирают лишь тех, кому нужна власть. Народ достигает своих целей, но видит, что ничего не поменялось. Тогда, разочарованный, но не сдающийся, он кидается в новый бой, он уничтожает, сжирает своих обидчиков, пока, наконец, не добивается желаемого - Конституции 1917 года. Это замечательная книга, очень жизненная, иногда напряженная, иногда расслабленно-курортная, даже ироничная, но никогда не скучная, ни разу не ослабляющая хватку. – Слава богу! – ответила Хосефа обрадованно.
Даже и не знаю: то ли это мне так и везет, то ли и действительно все именно так, но все латиноамериканские романы, которые я прочитала оказываются примерно одинаковыми. Это всегда жара, медлительность повествования, неистовые любовные страсти и много политики. "Любовный недуг" именно такой роман. Политики здесь даже больше, чем любви, я бы не назвала этот роман "любовным", скорее "социальным".
Анхелес Мастретта - Любовный недуг Безудержная любовь и революционный мятеж, человеческие и политические страсти... А мне было скучно! Слишком много политики, вот прямо через край, очень мало человеческих отношений для книги стремящейся показать человеческие страсти, безудержная любовь? а вот тут кстати кроме страсти ничего не увидела, всепоглощающей, безудержной и никакой любви то на самом деле. Не так давно я прочитал книгу об Африке, очень похожую по духу и содержанию Половина желтого солнца - Нгози Адичи Чимаманда - вот это шедевр, оторваться невозможно, а эта так... слабая пародия. И да, кстати, на семейную сагу (тема по которой я это читала) роман особо не тянет...
Долго думала, какую оценку поставить книге. Потому что она - из разряда "это не моё, но все равно понравилось". Ощущения сродни тем, какие испытала после прочтения Маркеса.
Приятная, теплая (а порой даже знойная) книга, пропитанная экзотикой мексиканской жизни на сломе XIX и XX столетий. И "слом" здесь не фигуральный - бурлит политика, бушует революция, уходит в прошлое знакомый уклад и медленно зарождается новая жизнь. На протяжении всех десятилетий действия этой семейной саги история того непростого времени разворачивается во всей красе. Но назвать произведение хроникой или историческим романом все же нельзя. В "Любовном недуге" исторический антураж - это не главная цель повествования, не фон даже, а нечто вроде еще одного члена клана семей Саури, Вейтиа и Куэнка. И вместе с этой историей читатель следит за десятилетиями из ярких запоминающихся персонажей, по отношению к которым писательница, подчеркивая все их достоинства, объясняя недостатки, не защищая от драм (времена-то какие!), но мягко оберегая от трегедий, демонстрирует удивительную щедрость. Возможно, и поэтому тоже так интересно следить за перипетиями революционных гонок и "карьерным" ростом девочки, которое в это непростое время поняла, что хочет стать врачом и помогать людям, поэтому так затягивает пыл салонных бесед, где искусство и наука сосуществуют с политическими баталиями, и поэтому так заманчиво погружаться в описания мирного быта дома-аптеки Ла Эстрелья - островка извечной стабильности и домашнего тепла в бущующем мире многолетней гражданской войны.
Вроде все на месте: семейная история, любовь, политика... Автор - лауреатка (и именно за этот роман) премии Ромуло Гальегоса, которой удостаивались такие киты, как ГГМ, МВЛ, Фуэнтес, Поссе, Боланьо, Мариас и т.д. И все же как-то не вписывается роман в пестрое кружево латиноамериканского литературного барокко. Чего-то не хватает. Легкости головокружительной, как у Лауры Эскивель и, отчасти, Исабель Альенде. Цельности. Перевод неудачный? А, может, просто не в том настроении взялся я за книгу? Или, наоборот, слишком многого от нее ждал?
Действительно, чего-то не хватило для полного приятия. Вероятно, некоторое скатывание в "мыльную оперу" и помешало, получилось чтиво на один раз. Перечитывать его точно не буду.
Роман закружит вас в вихре страстей, чувств, эмоций. Мексиканский сериал - но на бумаге!
