|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
«Мириться лучше со знакомым злом, чем бегством к незнакомому стремиться» Из ЕС Англия всё-таки вышла, то ли Дафна накаркала, то ли ещё что, но на этом все совпадения заканчиваются. Не знаю как для вас, но для меня Англия всегда была, есть и будет Тёмной лошадкой, ведущей войну в закулисье. Её капитуляция перед Соединёнными Штатами, лично для меня удивительна и невероятна, фантастика одним словом. Хотите фантастику - читайте «Правь, Британия!». Хотелось крови, да. Чей-нибудь. В общем, не убедительно вышло.
Ах, любимая Дафна! Ты не перестаешь меня удивлять! - Привет, Вик! - крикнул Колин, никогда не стеснявшийся в присутствии взрослых, и, в знак равноправия, хлопнул Папу по заду. Папа развернулся как ужаленный. девятилетний Сэм, который тащит домой каждую подбитую птичку и белочку, отчего комната его больше похожа на зверинец; 12-летний Энди, что в свои юные годы переплюнет любого снайпера со своим луком и самодельными стрелами, и старшие мальчишки - Джо и Терри (19 и 17 лет соотвественно). И вот, все это дружное неугомонное семейство во главе с несокрушимой Мад решает дать отпор оккупантам. - Дайте мне послушать, что скажет Бен. Так он не слабоумный? Вырастет, станет лидером "черных пантер" и убьет всех нас. Автору удалось гармонично совместить ненавязчивый тонкий юмор и серьезные темы о разнице поведения людей в стрессовых ситуациях, о готовности прийти на помощь ближнему, о сплоченности, о героизме, о самоотдаче, о семье и бесконечной любви к родным людям, ради которых каждый готов отдать жизнь. - Из-за чрезвычайного положения булочник так и не заехал, а у нас кончился хлеб. Что давать ребятам на полдник, я не знаю. Еще одна книга отправляется в любимые :)
Перед тем, как выходить из Объединенной Европы, британцам стоило бы почитать Дафну дю Морье. Потому что роман её, написанный в 1971-72 годах, когда Великобритания только собиралась вступать в Евросоюз, может служить убедительным и вполне себе грозным предостережением. Но люди, в массе своей, книг не читают, а если и читают, то выводов не делают. Тем интереснее, как будут развиваться события в реальности. Боюсь, чего-то сильно оптимистичного ожидать не приходится.
Начало книги мне напомнило популярный твит сразу после выборов в США (это когда Трамп выиграл) - что отныне англичане могут расслабиться, потому что теперь brexit - это уже не самый тупой выбор сделанный народом.
А ведь все так может и быть. И это понимаешь особенно сейчас, когда разговоры о выходе Великобритании из Европейского союза достигли апогея. Повествование ведется от лица восемнадцатилетней девушки Эммы, живущей в Корнуолле на юго-западе Англии. Именно ее глазами, через ее восприятие мы видим все события романа. Но удивительно, все-таки не она главная героиня романа, а ее восьмидесятилетняя бабушка Мад, бывшая актриса . Энергичная, деятельная, смелая, порой эксцентричная, ее и старухой-то не назовешь. Слишком большая на ней ответственность - дом, шестеро приемных детей, собственная внучка. Она в ответе за них, она их защита. Если вначале роман представляет собой некое милое, порой забавное, описание жизни большого дома, пусть и не совсем обычного, но все-таки реально возможного, то постепенно он расширяется, захватывая в себя проблемы не только дома Мад, но и всего небольшого городка Полдри. И нет уже ничего забавного - смерти, оккупация, прикрываемая словами о содружестве, безразличие властьимующих к жизни простых англичан. Казалось бы, писать романы в жанре альтернативной истории легко. Сочиняй что угодно и радуйся. Ведь все можно списать на то, что это всего лишь фантастика. Страшно становится лишь тогда, когда предполагаемая фантастика может стать реальностью.
