Русско-английский словарь инженерно-технических

Русско-английский словарь инженерно-технических терминов

В имеющихся в распоряжении переводчика многочисленных англо-русских и русско-английских специальных словарях собраны, как правило, чистые термины, знание которых представляет хотя и существенную, но только часть того, что необходимо для перевода связного текста. Помимо терминов переводчику необходимо знать, с какими словами термин сочетается, какими предлогами управляется глагол, на каком месте в предложении чаще стоит нужное наречие, где необходимо поставить знаки препинания, чтобы мысль, выраженная сложным предложением, была понятна читателю, т.е. все то, что когда-то, возможно, изучалось по учебникам, но с течением времени позабылось. Данное пособие поможет восстановить забытое или узнать новое. В нем почти после каждого слова/термина или словосочетания даются примеры, взятые из литературы. Несомненно, приведенные выражения не исчерпывают всех вариантов перевода, однако они помогают точнее выразить мысль на английском языке, а иногда подсказывают вариант перевода. Сам контекст примеров может помочь переводчику выбрать необходимый вариант. Поскольку словарь рассчитан на лиц, знающих английский язык, пояснительные пометки не используются. Материал в книге расположен так, чтобы зрительно можно было легко выделить искомое слово или словосочетание, в связи с чем на каждой странице оказался какой-то объем свободного места. Обладатель пособия может воспользоваться им и вносить свои собственные дополнения, которые могут появиться в процессе перевода.

Автор
Издательство Ассоциация строительных вузов
Язык русский, английский
Год 2000
ISBN 1-56700-128-9 978-1-56700-128-0
Переплёт твердый
Количество страниц 1222
Объём 1
Оригинальное название Russian-English Dictionary of Scientific and Engineering Terms
Возрастная категория 18+ (нет данных)
Количество томов 1
Формат 60x90/8 (220x290 мм)
2410
Нет в наличии
с 27 февраля 2020
История цены: