Ташкентский роман

Многослойный сюжет романа объединяет истории духовной жизни главной героини, в одиночестве воспитывающей сына, ее мужа, ушедшего в пустыню, чтобы разобраться в себе, ее отца, хранившего до последних дней любовь к немке, встреченной во время войны, и, наконец, рассеянной по миру ташкентской диаспоры.

Автор
Издательство Амфора
Серия Русская премия
Язык русский
Год 2006
ISBN 5-367-00237-4
Тираж 3000 экз.
Переплёт твердый переплет
Количество страниц 239
Штрихкод 9785367002379
Страна-производитель Россия
Объём 1
Количество томов 1
Формат 84x90/32 (107x200 мм)
162
В других магазинах:
Год выпуска: 2006
История цены:
Средний отзыв:
3.3
* * * * *
Ташкентский роман
3 5
* * * * *

Произведение из разряда тех, которые стоит читать просто ради самого процесса чтения. Здесь удовольствие запредельное буквально от каждой строчки. Местами просто дух захватывает.
Сюжет и основную мысль романа, даже если таковые имеются, пытаться понимать не надо. Да и едва ли получится, поскольку здесь явно сильно постарались тараканы, обитающие у автора в голове, а кто ж их поймет - чужих тараканов?

Ташкентский роман
1 5
* * * * *

Иногда выбор книг, которые я покупаю озадачивает даже меня саму. Взяла случайно книгу, раскрыла её и стала читать. Спустя 4 часа после окончания чтения книги, могу сказать что испытываю чувство разочарования и при этом ещё болит голова.
Евгений Абдуллаев, так зовут на самом деле автора является довольно известным ташкентским писателем, окончившим философский факультет. Это как раз и преобладает в его творчестве, очень много философии, очень много размышлений, иногда суть которых сложно найти. Книга-абстракция с тройной сюжетной линией, с тройным образом мысли и повествования. Сам по себе сюжет не плох, даже в чём-то интересен,но написано настолько тяжело и неупорядоченно, что на чём-то одном сложно сосредоточится. Три части, три сюжетные линии настолько разрозненны и ничем не соединены по смыслу, что получается какой-то разброс, чтение превращается в какой-то кошмар и абстракцию.
Ташкентский роман - скорее иллюзия, потому что речь идёт не о городе, не о конкретном месте, повествование перетекает из одного места в другое, а скорее о людях, о персонажах, о мистике, археологии которая переплетает всё под видом памяти. Книга-загадка с нитями исходящими к сознанию.
Первая линия - Лаги (Луиза) и её сын Султан. Портрет и образ брошенной, раздавленной жизнью девушки, которая искала счастье в браке, потом в утешителях и под конец просто принявшей жизнь такой какая она есть. Тут тебе и Рафаэль образ великого художника, но здесь правда художника своей жизни, который пытается сделать жизнь других счастливее, как клоун, о котором он рассказывал, да и его поступки скорее клоунада - попытка примерить Лаги с Юсуфом, этакий цирковой номер с накрытым столом и апельсины которые перекидываются из руки в руку.
Артурчик - соблазнитель исследователь женских сердец и ташкентской сексуальной стороны, извращение и разложение общества под конец превращающееся в лысого и толстого мужлана, который пытается уцепиться за своё очарование прошлого, бегущий с позором с чужого счастья и чужой свадьбы.
Вторая линия - Юсуф - муж Лаги, который пытается найти суть и смысл самого себя, закапывая себя в землю вместе со своими археологическими находками. Эта часть книги держится в каком-то тумане и смеси алкоголя дыма и индийской философии. Странный религиозный колорит идей, чувств, разума, без чёткости.
Третья линия - любовь отца Лаги к немецкой девушке Луизе, которую он не успел спасти, которую любил всю свою жизнь и поэтому назвал в честь неё свою дочь.
Общая тема этих трёх частей в том что есть определённое единство и гармония людей, жизни, событий, существования, всё взаимосвязано между собой и тесно переплетено. Если читать эти части по отдельности, знаете как раньше - печатали отдельные главы романов в журнале, то если по отдельности было бы весьма интересно, но как картина в целом - не сложилась. Ташкентская мозаика так и осталась не собранной, лежит осколками на полу. Для гармонии и ясности не хватает понятия откуда взялись новые персонажи, кто они, для чего они здесь и почему вдруг появились. Это как вырезанные куски жизни - чей-то дневник, или ряд дневников из которых вырвали страницы, перемешали и нам нужно разгадать узор мозаики. Беспощадно вырваны куски и главы - мясо и тело книги, Султан резко вырастает, Лаги в браке но не понятно с кем - домыслите сами.
А ведь между прочим автор лауреат "Русской премии", но я не понимаю за что её ему вручили, если книга не содержит какой-то мысли и сути и по мне так не имеет и художественной ценности и притязать на что-то большее как слава, это уже чересчур. У автора нет даже имени и сколь либо значимости, чтобы посягать на интерес публики, и данная книга не стоит высоких оценок среди покупателей книжных магазинов, только потому, что её автор лауреат чего-то там. Прочитав книгу будет очень сильное разочарование и непонимание. Книга стоит вашего внимания только в том случае, если вы любите философию, анализ и решать загадки. По мне так это очень неровная и неудачная книжная ташкентская мозаика.