Разговоров, общения героев: диалогов, монологов, мыслей вслух. Книга - сплошное повествование; да, занятное повествование, но с середины книги создается ощущение, схожее с тем, что чувствуешь, смотря на детскую картину "Корова на лугу": корова есть, луг есть, но мошек не видно, выражения коровьего лица - тоже, и непонятно, лето на дворе или осень...
Революционные потрясения в Мексике нашли отражение в книгах, хорошо известных в России. Прежде всего, это книга Джона Рида, «Восставшая Мексика», где американец, известный у нас еще и благодаря своим заметкам «Десять дней, которые потрясли мир», взглядом стороннего наблюдателя позволяет окинуть события, происходившие в самой северной латиноамериканской стране.
Классический роман Мариано Асуэлы «Те, кто внизу», повествующий о том же периоде мексиканской истории, также хорошо известен и часто издавался в Советском Союзе, в том числе в «Библиотеке всемирной литературы». В последнее время стали появляться и другие книги. Например, авангардный роман Лауры Эскивель «Шоколад на крутом кипятке». Один из лучших романов о сложном периоде конца XIX – начала XX века, на мой взгляд, создала Анхелес Мастретта. В «Любовном недуге» (Mal de amores, русское издание – СПб, «Амфора», 2004) речь идет о том, как время влияет на жизнь семьи Саури из города Пуэбла. И хотя на обложке книги мы вновь читаем анонсы с рассуждениями о мексиканском романе, как жанре, в котором смешивается латиноамериканский сериал с магическим реализмом, под обложкой ни грамма пресловутого магического реализма не обнаружим. Это вполне традиционный семейный роман, написанный в классических традициях. Из книг латиноамериканцев, переведенных и выпущенных в России за последние годы, он больше всего напоминает «Дом на берегу лагуны» пуэрториканки Росарио Ферре. Семьи аптекаря Диего и Хосефы Саури, их друга доктора Куэнки, сестра Хосефы Милагрос, поэт Риваденейра переживают времена, когда в Мексике правил бывший революционный генерал, а к этому времени уже зарвавшийся диктатор Порфирио Диас. За Диасом пришел демократ Мадеро, убитый сменившим его Уэртой. В стране началась война, на которую подняли народ Вилья и Сапата. Но эти вожди были слабыми политиками, они не стремились и не могли сохранить власть. Во всех перипетиях мексиканской политики принимает участие семья Саури и их друзья. Разве что, они находятся не в гуще событий, проживая в своей провинциальной Пуэбле. Но и в родном городе столичные события прямо отражаются на жителях. Саури, Куэнка и другие выступают против Диаса, поддерживая Мадеро. Спустя время, они разочаровываются в новом правителе, но и последовавший за ним вызывает резкий протест. Воспитанные в атмосфере постоянных словесных политических баталий, сыновья доктора Куэнки отправляются в столицу, становятся непосредственными участниками политической борьбы и войн. В одного из них – Даниэля – влюблена дочь Саури Эмилия. Но юноша может дарить ей только очень редкие встречи, когда участие в борьбе позволяет ему тайком ненадолго пробираться в родной город. Любовь Эмили и Даниэля – в центре романа. Эмилия больше всего на свете хочет быть со своим любимым, но того всегда зовет в дорогу долг патриота и революционера. Читая роман, вспоминаешь биографии многих революционеров, и российских, и латиноамериканских. Часто эти люди стремились осчастливить весь свет, но не умели сделать счастливыми самых близких людей. «Такие люди взяли себе за правило освобождать других, но думают только о том, как бы оказаться в центре внимания», - говорит одна из героинь романа. Опыт показывает, что в результате этой борьбы счастливых людей не становится больше. Страны ввергаются в пучину жестоких испытаний, миллионы людей жизнями платят за воплощение вроде бы благой мечты политиков. «Герои несут людям только диктатуры. Посмотри, во что превратился тот великий герой Республики, каким был генерал Диас», - пишет Мастретта. Эмилия не стремится обуздать, одомашнить Даниэля. Она не останавливается перед тем, чтобы рисковать, выкупая Даниэля из тюрьмы, уезжает за ним в другую страну, отказывается от благополучия, отправляясь искать его, когда получает известие о смерти любимого и находит, хотя это было почти невозможно. Но ей хочется иметь настоящую семью, покой, и этот покой предлагает ей доктор Савальса. После многих месяцев сомнений Эмилия