Ух, какая мощная книга! Хотя разве можно было ожидать чего-то тусклого и невнятного от Дафны Дю Морье? По жанру это вроде как совсем близко к социальной фантастике и альтернативной истории. Однако всех фантастических допущений только и есть, что вступление Великобритании в тесный союз с бывшей своей заокеанской колонией, а всё остальное уже кусочки реала и реализма, в том смысле, что все прописанные событийности с высокой степенью вероятности закономерны и гарантированно в тех или иных вариантах неизбежны. Неизбежны нелепые случайности и случайные нелепости в отношениях между вступившими на чужую землю армейцами и местными жителями; неизбежны стычки и столкновения между теми и другими по самым разным причинам, начиная от дележа местных дам любой степени их доступности и заканчивая более принципиальными вопросами; неизбежны как мелкие акты вредительства воякам, так и появление партизанско-диверсионных групп и отрядов и других форм и методов организованного сопротивления; неизбежны коллаборационисты и соглашатели и неизбежны патриоты — история народов, государств и войн убедительная штука... PS Вот ведь даже уже в те годы стопроцентно английская писательница выводила сущность американской военно-административной машины такой неприглядной и подавляющей. Правда сомнительно, что в современной Великобритании найдутся силы для организованного отпора такого рода заклятым "союзникам", но это уже бла-бла-бла. PPS Думается, что в роли Мад писательница вполне могла вывести на арену событий саму себя и тогда мы получаем некоторые представления о политических и социальных убеждениях, симпатиях и приоритетах самой писательницы. Но даже если это и не так, во время чтения романа явно просматривается симпатия автора к этой мощной умной старой женщине и всё равно это как-то характеризует саму Дафну.
Мы не сделаемся богачами, но будем счастливы, будем свободны. Я никогда не читала книги по альтернативной истории, поэтому не знаю - относится ли эта книга к этому жанру, или это что-то типа антиутопии, не знаю. Сюжет прост - жители западной части Великобритании, а точнее семейство, состоящее из бабушки - бывшей актрисы, её внучки, помощницы по кухне и 6 приёмных мальчишек разного возраста, узнают, что их страна объединилась с США, в их спокойное местечко прибыли американские морские пехотинцы. Какие отношения сложились между жителями небольшого селения и морпехами, какую роль сыграли жители, а в первую очередь вышеупомянутое семейство, в судьбе этого необычного объединения стран. Любое ли объединение может быть принято местными жителями? Что их может объединить и против кого? Что важнее - деньги или личная свобода?
Мое первое знакомство с Дафной Дю Морье. Я всегда, почему-то думала, что она пишет несерьезные женские романы. Поэтому обходила ее стороной. По воле случая она выпала мне в "Дайте Две", в который раз я благодарна создателям за эту игру. Она волшебная и в ней почти всегда выпадают книги, которые цепляют. Я не говорю за всех, так происходит постоянно лично у меня. Я уже пару дней думаю, что можно написать в рецензии, как выразить свои эмоции и мысли, которых полна голова. Не помню когда я в последний раз так много думала над прочитанной книгой, размышляла, вела бесконечные внутренние переговоры. В такие моменты я искренне восхищаюсь людьми, которые умеют ладненько складывать свои мысли. Значит, у нас всех есть свои секреты друг от друга, — решила она, — все мы держим в секрете то, чем не можем или не решаемся поделиться, и что толку спрашивать у Бога совета, если Он не отвечает; даже когда люди верили в Бога и думали, что получают ответ, конечный результат был такой же, что и в наши дни, — неразбериха и хаос. Пожалуй именно в нынешнее время, живя в Украине, понимаешь насколько эти слова правдивы. Хаос и неразбериха. Иначе и не скажешь. Убили собаку, убили человека, уничтожили корабль, изолировали от внешнего мира маленький городок, арестовали его мужское население… и во имя чего? Чтобы больше людей, таких как Папа, летали по всему миру, жонглируя финансами? Чтобы все больше разочарованных, обманутых безработных людей эмигрировало в тщетной надежде найти где-нибудь лучшую жизнь, а оставшиеся и не думали делиться и помогать, а только боролись бы и старались опередить соседа? Должен быть ответ, думала Эмма, но никому он не известен. Совершенно не понимаю присвоенного тега "Женская библиотека" к этой книге. Она совсем не женская, она о людях и их несогласии. О том, что человек хочет что-то решать в жизни, в стране, которую любит, в городе в котором вырос. Где же наша армия, почему не защищает нас, где полиция, куда смотрит правительство? Так бывает в других странах, но не у нас. Не здесь. А вот тут у меня глаза стали на мокром месте. Не только от книги, ее правды, людей и их жизни, нет, от настоящего. Того что за окном. Того что, к сожалению, не в книге, а в реальности.
Я бы сказала, что нехарактерная для Дю Морье. Две страны, Великобритания и США, объединяются в союз СШСК. Но, фактически, происходит оккупация Соединенного Королевства. Эти события мы наблюдаем глазами 20-летнией девушки и ее семьи. 80-летняя бабушка, в прошлом блестящая актриса и шесть ее приемных сыновей не хотят мириться с тем, что их страну хотят превратить в туристическую зону для американцев. С трудом верится, что книга написана в 1971 (!!!) году настолько актуальна ситуация для нашего времени.
