Вещие сестрички, размер 130x200 мм

Король умер, да здравствует король!.. Впрочем, какой именно король здравствует? Тот, что в призрака превратился? Или его убийца, самозванец, который вроде бы слегка тронулся умом? А тут ещё земля ожила… И ведьмы… И принц-наследник, подрабатывающий актёром… Нет, всё, мы умываем руки. Сами читайте.

Автор
Издательство Эксмо
Серия Терри Пратчетт
Язык русский
Год 2018
ISBN 978-5-699-16814-9 5-699-16814-1
Тираж 5100 экз.
Переплёт твердый
Количество страниц 416
Размер 130x200 мм
Объём 1
Оригинальное название Wyrd Sisters
Возрастная категория 12+
Количество томов 1
Формат 80x100/32 (120x190 мм)
342
Нет в наличии
с 6 апреля 2020
Размер: 130x200 мм
История цены:
Средний отзыв:
4.3
* * * * *
Вещие сестрички
4 5
* * * * *

Терри Пратчетт умеет писать настоящие сказки для любой возрастной категории. В них всегда есть и любовь, и смерть, и обычные люди… И все в смешных сценках, где все такое знакомое - потому что собрано из кусочков нашей собственной вселенной и ее выдумок, – тут перемешано в органичный коктейль, который не самые далекие люди пьют, потому что путают с «органическим», химики с биологами спорят за право изучать его, а особо филологичные волшебники Незримого Университета, имеющие вполне себе видимые дипломы в нашем с вами мире, раскладывают по аллюзиям и параллелям вместо того, чтобы упиваться удовольствием от нарождающегося именно здесь, в центре Плоского мира, в Овцепиках, настоящего Волшебства – жизненного вдохновения, сырого и еще невинного. В этом и состоит волшебство настоящего фэнтези: расширять горизонты собственной фантазии, потому что возможно вообще всё!

Сюжет этого романа прост как никогда. Умирает король, которого, естественно – и это никого не удивляет – убивает узурпатор власти. Оба они на одно лицо, одни действия, разве что характер разный, но от этого меняется только отношение людей и земли к своей власти, а не то, что является результатом правления. Такая знакомая нам всем феодальная ирония, когда авторитет семьи и фамилии важнее самой идеи управления и распоряжения благами страны, уверенность в благополучии жизни. Но даже сам герцог, захвативший только что власть, не может ощущать себя на своем месте: его то ли вина гложет, то ли действуют эти самые таинственные силы незыблемой земли, привязанной к определенному государю.

«Случись нынче какой-нибудь свирепый бунт - все было бы... на своих местах. Тогда можно было бы вешать всех без разбора. И душа бы отдохнула. Моментально произошла бы закупорка артерий общественного организма, столь благотворно влияющая на развитие всякого государства.»

И все становится необратимо плохо в тот самый момент, когда люди меняют свое отношение к самому традиционному, что существует в их самом низменном быте – к ведьмам. И тут уж жди перемен, потому что уж вещих сестричек жить по новым правилам не заставишь! Так начинается история возвращения справедливости, трона и сложившихся искони устоев... Не без манипуляций со временем и пространством, тремя благословениями «ведьм-крестных», а также изменением общественного мнения вполне себе политическими методами.

«Королевство – штука мудреная. Тут много чего намешано. Идеи. Верность. Память. А потом из всех этих штуковин появляется новая форма жизни. Скорее даже не просто форма жизни, живая идея. И складывается она из всего, что только есть в королевстве живого, а также из того, что народ себе соображает. И еще из того, что он думал раньше, еще до нашего рождения.»

Влиять же на людей главным героиням поможет особый вид магии. Если обычно женской ипостасью волшебства в Плоском мире выступает Головология, то бишь воздействие на сознание и поведение, то для манипуляций с массами эта самая Головология неплохо срабатывает в тандеме с передовыми СМИ, а именно – театром. A Medium is a message, что значит, что театральное искусство само по себе несет силу сообщения, а если применить к магии искусства магию психологического манипулирования, то никакие ментальные стены не устоят. Пратчетт здесь умело вписывает в свой мир эпоху нашего Возрождения: театр Дискум (Глобус), Леонард Щеботанский (Леонардо да Винчи), проскакивающие тут и там строчки Шекспира.