принимает его предложение, но ничего не может с собой поделать, когда время от времени в ее жизни вновь появляется Даниэль. Она больна «любовным недугом». Революционные потрясения не приносят счастья героям романа. «Вместо демократии мы получили хаос, а вместо справедливости – палачей», - горько иронизирует Диего Саури. Но те, кто делает революцию, будто не видят этого, начав борьбу, они уже не могут остановиться. Потому так трудно Риваденейре, искренне любящему Милагрос. Он не жалеет своего состояния на то, чтобы добиться ее освобождения, когда она попадает в тюрьму. Трудно Эмили, которая вынуждена делить с революцией Даниэля. И еще труднее Савальсе, который делит Эмилию с Даниэлем. Переносить эти трудности помогает только любовь. Любовь, не гаснущая во времени. А время, как говорит Хосефа Саури, «делает то же самое, что и ветер с огнем: если они слабые, как огонек свечи, оно их гасит. Если сильные, как пожар, - еще сильнее раздувает». Вениамин СЛЕПКОВ
Автора этого произведения относят к так называемой прозе повседневности( как и Эскивель и Альенде). Здесь понемногу присутствуют все традиции латиноамериканской литературы: историзм, романтизм, семейные узы, любовный сюжет, революционная тематика, элементы маг.реальности и др. Мексиканская история преподносится очень ненавязчиво, читается легко, довольно увлекательно. На мой взгляд, очень неплохая альтернатива бульварным романам.
Что сказать, книга получилась действительно не только для женской аудитории. Бессмысленность революции пусть и с мексиканским колоритом показана ну очень наглядно. Вырождение и крах диктатуры, ущемление всевозможных свобод, разгул революции по спирали, реки крови и бесконечная война с её ужасами (на фоне мирных благополучных Штатов!), хаос и распад страны, перевороты, сомнения старшего поколения в своем революционном пути - всё описано подробно и общий фон для любовной линии получился лучше некуда. Но вот трактовка действий главной героини Эмилии, особенно под конец, получилась слишком неправдоподобной, куда уж там современным сериалам...
Автор просто перегнула палку. Да, такие эгоисты как Даниэль существовали всегда, не способные принести счастье любимой женщине, но вот Эмилия... Такая концовка читателя просто убивает. Выбрать и своё призвание, и благополучие в жизни, заодно не изменяя своей любви! Не могли так тогда поступать женщины, даже учитывая нерелигиозное воспитание, родителей, эмансипацию и свободу нравов после революции и Первой мировой. И не поможет ни психологическое, ни физическое влечение. Но если особо на это не обращать внимание, как и на излишнее благородство остальных персонажей, то книга достойна прочтения. Историю Мексики вы будете знать лучше точно.
Латиноамериканская литература часто вызывает у меня ощущение чего-то сказочно-былинного: в некотором царстве в некотором государстве жили-были люди. И люди эти были немного странные, а вся жизнь их проходила на пике эмоций. Любовь и война, рождение и смерть, праздники и повседневность – все это на надрыве, как будто это последний день жизни каждого отдельно взятого человека и мира в целом. «Любовный недуг» из этой же категории. Герои любят до потери пульса, ненавидят с той же силой, бросаются в пекло революции, стремясь во что бы то ни стало добиться правды, справедливости и мира для всех. Даниэль гонится за счастьем для всех, постоянно бунтуя, переходя из одного лагеря мятежников в другой, разочаровываясь и снова отправляясь за правдой и мечтая несмотря ни на что найти для своего народа, для Мексики, такого человека, который сделает жизнь лучше. Эмилия гонится за Даниэлем как за своей единственной любовью и смыслом жизни, за человеком, который одним своим присутствием может подарить ей все необходимое и даже больше. И «Любовный недуг» действительно недуг: для Мексики в целом, которую бросает от одного правителя к другому и нет ей покоя, и для пары главных героев, где один лихорадочно гоняется за химерами, а другая пытается его остановить, но вынуждена смириться с тем, что для него она всегда будет на втором месте после революции. Авторский финал предполагает, что «жили они долго и счастливо», хотя жизнь с одним мужчиной и рождение детей от другого лично в мое понимание не вполне укладывается. Но это же латиноамериканцы, они на другой стороне Земли и у них всё вверх ногами.