В этой книге Дафна повествует о событиях фантастических, но максимально приближенных к реальности. В центре повествования - объединение Англии и США, создание союза СШСК. Фактически рассказывается, как США оккупирует Англию под эгидой объединения и как борются с данным явлением местные жители. Борьба иллюстрируется на примере одной семьи. Собственно, эта семья в центре повествования. Пожилая женщина, в прошлом актриса, ныне- пенсионерка, обладая неуёмной энергией и холерическим темпераментом, питает молодежь своими эксцентричными идеями и побуждает к различного рода действиям. Мад (сокращенно от "Мадам") воспитывает орду усыновленных ею мальчишек. Помогает справиться с выводком сорванцов родная внучка Мад, однако внучка не успевает за всем уследить, поэтому происходят некие события, последствия которых приходится решать всем миром. По мере развития событий отношения между англичанами и захватчиками обостряются- от невинных шуток и розыгрышей люди переходят к военным действиям. Один из ребятишек Мад, считая себя обязанным защищать свою семью, убивает одного из военных. Мальчишка совсем юный, 11 лет, и внучка Мад с ужасом понимает, что грань между взрослыми и детьми все больши стирается.
Дафна- разносторонняя писательница. Ей удаются разные жанры, ее перо легкое и изящное. Хотя, строго говоря, эту книгу нельзя считать книгой о любви, так как любовных интриг в общепринятом смысле в ней нет, я считаю, что эта книга как раз повествует о самой настоящей любви- любви к Родине, любви к близким людям, любви к свободе. Эта любовь пронизывает все действия персонажей, выражается в столь необходимых мелочах, как пройти несколько миль, чтобы подоить корову соседа, помочь его жене, потому как мужа военные забрали в лагерь. Любовь в действиях мальчишек, собирающих листву в саду, готовых умереть за Мад и ее принципы. Любовь витает в воздухе и питает читателя теплыми чувствами к Англии. Дафне очень хорошо удаются английские мотивы - читаешь ее описания и начинаешь любить Англию вместе с ней. Изящная, вроде небрежная деталь, дышит теплом и раскрашивает повествование светлыми красками. И обратите внимание, как легко и ненавязчиво писательница подает свою точку зрения по поводу объединения. Казалось бы, ничего личного- но там деталь, тут зарисовка. Книга хорошая. В ней есть некое единство, которое приятно ощущать.
«Мириться лучше со знакомым злом, чем бегством к незнакомому стремиться». Из ЕС Англия всё-таки вышла, то ли Дафна накаркала, то ли ещё что, но на этом все совпадения заканчиваются. Не знаю как для вас, но для меня Англия всегда была, есть и будет Тёмной лошадкой, ведущей войну в закулисье. Её капитуляция перед Соединёнными Штатами, лично для меня удивительна и невероятна, фантастика одним словом. Хотите фантастику - читайте «Правь, Британия!».
Ах, любимая Дафна! Ты не перестаешь меня удивлять! - Привет, Вик! - крикнул Колин, никогда не стеснявшийся в присутствии взрослых, и, в знак равноправия, хлопнул Папу по заду. Папа развернулся как ужаленный. девятилетний Сэм, который тащит домой каждую подбитую птичку и белочку, отчего комната его больше похожа на зверинец; 12-летний Энди, что в свои юные годы переплюнет любого снайпера со своим луком и самодельными стрелами, и старшие мальчишки - Джо и Терри (19 и 17 лет соотвественно). И вот, все это дружное неугомонное семейство во главе с несокрушимой Мад решает дать отпор оккупантам. - Дайте мне послушать, что скажет Бен. Так он не слабоумный? Вырастет, станет лидером "черных пантер" и убьет всех нас. Автору удалось гармонично совместить ненавязчивый тонкий юмор и серьезные темы о разнице поведения людей в стрессовых ситуациях, о готовности прийти на помощь ближнему, о сплоченности, о героизме, о самоотдаче, о семье и бесконечной любви к родным людям, ради которых каждый готов отдать жизнь. - Из-за чрезвычайного положения булочник так и не заехал, а у нас кончился хлеб. Что давать ребятам на полдник, я не знаю. Еще одна книга отправляется в любимые :)