Все эти параллели с нашим миром, хоть ведьмы и двигают время вперед, смещая календари, которые и так в каждой земле Плоского мира свои, совершенно не дают понять, в какой эпохе существует мир Пратчетта. Кажется, что автор специально указывает близкие нашему пониманию даты, чтобы было проще рисовать выдуманные им образы, а какой год там на самом деле не так уж и важно. Все равно история в виде летописей и портретов прошлых правителей потихоньку съедается крысами и растворяется под метками котов, пытающихся избавить хранилища от своих коллег по уничтожению памятников. Одна из героинь так и говорит, что время – это просто игра воображения, Головология, одним словом. Поэтому еще более значителен тот факт, что Настоящий Король, в отличие от остальных смертных, как никто другой привязан к жизни в настоящем. Отсюда и вытекает тенденция становится привидениями.

«Король, который ни разу в жизни не изведал ужаса, вовсе не стремился познакомится с ним по окончании своего существования. Отчасти это объяснялось полным отсутствием воображения, однако верно и то, что сей монарх был ярким представителем той особой породы смертных, чья укорененность в настоящем воистину непоколебима.
Большинство же смертных такой укорененности лишены. Их жизни можно уподобить кляксам, растекающимся вокруг точек, где в данный миг находятся их тела, - такие смертные либо предвосхищают будущее, либо стараются вернуться в прошлое. Их поглощенность тем, что может свершиться, такова, что способность распознавать свершающееся они проявляют лишь тогда, когда обращаются к нему в качестве уже свершившегося. Все это слегка запутано, но такой тип людей распространен наиболее широко. Они боятся потому, что подсознательно знают, что их ждет. И чаще всего их ожидания сбываются.»

Тема судьбы, исполнения желаний и участие во всем этом вещей, которые, кажется, только в Плоском мире читаются магией, а в нашем – обыкновенными занятиями всех, кого ни попадя, внушает оптимизм и желание жить здесь и сейчас, веря во все, во что хочется верить, а не уноситься фантазиями в вымышленные края, потому что мир Пратчетта дан нам как раз для того, чтобы мы умели также иронично и остроумно относиться со всем с нами происходящим и, по-хорошему, снабжать это настоящее поистине сказочными метафорами.

«Ненастоящее, которое хочет стать настоящим, часто становится более настоящим, чем само настоящее. Общеизвестный факт.»
Вещие сестрички
5 5
* * * * *

Наконец я познакомилась с книгой, в которой компания ведьм «Матушка Ветровоск – Нянюшка Ягг – Маграт» только начинают свои совместные делишки. Так уж получилось, что именно с этой книгой изначально я познакомилась в форме…мультика. Кстати, очень классного и, как выяснилось, очень близкого к тексту. «Я буду мыть в пятницу голову», «Я просто безобидная старушка, собирающая хворост»… Это все удивительно удалось передать.

Наверное, потому, что Терри Пратчетт – мастер создавать не только исключительно оригинальные миры, не только мастер шуток, но и большой умелец в создании запоминающихся, наполненных деталями характеров. Никто в здравом уме не перепутает между собой Матушку, Нянюшку или Маграт, причем каждая из них симпатична или интересна по-своему. Мне в том числе. Матушка – разум и сердце троицы, непредсказуемая и принципиальная. Нянюшка – миротворец их шабаша, веселая и неугомонная. Она вообще один из моих любимейших персонажей у Пратчетта во всех циклах. Маграт – наивная и идеалистическая. Правильно говорит Пратчетт, подшучивая сам над собой в тексте: три – это магическое число.

Ну и сами «Вещие сестрички» очень интересные по сюжету, смешные по сути, необычные по идее. Ведь история это действительно то, что помнят люди, а не то, как это было на самом деле.

Вещие сестрички
5 5
* * * * *

Я чувствую, что прочно и надолго увязла в "Плоском мире". И знаете? Мне ни капельки не хочется из этого состояния выходить. Терри Пратчетт написал отличную во всех отношениях пародию на "Макбета" и Шекспира в целом, наполненную юмором, волшебством и символизмом.

