|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Маленькое возмущенное предисловие. Первый раз эта книга попала мне в руки пару лет назад в Германии. Я бросила ее там, не дочитав. И вот гуляя в настоящем по сайту, обнаружила ее с этой вульгарной обложкой и без единой рецензии в защиту. Я решила исправить эту несправедливость. КТО и в каком уме догадался сотворить ТАКУЮ обложку для такой книги? Заверяю, здесь нет ни грамма пошлости, вульгарности и обнажений Тарквиний Уино, рафинированный интеллектуал и сноб, зубоскал и сибарит, побрившись наголо и вооружившись руководством по шпионажу, отправляется из Англии в Прованс, который считает своей духовной родиной. Эта книга тяжела для неподготовленного читателя: здесь изобилуют высокопарные слова, научные термины, философские рассуждения и кулинарные нюансы. Французские слова бегают с одной строчки на другую, а чтобы осознать смысл многих идей, приходится обращаться к словарю. «Рецепт наслаждения» – это солянка из жанров: автобиография, драма, триллер, детектив и добротная кулинария. Здесь сформировались три плана: прошлое главного героя, его настоящее и гастрономические истории. Я предпочел Францию Англии, искусство – обществу, обособленность – погружению в среду, сомнение и изгнание – покорной уверенности, gigot а quarante gousses d'ail (баранья нога с сорока зубчиками чеснока) – бараньему жаркому с мятным соусом. Книга – это бесконечный пафосный гимн снобизму, французам, себялюбию и еде. Через какое-то время начинает болеть голова от предложений, перегруженных самовосхвалениями и скепсисом, бурно приправленными эпитетами и сравнениями. Поэтому меня, как гурмана-маньяка, больше всего обрадовала кулинарная составляющая книги. Она знатная, хотя и не без пафоса, но здесь он органично вписался. Разве может существовать французская кухня без пафоса? Начнем с того, что Тарквиний подобрал для каждого времени года уникальное меню и замечательно это преподнёс. Благодаря этой книге Вы сможете узнать всё про оладьи, оценить магию брожения дрожжей, научиться готовить ирландское рагу зимой. После прочтения Вы не забудете тщательно выбирать зеленщика и найдете мужика в ушанке, охотившегося на медведя, чтобы он (мужик, а не медведь) помог Вам посолить икру. Вы окунетесь в бурные споры о прожарке мяса и предпочтительных русских zakuskah, а также задумаетесь о сравнении начиненной абрикосами бараньи лопатки с фрактатами Мандельброта (я минут на 10 зависла в Википедии). Для меня самыми интересными были подробные исторические описания и рецепты. Теперь я знаю о крем-брюле всё. Этот десерт, в форме блюда, названного «горелые сливки», изначально был английским пудингом, хотя, конечно, молочно-яичный крем – это общеевропейский феномен, киш, например, это тот же заварной крем, только пряный, а рецепт «творога в сковородке» можно найти еще у писателя 1 века нашей эры Апиция Хотя моей прожорливой душе хотелось больше погружения в мир кулинарии и чуть меньше – отступлений Тарквиния. Эта книга – достойный экземпляр, который заслуживает более … консервативной обложки и благодарных читателей Предупреждение! Не читайте эту книгу на голодный желудок
В начале я хочу сказать две вещи:
— Но боюсь, что есть более насущная проблема, которая заключается в том, что мы не сможем позавтракать омлетом, потому что Хью не ест яиц. Хотя, вполне возможно, во мне говорит искренняя неразделённая любовь с Мигренью.
|