Правь, Британия! - Только прочитав книгу, я поняла насколько ж удачно выбрано название. В этих двух словах скрылось и событийное описание, и мораль романа. Как готовят юные или неопытные повара? Чаще всего по рецепту: 200 грамм того, 15 - сего, полчайной ложки этого.. А профессионалы верят чутью, тому самому глазку. Когда я пыталась вытянуть рецепт пирога моей бабушки, и спрашивала - а этого сколько? Она отвечала: чтоб вкусно было. Дафна дю Морье несомненно умеет писать книги так, чтоб было и вкусно, и питательно, и полезно. Немного сладости любви, немного горечи поражений, чуть побольше жгучего вкуса тревоги. Основная изюминка блюда - главная героиня. Не Эмма, - Мад. Для меня главной стала она - как имбирь в пряниках, пусть повествование ведется не от ее лица, не ее глазами, но именно она задет ему тон, то есть приносит тот неповторимый вкус, который делает блюдо собой, не похожим на остальные, и это тот персонаж, который делает "Правь, Британия" жемчужиной в короне библиографии несравненной Дафны. По жанру роман относится к альтернативной истории. В страхе перед нарастающей мощью ядерного оружия Советского Союза и рассорившись с Европой Великобритания становится частью союза англоязычных стран СШСК (Соединенные Штаты и Соединенное Королевство). По плану президента США Британия перестает быть краем развитой промышленности и фермерского хозяйства, а становится историко-культурно-досуговым центром. Культура и музеи это прекрасно. Но не могут же все стать ряжеными в костюмы средневековья. Кто-то не согласен? Так именно на этот случай несогласия среди местного населения страна наводнена американской армией, которая устраивает наказания в виде лишения воды и электричества, права проезда на личном автомобиле по дорогам Британии и введением продуктовых карточек. Но народ не сдается. Корноульское восстание надолго запомнится США. А его не было б, если б не изюминка нашего блюда – Мад. Актриса, ныне на пенсии, взявшая на воспитание шестерых трудновоспитуемых мальчиков-сирот разных возрастов. А шестеро отчаянных, умеющих бороться с жизнью мальчишек, это сила, и не малая. А если еще найдутся единомышленники среди соседей? Страшна ли целая армия семидесятидевятилетней старушке с такой поддержкой? Весьма реалистично описана борьба народа за право выбора своей судьбы. Один из героев говорит, что только референдум, а не правительственные соглашения должны определять такие серьезные вопросы, как принадлежность к государству. К сожалению, в верхушке США посчитали иначе и испытали на себе всю меру народного гнева, картинка вышла очень реалистичной. Британцы постояли за себя, за свою волю и, хоть конец и весьма открытый, но выглядит он более чем оптимистично для Англии и с грустинкой для семьи в Треванале. Книга написана и переведена очень хорошим, гармоничным слогом, так что, читая ее, у меня ни на минуту не возникло желание отложить ее или прервать другим чтением, что я в принципе делаю часто. Интрига, яркие события, цепляющиеся, как звенья, одно за другое, хорошо продуманные цельные характеры (каждый герой является личностью, а не носителем характерной черты, как часто бывает в романах похуже) - всё это держит читательское внимание. Так что я сама, получив эту книгу как совет, могу только передать эстафетную палочку и порекомендовать занести последний художественный роман Дафны дю Морье в ваши персональные списки чтения.
Ух, какая мощная книга! Хотя разве можно было ожидать чего-то тусклого и невнятного от Дафны Дю Морье? По жанру это вроде как совсем близко к социальной фантастике и альтернативной истории. Однако всех фантастических допущений только и есть, что вступление Великобритании в тесный союз с бывшей своей заокеанской колонией, а всё остальное уже кусочки реала и реализма, в том смысле, что все прописанные событийности с высокой степенью вероятности закономерны и гарантированно в тех или иных вариантах неизбежны. Неизбежны нелепые случайности и случайные нелепости в отношениях между вступившими на чужую землю армейцами и местными жителями; неизбежны стычки и столкновения между теми и другими по самым разным причинам, начиная от дележа местных дам любой степени их доступности и заканчивая более принципиальными вопросами; неизбежны как мелкие акты вредительства воякам, так и появление партизанско-диверсионных групп и отрядов и других форм и методов организованного сопротивления; неизбежны коллаборационисты и соглашатели и неизбежны патриоты — история народов, государств и войн убедительная штука... PS Вот ведь даже уже в те годы стопроцентно английская писательница выводила сущность американской военно-административной машины такой неприглядной и подавляющей. Правда сомнительно, что в современной Великобритании найдутся силы для организованного отпора такого рода заклятым "союзникам", но это уже бла-бла-бла. PPS Думается, что в роли Мад писательница вполне могла вывести на арену событий саму себя и тогда мы получаем некоторые представления о политических и социальных убеждениях, симпатиях и приоритетах самой писательницы. Но даже если это и не так, во время чтения романа явно просматривается симпатия автора к этой мощной умной старой женщине и всё равно это как-то характеризует саму Дафну.