Я не сразу догнала, что тут идут аналогии с великим творением Шекспира, так как "Макбета" не читала, а лишь смотрела урывками экранизацию современную(довольно нудную и унылую). Лишь постепенно, с большим тугодумством я поняла, что к чему. Это еще раз подтверждает то, что книги Пратчетта - это непросто веселое и легкое чтение, а между строк можно прочесть поистине философские и гениальные мысли.

Сюжет начинается со смерти. Бушует буря. На этот раз погибает от предательского кинжала Веренс, король Ланкра. На трон восходят безумные герцог и герцогиня Флем, а ведьмы строят свои козни, пытаясь спасти маленького наследного принца. О, матушка Ветровоск! Как же я была рада снова видеть эту тощую и надменную ведьму. Это один из самых смешных и харизматичных персонажей, которые я вообще встречала в литературе. Но так как ведьм у Шекспира было три, то спешу познакомить вас с ее товарками. Нянюшка Ягг - немного нахальная, веселая многодетная мать и бабушка. Она окружена оравой родственников и держит кота бандитского вида по имени Грибо(его приключения -это неотъемлемая часть сюжета).И Маграт Чесногк - молодая и неопытная во всех смыслах девушка и ведьма. По юности своей обожает различные оккультные штучки. И вот с такими ведьмами нам придется окунуться в "Макбет", перенесенного на реалии Плоского мира!

Смешно, искрометно и неподражаемо. Мне по душе юмор Терри Пратчетта, я действительно смеюсь во время чтения. Особенно насмешила сцена в театре с участием ведьм, просто умора! И финал истории оказался для меня неожиданным, хотя все пишут, что он слишком предсказуем. Дальше на очереди у меня "Ведьмы за Границей", не терпится приступить к чтению!

Вещие сестрички
3 5
* * * * *

Как-то не слишком хорошо складываются отношения между мной и книгами Пратчетта. Мне скучно!
Открыв книгу я сначала не могла сообразить что же мне напоминают Вещие сестрички. Потом дошло (как до жирафа) конечно же это Шекспир! В свое оправдание могу сказать, что читала у него только три пьесы, про сюжет остальных лишь слышала. Поняв же откуда у этого произведения "ноги растут" интерес упал еще сильнее. Я не очень люблю авторские интерпретации существующих книг (не мифов!). Ситуацию ухудшил, ИМХО, неудачный перевод. Многие шутки, игра слов, метафоры Пратчетта, как мне кажется просто потерялись, превратившись в унылую серость. Сразу же вспоминаю удивительно удачный перевод Ффорде и его книг (по крайней мере, первой) про Четверг. Ох, как же меня раздражал перевод имен героев книги (хотя не исключаю, что по-другому их перевести было невозможно). Допускаю вероятность, что из-за перевода и шутки не слишком смешили. Нет, несколько раз я улыбнулась, но не более. К слову больше всего меня увлекла тема театра, а также заинтересовали примечания. А вот с представлением героев у меня как-то не складывалось, чуть ли не половину книги не могла нормально представить ведьм (лучше всего у меня получилась Маграт (о, ужас!) Чесногк, которая всю дорогу была Маргат). Дочитывалась же книга уже через строку, радует что хоть объем у нее небольшой.

Вещие сестрички
5 5
* * * * *

3. Можно ли испытывать к книге нежность? Так и тянет погладить страничку. А закрыв книгу, открыть её снова.
Я просто «влюбилась» в этих милых волшебных дам, в эту ироничную, немного грустную, немного весёлую, лёгкую, но поучительную и захватывающую историю. Я очарована плоским миром, его Овцепикским горами, особой траекторией солнца, необыкновенными созвездиями, шумными городами и странами. А в особенности – жителями этого мира. И кто бы ни встретился мне на пути в этом удивительном путешествии, всякий вызывает восторг и желание подольше с ним пообщаться.
Нянюшки, матушки и молодые ведьмочки – все такие родные, все такие близкие. Шабашы и ритуальные чаепития этой троицы не только забавляют, но и заставляют о многом задуматься. Ведьмы, чья магия в голове и сердце. Противостоять им просто невозможно. Да и стоит ли? Все их поступки направлены на восстановление гармонии и справедливости в этом чудном магическом мире.
И юмор. Море юмора и позитива. Лёгкость. Остроумие и афористичность. Читать и перечитывать! Наслаждаться!

