Театральный роман, размер 120x185 мм

Свой неоконченный "Театральный роман" (авторское название "Записки покойника") Михаил Афанасьевич Булгаков (1891-1940) создавал в 1936-1937 годах, после разрыва отношений с МХАТом и его главой Константином Сергеевичем Станиславским. Писатель остро переживал прекращение репетиций своего "Мольера" ("Кабала святош") на сцене МХАТа. Можно сказать, что роман с театром у Булгакова складывался довольно печально: почти все его вещи были либо сняты из репертуара, либо не допущены до сцены по цензурным соображениям (исключение составляла пьеса "Дни Турбиных", которая пользовалась неизменным успехом у зрителей). Однако в записках покончившего жизнь самоубийством начинающего литератора и драматурга Максудова ("Записках покойника") нет места политике. Булгаков, немало испытавший от советской власти, понимая, в какое непростое время он живет, отказался в своем произведении от темы "художник и власть", ставшей главной причиной прекращения работы над "Мольером". Основное внимание в ярком, умном и ироничном "Театральном романе" посвящено искренне любимому и глубоко почитаемому автором Театру, а что может быть интереснее закулисной жизни...

Автор
Издательство Ленинградское издательство
Серия Лениздат-классика
Язык русский
Год 2014
ISBN 978-5-4453-0154-7
Тираж 4000 экз.
Переплёт мягкий
Количество страниц 224
Размер 120x185 мм
Длина 120мм
Ширина 185мм
Высота 12мм
Объём 1
Количество томов 1
Формат 75x100/32
115
История цены:
Средний отзыв:
4.3
* * * * *
Театральный роман
5 5
* * * * *

Редкое для меня явление - я прочитал эту книгу за сутки! Да, она небольшая по объёму, но тем не менее. Читать было оооочень интересно, и я с уверенностью провозглашаю "Театральный роман" моим любимым булгаковским произведением! Мне он понравился больше, чем "МиМ", "БГ" и "ЗЮВ" (поклонники Булгакова легко угадали аббревиатизированные названия), не говоря уже о "Мольере", и на чуть-чуть, но всё же больше "СС" (на слух не самое приятное сокращение, но вы тоже разгадали). Что ж, теперь я знаю практически всего Булгакова-прозаика, осталось узнать Булгакова-драматурга.

Общее, что я обнаружил во многих разных произведениях Михаила Афанасиевича, это тема "магии творчества". Т.е., идея о том, что некое произведение искусства (а именно роман), будучи гениально написанным, может волшебным образом преобразовать мир вокруг. Посмотрите: в "Мастере" всё завязано на мистическом романе, да и сама книга уже давно обрела некую внелитературную окультную жизнь. О "Белой гвардии" Булгаков говорил так: "... смею уверить, это будет такой роман, от которого небу станет жарко…", где тоже прослеживается идея особого, мистического воздействия произведения искусства. Наконец, в "Театральном романе" сюжет вертится вокруг необыкновенного романа-пьесы. В целом, магия, мистика и фантастика окутывают всё творчество автора, а стиль его часто называют "мистическим реализмом". В частности, чертовщинкой пропитан весь текст "Театрального романа". Там, где это не выражено эксплицитно, напрямик (например, явление Мефистофеля или галлюцинации с коробочкой), это подано имплицитно - за счёт лексики и символов, как то: гроза и молния, когда ГГ несёт роман Ильчину; кровь, которая потекла из щеки, когда молодой человек раскритиковал Максудова; вскользь упоминаемая пьеса под названием "Власть тьмы"; выражения типа "чтоб тебя черти разодрали!" или "это адские мучения!", и т.д.

Пользуясь тем же лексиконом, скажу, что "ТР", помимо своего флёра мистики, - чертовски смешное произведение. "Из-за вас я нахамила не тому, кому следует!", "телом в Калькутте, душою - с вами!", "погублено зерно, испорчен день!", "кот - неврастеник", езда на велосипеде вокруг возлюбленной, притча о саркоме; Гоголь, читающий Иван Васильевичу второй том "Мёртвых душ", и т.д. Если учесть это и частичное сумасшествие ГГ, то налицо сходство с гоголевскими "Записками сумасшедшего", где тоже смеешься, не переставая (да и другое название "Театрального романа" - "Записки покойника", так что и в названиях есть сходство). В каком-то смысле Булгаков, конечно, последователь Гоголя: трагикомизм, эфемерность/нереальность событий, заигрывания с чёртом/дьяволом... И раз уж речь зашла о сходствах, то нельзя не провести параллель с "Замком" Кафки: всю книгу ждёшь, что пьеса будет таки поставлена (как ждёшь попадания К. в замок), но всё тщетно, и всё тонет в вихре канцелярщины и бытовухи. А может, это просто черта русского менталитета - ничего нельзя сделать сразу и как надо. Ни реформу ввести, ни стадион построить, ни пьесу поставить. Ничего! До тех пор, пока проблема сама не рассосётся, или не дадут пинка "сверху".