В очередной раз Дю Морье приятно удивляет. Прыгучая она дама - из жанра в жанр и как резво и здорово выходит.
Мы не сделаемся богачами, но будем счастливы, будем свободны. Я никогда не читала книги по альтернативной истории, поэтому не знаю - относится ли эта книга к этому жанру, или это что-то типа антиутопии, не знаю. Сюжет прост - жители западной части Великобритании, а точнее семейство, состоящее из бабушки - бывшей актрисы, её внучки, помощницы по кухне и 6 приёмных мальчишек разного возраста, узнают, что их страна объединилась с США, в их спокойное местечко прибыли американские морские пехотинцы. Какие отношения сложились между жителями небольшого селения и морпехами, какую роль сыграли жители, а в первую очередь вышеупомянутое семейство, в судьбе этого необычного объединения стран. Любое ли объединение может быть принято местными жителями? Что их может объединить и против кого? Что важнее - деньги или личная свобода?
Леди Дафна радует меня и дальше. Надеюсь, спотыкание с "Полётом сокола" так и останется в одиночестве. Вообще, моё отношение к некоторым аспектам этой книги претерпевало изменения от начала к завершению чтения. И к героям, как это особенно случилось с Мад - с первых страниц она мне очень даже приглянулась, показалась эдакой харизматичной властной старухой, чудаковатой, тем не менее вызывающей уважение, покоряющей каким-то суровым очарованием. Но, как говорится, чем дальше в лес, тем толще партизаны, и вскоре в моё расположение к Мад затесались ноты сомнения, однако же, сначала я честно ждал, что они развеются. Но нет, потом пришло чёткое понимание, что её бездумное, где-то даже безответственное поведение сродни шаловливому провокационному подростку (да вот как Колин или даже Энди), который еще не всё понимает и, главное, не может наперёд представить возможные последствия своих поступков и ответственность за них, но хочет бравировать. Но если подростку это простительно, или хотя бы объяснимо, то зрелой женщине, на попечении которой как минимум 5 несовершеннолетних детей да еще двое едва выросших молодых людей - не знаю... Не могу сказать, что в той ситуации, в которой оказались жители Полдри, фактически оккупированные американцами и униженные ими, я полностью порицал поведение Мад, нет, и я прекрасно понимал и разделял стремление корнуолльцев бороться за свою жизнь, свободу и уважение. Но всё-таки негатив от старухиной безответственности и желания играть перевешивало в моих чувствах уважение к ней за стремление дать отпор. Принять нужную сторону в той её незащищённой ситуации можно и нужно было, гм, не так радикально, что ли? И это, при наличии опекаемых детей, никак бы не умалило её в глазах стороны соседей, уверен, они бы прекрасно поняли. И - к самой сути книги. Ибо ко второй половине романа я вдруг сообразил - ведь я давно забыл о том, что читаю альтернативную историю, (именно так, вовсе не антиутопию, как считаю многие), а никак не реальную, о некогда свершившихся событиях. Полное чувство погружения, вживания в ситуацию, настоящести. За это отдельное "браво" писательнице. P.S. На очереди "Трактир "Ямайка", "Стеклодувы", "Моя кузина Рейчел" и "Ребекка". И что-то мне уже кажется, что к самому популярному произведению дю Морье я подберусь в самом конце. Ну что ж, посмотрим, как сложится :)
Отношусь к тем на кого Ребекка не произвела впечатления, из-за чего не было охоты продолжать знакомство с дю Морье, и как оказалось напрасно. Эта книга великолепна, тем более оглядываясь на наши реалии. Ассоциация разных стран - пожалуйста. Господство одной на другими - извините Когда же некоторые люди и страны это поймут. Сколько еще должно быть пролито крови молодых людей. Ведь в основном гибнут они, за чьи-то высокопарные идеалы, за чьи-то мечты о единовластии или о сверхбогатстве, о преобладании какой-либо из религий. Одним словом, за то что кто-то захотел уравнять с богом, и какая-то нация (народность, раса) захотела возвыситься над остальными. И бесполезно обращать взгляд в прошлое, говорить о падении Рима и о том, как общество прогнило две тысячи лет тому назад: мужчины и женщины рассиживали, занятые поглощением вина и лицезрением гладиаторских поединков, а христиане должны были скрываться в катакомбах; когда христиане взяли верх, они оказались не многим лучше: сжигали людей на кострах и вздергивали на дыбе. История ходит по кругу. Мы не сделаемся богачами, но будем счастливы, будем свободны....
|