Вещие сестрички
3 5
* * * * *
Коты могут сами о себе позаботиться.
Не то что страны и народы.

Читать, читать, читать... Шекспира! Иначе - множество непонятных метафор начнет сводить с ума и нервировать, как и меня.
Борьба за власть, за авторитет. Первая любовь и любовь очередная (Грибо чудесен!). И главное - сила слова. Всепоглощающая и головокружительная.

Слова и впрямь обладают великой силой. В частности, они умеют слетать с языка до того, как говорящий успеет заткнуть себе рот.

Обычно к сэру Пратчетту я отношусь с величайшей нежностью, но в этот раз хотелось как можно скорее увидеть последнюю страницу данного романа. Скучно-с.

Вещие сестрички
2 5
* * * * *

Пратчетт, Пратчетт… На какой же волне ты вещаешь в своих книгах, что мы так не совпадаем?! Печаль, грусть. Вторая попытка познакомиться с творчеством автора, но ничего я не получила от книги, кроме скуки. Читать приходилось почти как лекарство по 50 страниц в день. Не смешно, местами слишком много словоблудия, каких-то отступлений. Иногда казалось, что аллюзии волнуют автора больше сюжета. Который, кстати, сам по себе не особо увлекает. Все плоско, как и сам мир. Мне очень, очень жаль, хотелось бы погрузиться в новый интересный фэнтези-мир, но не удалось.

Вещие сестрички
5 5
* * * * *

Эту книгу мне подарила Strangelovee во время нашей встречи в Симферополе. До этого я читала у Пратчетта только "Цвет волшебства", и книга меня совершенно не впечатлила. Я уже загрустила, что он "не мой" автор. Однако "Вещие сестрички" помогли мне по-другому взглянуть на его творчество, и я обязательно продолжу знакомство!
С первого взгляда - стандартная история. Короля убили во имя интриг, законного наследника - младенца, спасают и прячут, пока сама судьба (или не только она) приведет его к трону. Ведьмам нельзя вмешиваться в политику - это плохо заканчивается. Но данный случай оказывается неординарным, так что три ведьмы берут ситуацию в свои руки.
Вас ждет нестандартный сюжет, довольно хороший юмор и, что главное, - знакомство с праттческими ведьмами, которое вы не забудете. И они вас уж точно не разочаруют. Приятного чтения. ;)

Вещие сестрички
4 5
* * * * *

И вновь я окунулась в жизнь Плоского Мира. На этот раз с тремя очаровательными ведьмочками.
Вот ничего с собой поделать не могу, любимый герой - Смерть и истории про его существование пока затмевают все истории других персонажей из населения ПМ. Попробую абстрагироваться и оценить прочитанное, понять свои впечатления. На самом деле это оказалось трудной задачей.

Из плюсов могу смело отметить самих ведьм. Их характеры яркие, они не похожи друг на друга. Есть ярко выраженное различие между поколениями: в воспитании, мышлении, подходу к делу. И на этом для меня плюсы закончились.

Минусов оказалось гораздо больше. Невнятный, скомканный сюжет, непроработанные детали, жалкое подобие действия в начале книги и сумбурное ее окончание. А еще, вероятно, следовало перед прочтением перечитать/прочитать Шекспира.

В итоге плюсы остались в меньшинстве. Мне было скучно, и чтение было не в удовольствие.

Вещие сестрички
5 5
* * * * *

Начинал читать книгу с некоторым страхом, учитывая, что предыдущая прочтенная книга «Посох и шляпа» разочаровала. Но, прочитав несколько страниц, понял, что опасения были напрасными, переживши при этом легкую истерику.
Все книги Терри Пратчетта развивают географию мира Диска и, в какой-то момент, приходится прибегать к помощи разработанной им карты. События, описанные в книге, переносят нас в королевство Ланкр, расположенное в нескольких километрах в сторону пупа от Анк-Морпорка.
Учитывая, что все истории уже написаны, становится важно их правильно рассказать. Это и делает автор! Злодей король убивает своего предшественника, но оставляет в живых наследника (не специально). Этот наследник скитается по Диску, вырастает и возвращается в королевство, чтобы занять трон. Вот только данная история в рассказе является второстепенной, а основной сюжет крутится вокруг трех ведьм, рассказывая об их “нелегкой” судьбе. Одну из этих ведьм (матушку Ветровоск) мы знаем из предыдущей книги серии о ведьмах (Творцы заклинаний), к ней добавляются подружка нянюшка Ягг и молодая ведьма Маграт. Все три персонажа яркие, непохожие и, что для меня самое главное, запоминающиеся.
Несколько дней чтение по утрам этой книги поднимало мне настроение и я пугал своим смехом на ровном месте окружающих людей, так что всем советую.