Книга до жути автобиографична, и всем, кому интересно творчество и биография Булгакова, читать "ТР" нужно всенепременно. "Чёрный снег" - конечно, "Белая гвардия" и позже "Дни Турбиных". Максудов - конечно, Булгаков; Иван Васильевич - конечно, Станиславский со своей "системой" и т.д. Я уж не говорю о множестве других людей, ставших прототипами героев этой книги. Эта автобиографическая мистическая смешная книга - книга о театре, о писательской среде, о взаимоотношениях художника и власти. Она, по-моему, чисто булгаковская, ведь он позиционировал себя как "сатирик русской интеллигенции". Но почему, как мне кажется, книга хороша и удалась писателю - потому что она не предназначалась для печати, и вышла в свет посмертно; Булгаков писал её для себя и своего ближайшего окружения, он хотел даже подарить авторство кому-нибудь другому (например, предлагал жене). Писать для удовольствия и писать для широкой публики - вещи несоизмеримо разные. Когда мы на досуге от безделья пишем стишок в тетрадку, это одно, а в случае с Булгаковым получилось, по-моему, гораздо лучше, чем другие его произведения, от которых у меня всегда оставалось впечатление некой недосказанности, которое возникало, возможно, по той самой причине, что писателю где-то приходилось уступать цензуре, и голова его была больше забита окольными вещами, нежели самим творчеством.

"Как можно понравиться человеку, если он тебе не нравится сам!", - размышляет Максудов в конце (если можно так сказать, ведь роман недописан... вы знали об этом?). Булгаков обожал театр, жить без него не мог, посему с упоением описал его в книге, а мы, следовательно, с большим наслаждением читаем написанное. Фантасмогория театрального закулисья кружит голову. Это особый мир, тут не только поведение, но даже имена-фамилии у людей необычные: Августа Менажраки, Ксаверий, Рудольфи, Алоизий, Флавиан, Поликсена и т.д. И не скажешь ведь, что театр изображён сатирически лживо - здесь всё правдиво, и кажется, что никакого другого театра и быть не может; кажется, что театр таким и должен быть. Было бы чрезвычайно любопытно прочитать роман Моэма "Театр" и сравнить два описания театра двумя совершенно разными писателями.

Короче говоря, я в восторге. Хотите, даже поставлю 15 восклицательных знаков, чтобы попытаться передать свой щенячий восторг? Ну как хотите. А хотите головоломку напоследок? Так слушайте: представьте, что вы женщина и актриса театра (если вы женщина, представьте только, что вы актриса; если вы актриса, сидите тихо и слушайте дальше). Вы участвуете в постановке "Театрального романа" Булгакова. КАК вы будете играть Людмилу Сильвестровну Пряхину??? Ведь вам нужно талантливо сыграть роль бесталантной, бездарной актрисы; от вас требуется так её изобразить, чтобы зритель понял, что это не вы играете глупо и ненатурально, а это такой персонаж. Это как, будучи отменным певцом, изображать, что не умеешь петь. Ооот оно как, а!

Театральный роман
3 5
* * * * *

«Весь мир театр, а люди в нём актёры…»
В данном случае, мир Независимого театра – совершенно иной мир, утрированный, приправленный сатирой, а актёры… Что я знаю об актёрах?.. Вспоминается одна, точнее, вспоминается мне одно наблюдение сделанное там же, в театре, только в своём, городском.
Представьте себе сцену, в которой девица соблазняет мужчину. Представили? Так вот задирая собственное же платье и садясь к чужому милому на коленки, героиня сцены смотрела в глаза, то мне, то моим соседям. Как-то… неловко было мне. Будто в замочную скважину… Я конечно не большой знаток, но обычно, взгляд актера (актрисы) либо пуст, либо вдаль, либо чем-то там затуманен. Такой явной тяги к зрителю, у других я не наблюдала. Да и в конце, когда мы все, зрители, аплодировали, она также старалась зацепить глазами и даже помахала ручкой, к слову, роль её не была главной. Вот она я - любите, смотрите…
Тяжела жизнь актрисы… особенно, когда годы неумолимы.
Но вернёмся к театру Булгакова, к роману.
«Ничего нет хуже товарищи, чем малодушие и неуверенность в себе».
Хочу представить Вашему вниманию Максудова Сергея Леонтьевича. С ним, с его мыслями, бедами мы пройдём рука об руку, от корки до корки.
Да вот и сам он о себе говорит:
«Я вообще человек странный и людей немного боюсь».
Еще добавлю: неуверенный в себе, слабый, при всём при том, нервный, чуть что в петлю. Малодушный тип.
Скорее на беду, чем на счастье наш Лео пишет роман, который с треском проваливает еще, не будучи напечатанным. Все-то его хают, кто-то посмеивается, а автору какого? Когда он ночами: писал, сочинял, вынашивал.
Когда казалось всё, кончено… Письмо, затем предложение. И уже не роман, а готовая пьеса из тринадцати картин.
Окрылённый, вдохновлённый, влюблённый в театр Серёжа соглашается на грабительский договор, в котором Автор ни на что не имеет права…
Почему? Почему человек так внушаем и кто-то с более сильною волей бац-бац и почти что «Да, Ваше Величество!».
Хрупкое счастье Леопольда было недолгим. Директору не нравился главный герой, старейшинам театра – молодость персонажей, тётке одного из директоров (в театре была два директора, один - на месте, другой в Индии, они не общались) – автор.
И полетели дни, недели, месяцы, а в карманах по-прежнему пусто.