Ташкентский роман
4 5
* * * * *

Загалом твір склав непогане враження багатою і свіжою мовою. Очевидно, що автор вільно почуває себе у тексті. Така собі модна суміш реальності й містики: історія жінки, Луїзи-Лаги, і багаточисленних людей навколо – від батька й тещі до випадкових коханців, австрійських археологів і загадкових суфієв з далекого минулого. Все було б непогано, але перше позитивне враження від тексту якось поступово сходить нанівець. Немає гачка, який би захопив і тримав. Можливо, біда у відсутності виразного сюжету, замість якого автор пропонує складну текстову побудову з постійним переключенням на інше місце дії, час і героїв. Назвати всі ці складнощі зайвими і штучними було б несправедливо – вони доволі вміло об'єднані в єдине ціле. Та схожих побудов у сучасній літературі хоч греблю гати, без них же сюжетний костяк «Ташкентського роману» виглядає доволі блідим. Вся ж містика – раз уж вона присутня в тексті – залишилася ніби недописаною і недосказаною. Враховуючи, що це перше знайомство з автором і що маємо справу з повністю невідомою сучасною узбецькою літературою, дам роману авансом чотири зірки.

Ташкентский роман
2 5
* * * * *
"Поклонение волхвов" ( первая часть прежде всего) Афлатуни понравилась, ну давай я его и "Ташкентский роман" читать. Посредственная вещица, с центральной сомнабуличной героиней, которая чувствует Восток и Судьбу, видит всякого рода перетекающие сны, ростит тоже непростого мальчугана. Вроде ответа магическому реализму на материале постсоветского Востока. Откровенно не пошло, хотя все это немного по объему. Стиль вязкий, диалогов нет. Не великий роман "На солнечной стороне улицы" Рубиной определенно приятней.
Ташкентский роман
5 5
* * * * *
Очень неплохо: живая, "вкусная" и светлая вещь.
Сюжет путан-перепутан, множество сюжетных линий, но они органично взаимосвязаны и от стержня не отвлекают: Узбекистан в советское время, жизнь обычных людей, шаг вправо - война и после, шаг влево - что-то совсем древнее, ангелы, сны, воспоминания.
Основное достоинство - удивительно свежая, легкая и образная речь. Неожиданные, но очень узнаваемые описания, характеры. Много мягкой иронии и светлой печали.
Мне кажется, что книга придётся по нраву поклонникам Иличевского: язык, конечно, конструктивно попроще, но также много полутонов, ассоциаций, намёков.
Вместе с тем, для тех, кто в первую очередь ориентирован на сюжет, а не на форму - книга может показаться скучноватой: истории, в целом - незатейливы.
Но автор - интересный, стоит за ним понаблюдать.
Ташкентский роман
3 5
* * * * *
Роман не получился.

Получилась - коллекция набросков, перекликающихся друг с другом, написанных более или менее удачно, но так и не сложившихся в цельную картину.

Современные молодые писатели, складывается впечатление, считают безнадежно устаревшей старую добрую композицию: завязка - развитие сюжета - кульминация - развязка... Но здесь - как в музыке: прежде чем играть симфонии, нужно до автоматизма, до одури вызубрить гаммы. Набить руку. Евгений Абдуллаев (Сухбат Афлатуни) свою симфонию запорол. А жаль. Он, безусловно, писатель одаренный, и потенциал у него есть. Легкое перо, хороший язык (лишь иногда мелькают странные словечки или выражения, редко употребляемые в современном русском, но делаем скидку на языковое окружение).

Сюжетные линии расползлись во все стороны, полотно оказалось слишком легковесным. Распыленность помешала автору раскрыть образы героев - хоть один, но до конца, в полной мере.

Автору менее одаренному я поставила бы оценку выше. Но Афлатуни способен на большее - хочется в это верить.
Ташкентский роман
5 5
* * * * *
В книге причудливо сплетаются судьбы героев, разные временные и сюжетные пласты. В сумме - котёл, в котором перемешаны обрывки видений, чувств,мыслей. Гармоничная, качающая на еле ощутимых волнах книга. Рекомендую.
Ташкентский роман
3 5
* * * * *
Начало романа интересное, оформление дивное обложки - а вот конец слили безбожно и несмотря на все составляющие для того чтобы книга была хороша - немного недотянул автор, сдулся к концу. Не стоит даже бумаги на которой книгу напечатали, увы.