Я не очень много знала о Мексике. В основном, это были какие-то обрывочные сведения и Мексика была в них просто как упоминание. Например, из книг Керуака и Берроуза, из истории Испании (завоевание и уничтожение ацтеков) ну и из песни Manu Chao, конечно. Welcome to Tijuana Ну, еще всякие американские фильмы, беженцы из Мексики и прочая шелуха. Эмилия росла в семье свободолюбивых, интеллигентных людей, которые бесконечно любили свою страну и ненавидели правительство. Вместе со своими друзьями они устраивали творческие воскресные вечера и антиправительственные посиделки в другие дни недели. Эмилия с детства присутствовала, можно сказать, и на том и на другом. Там у нее появился друг - Даниэль. Они вместе играли, болтали, росли. Вместе с их телом росло и чувство привязанности друг к другу, которое однажды превратилось в любовь и страсть. Одновременно росло недовольство людей, все чаще жители их города собирались за закрытыми дверями и обсуждали настоящее и будущее страны. Все смелее становились мужчины, все мужественнее женщины, пока однажды их ярость и надежда не перемешались и не переродились в Революцию, а затем в Гражданскую войну. Даниэль играл в этой войне не последнюю роль, это было его место, его стихия, он боролся, он убивал, спасал, он вел народ к лучшей жизни. Несколько раз народ ошибался, но он не терял надежду на лучшее, вставал и шел за новой целью, новой надеждой. А на фоне идет война, окровавленные трупы устилают города, вокзалы, больниц нет, врачей не хватает, люди дохнут как мухи и никому нет до этого дела. Простые люди борются за справедливость и свободу, но выбирают не тех, выбирают лишь тех, кому нужна власть. Народ достигает своих целей, но видит, что ничего не поменялось. Тогда, разочарованный, но не сдающийся, он кидается в новый бой, он уничтожает, сжирает своих обидчиков, пока, наконец, не добивается желаемого - Конституции 1917 года. Это замечательная книга, очень жизненная, иногда напряженная, иногда расслабленно-курортная, даже ироничная, но никогда не скучная, ни разу не ослабляющая хватку. – Слава богу! – ответила Хосефа обрадованно.
Начали за здравие, кончили за упокой. Начало было оригинальным, индейцы, ритуалы, мифология, завлекло, сделало своё дело. Потом были дети, дружба родителей, детей, родственников, встречи и разговоры о революции, тоже не плохо, я историю люблю, можно и с мексиканской ознакомится. Но дальше, у меня было только одно на языке: бабы дуры. Не в обиду никому, это моё субъективное отношение к главным героиням. Автор предлагает читателю "душещипательную любовную историю": они были детьми и любовь их росла вместе с ними, они воспитывались в духе революции, он вырос и начал службу на благо революции и страны, она продолжала его любить, даже невзирая на его длительное отсутствие и верно ждала. В городе объявился добрый врач, а она как раз изучала медицину, ей осточертело ждать своего революционера и она решила остепениться. Жених родителям нравится, верный, добрый, любит, за ним как за каменной стеной, но в самый последний момент является революционер. И так несколько раз. Ну не дура ли? Еще мне жутко не понравилось то, что очень много обнимания, поцелуев, при чем все и всех без разбору, родственник, друг, старый, молодой, впервые видел, заразный больной. Всех обязательно обнять и поцеловать, никто не должен уйти обделенным. Единственный светлый проблеск - медицина и врачевание.
Анхелес Мастретта - Любовный недуг Безудержная любовь и революционный мятеж, человеческие и политические страсти... А мне было скучно! Слишком много политики, вот прямо через край, очень мало человеческих отношений для книги стремящейся показать человеческие страсти, безудержная любовь? а вот тут кстати кроме страсти ничего не увидела, всепоглощающей, безудержной и никакой любви то на самом деле. Не так давно я прочитал книгу об Африке, очень похожую по духу и содержанию Половина желтого солнца - Нгози Адичи Чимаманда - вот это шедевр, оторваться невозможно, а эта так... слабая пародия. И да, кстати, на семейную сагу (тема по которой я это читала) роман особо не тянет... |