Прыжок с моста – мне не понятен (це не спойлер, т.к. читателям сие становится известным с первых страниц), ну написал бы новую пьесу и сдал бы её в другой театр. Про что? Про то, что видел, как то и сделал Михаил Булгаков. Понятно, что мастер писал о наболевшем, были и у него голодные годы тщетных репетиций.

Местами было забавно и … и всё.
То ли настроение, то ли вся эта шелуха не моё. Пусто мне было, совсем.

А еще это всё хорошо так кивает на реакцию современных авторов, которые готовы недовольного читателя обозвать идиотом…

(Лео, Леопольд, Серёжа – одно лицо. Почему не ограничилась одним именем? Читайте Булгакова.)

Театральный роман
5 5
* * * * *
Героев своих надо любить; если этого не будет, не советую никому браться за перо.

Роман начинается с предисловия, где говорится, что его автор якобы совершенно не автор, а издатель записок Макусдова, который отослал своё творение своему другу для издания под собственным именем и кинулся с моста вниз. Волю покойного выполнили, хотя и предупреждается, что история всего лишь плод воображения Максудова.
Однажды автор получается загадочное письмо от режиссера Независимого Театра Ильчина, тот отправляется к нему. Ильчин сразу же говорит, что прочитал мол его роман.Дальше начинается повествование о прошлом. Главный герой - неизвестный сотрудник газеты "Вестник пароходства", написавший роман, который никому не понравился, а потом и вовсе говорят, что его творение не издадут из-за цензуры. Он относит рукопись в две редакции, но везде ему отказывают. Максудов решает закончить жизнь самоубийством, и тут слышит арию из "Фауста", и является Рудольфи, который хочет напечатать роман. Теперь он часто заходил к Рудольфи и знакомился там с разными писателями. Роман вышел. Он всё больше попадает в "писательский" мир. Но случается несчастье, он узнаёт, что Рудольфи издал только треть романа, а после ему говорят, что тот уехал за границу. После этой неприятности он приступает к написанию пьесы по роману, и тут автор возвращает повествование к первоначальному повествованию. Ильчин заказывает у него пьесу, автор ее заканчивает и окунается в мир театра..
Как жаль, что этот роман так и не закончен! Прям плакать хочется, это как с "Мёртвыми душами" Н.В. Гоголя..
В описании написано, что это самое весёлое произведение у Булгакова, может, я не понимаю юмор. Да, оно забавное и с иронией, но юмора особого не увидела. Это произведение мне атмосферой напомнило "Мастера и Маргариту" этого же автора, и в этом романе без мистики не обошлось. Как только Максудов хочет закончить жизнь самоубийством, так тут нужно обязательно включить арию "Фауста", и чтоб на торжественной ноте вошёл Рудольфи..
Надо отдать Михаилу Афанасьевичу должное, он сумел показать театральный мир 30-х годов того века с неприглядной стороны, со стороны закулисья.
Ах! Сложно написать рецензию на книгу любимого писателя. Как и другие произведения М.А.Булгакова, в этом романе тесно переплетен мистический мир с грубой реальностью.
Это одна из тех больных книг, которые показывают самые важные проблемы того времени..

Театральный роман
4 5
* * * * *

Книга очень эмоциональная, полная сиюминутных ощущения и писательского озорства. Ситуация по сути очень проста и очевидна, молодой автор пьесы приходит в Театр и заключает договор о постановки этой пьесы. (книга перекликается у меня с двумя недавно прочитанными - «Письма незнакомке» и «Шекспир», в "Письмах" рассказывались забавные случаи в театрах и как порой "человеческий фактор" переиначивает рабочие моменты. В "Шекспире" же просто схожие ситуации по постановкам пьес и отношениям среди театральной тусовки). Главный герой какой-то исключительно наивный и простой (вот оно - отсутствия опыта в рабочей среде, не знание нюансов не спасет вас от их обрушения). Все персонажи нарочито картинные, но учитывая среду и ситуацию именно так и надо. Финал, точнее послесловие, меня шокировали! Я еще посмеивалась над режиссерской тупостью, а тут такой поворот от автора. И хочется сказать, что отлично провела время, весело и живо, но послевкусие не позволяет.

Театральный роман
4 5
* * * * *
Больше всего в книге понравился рассказ «Морфий», он наиболее последовательный и реалистичный. Юмор «Театрального романа» мне был не совсем понятен, скорее всего потому, что я далека от мира театра, но почему-то у меня есть уверенность, что истинным знатокам театрального закулисья будет смешно при чтении этого произведения. Кстати говоря, любовной линии в произведении нет, хотя название произведения подсознательно готовит к этому читателю, но это обманчивое ожидание.
Недостатки:
Низкое качество бумаги
Театральный роман
5 5
* * * * *
Достоинства:
хорошая книжка