Вещие сестрички
5 5
* * * * *
С этой книги я начала свое знакомство с этим замечательным автором.И понеслось....ведьмы, шуты, ленивые кошки и заклинания...
Это настолько захватывает и веселит, что я даже забросила свою метлу!!:)))
Вещие сестрички
5 5
* * * * *
Такого многообразия человеческих типажей нет ни у одного современного
автора фэнтези. Более того, возникает ощущение, что все герои Терри Пратчетта
были списаны с реальных российских людей...
Вещие сестрички
5 5
* * * * *
прочитала отзывы. очень интересно: мое знакомство с Пратчеттом тоже началось с "вещих сестричек". С тех остановиться не могу. Если учесть, что я не поклонница фэнтэзи, то Пратчетт - просто волшебник!
Вещие сестрички
4 5
* * * * *
Классная книга - Терри Пратчетт - просто мастер) Хотя, если уж и наслаждаться его юмором, то лучше всего в оригинале..
Вещие сестрички
5 5
* * * * *
Произведения Терри Пратчета захватывают буквально с первой страницы! Невозможно не влюбиться в тонкий юмор и удивительный сюжет.
Вещие сестрички
5 5
* * * * *
Это вторая книга из цикла о ведьмах. Здесь происходит знакомство еще с двумя милыми особами, всеми уважаемыми в Овцепикских горах (попробуй не уважь!) Однажды Маграт Чесногк, нянюшка Ягг и матушка Ветровоск устроили небольшой соседский шабаш на холме. Нет, они не распевали песни во все глотки, не кружились голыми в хороводе (две из них были особами пожилыми, что явно не располагало к экстриму). Ведьмы культурно отдыхали. Погода весьма способствовала шабашу: бушевала буря, сверкали молнии, сопровождаемые мощными раскатами грома. Но отдых милых дам был прерван появлением кареты, преследуемой тремя всадниками. В крохотном королевстве Ланкр, так напоминающем королевства из сказок Г-Х. Андерсена, был убит король Веренс. Событие весьма заурядное среди королей. Но не всякий младенец-наследник и корона вручаются ведьмам. Вместо отдыха появилась головная боль: как уберечь малыша от герцога-узурпатора Флема, где спрятать корону? И тут матушке Ветровоск приходит в голову блестящая идея: куда можно пристроить малыша и его атрибут власти. С тех пор ведьмам предстоит забыть о спокойной жизни. Интересное юмористическое фэнтези, хороший перевод, понравились сноски и пояснения, придуманные самим Т. Пратчеттом. В творениях гнома Хьюла узнаются хорошо известные пьесы Шекспира. В романе много узнаваемого, но так остроумно преподнесенного автором, что делает "Вещих сестричек" отличной развлекательной книгой.
Вещие сестрички
1 5
* * * * *
Начала читать книгу. Несколько страниц и всё. Дальше страницы заклеены у основания. Из за тонкой бумаги не возможно отлепить их. Дырки получаются((( буквы не видны
Вещие сестрички
5 5
* * * * *
Я просто в восторге от книг Терри Пратчетта. Его истории наполнены юмором, метафоричностью и всегда затягивающим сюжетом.
Одно огорчило: обложка книги, которую получила, вся в царапинах, будто об нее кот когти точил=(
Вещие сестрички
5 5
* * * * *
Хорошее качество печати и отличная обложка!
Приятно держать в руках
Вещие сестрички
5 5
* * * * *
Уже долгое время остается самой любимой у этого автора. Пратчетт - автор, который просто берет в плен. Какие=то книги нравятся меньше, но нет полного отторжения, очень тонкий и умный юмор.Можно перечитывать раз за разом и наслаждаться опять и опять.
Вещие сестрички
5 5
* * * * *
Потрясающий юмор, захватывающее повествование